ID работы: 6739403

Вторжение (Trespass)

Джен
Перевод
NC-21
Завершён
37
переводчик
Wendimoor сопереводчик
Автор оригинала:
Rae
Оригинал:
Размер:
23 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Джим уставился на вновь прибывшую группу безопасников и почувствовал, как укореняются его подозрения. Он дал отмашку рукой — “Вольно!” — и щелчком открыл свой коммуникатор.       — Кирк вызывает Сулу.       — Сулу на связи, капитан.       — Просто из любопытства, как много офицеров безопасности Спок послал с вами? — нога Джима нетерпеливо выстукивала ритм в затянувшейся тишине. — Итак?       — Эм, только одного.       — Ну да, — Джим вздохнул. — Я так и подумал. Конец связи.       Джим повторил вопрос для группы К’лока, получив такой же ответ. Бессильное раздражение и тёплые чувства боролись в нём, когда он вызывал Энтерпрайз.       — Спок на связи.       — Объясни-ка мне, почему в моей группе пять дополнительных офицеров безопасности, в то время как у других групп только по одному?       — Исключительно из соображений логики, капитан.       — Как так? — Джим немного побродил вокруг, прежде чем присесть на поваленное бревно, наблюдая, как исследовательская команда разбивает лагерь, втихаря снимая трикодером показания почвы вокруг них. Он подавил фырканье от их пыла начать изучение планеты, пока он ждёт ответа от Спока.       — Ваша безопасность, как капитана, имеет первостепенную значимость. У вас есть удивительная черта натыкаться на скрытые цивилизации наряду с дикими представителями фауны, и вы страдаете смертельно опасной аллергией на самые безобидные вещества. Словом, вам требуется больше присматривающих за вашими передвижениями, чем среднестатистическому члену экипажа.       — Спок! Ты только что сказал, что я создаю неприятности? — Джим не смог скрыть веселья в голосе.       — Нет, капитан. Более точная формулировка — ... “магнит для неприятностей”. Я предпочту этот термин.       — Вы, мистер Спок, перестраховщик. Но в любом случае полагаю, ваши няни могут остаться, если это поможет вам спать спокойно. Конец связи, — озорная улыбка скользнула по лицу Джима на последних словах. Он знал, что Спок указал бы на нелогичность его высказываний, но Джим любил оставлять его в тупике в своём логическом отрицании эмоциональности.       Кряхтя, Джим поднялся со своего места и начал помогать с лагерем. Его мысли всё продолжали крутиться вокруг вопроса, почему не тронуты ресурсы этой планеты. Их первоначальное сканирование показало, что планета богата не только дилитием, но и многими другими минералами и рудами, ценными для федерации, а также является домом для широкого разнообразия флоры, которое, казалось, заставляет Сулу и ботаников пускать слюнки. Одним словом, сказочный сон любого учёного.       Это наталкивало на вопрос, почему планета, на которой так много природных ресурсов, не тронута, находясь так близко к Клингонской нейтральной территории? Клингоны не видели никаких проблем в нарушении пространства Федерации, чтобы взять то, что им нужно, так почему бы не претендовать на эту чудо-планету? Какое-то тревожное чувство скреблось в его подсознании, но он выбросил это из головы, как только лагерь был разбит, и утятки* смотрели на него умоляющими глазками, мечтая начать свою работу всерьёз.       — Хорошо, идите развлекайтесь. Кыш-кыш, — Джим разогнал всех подальше и наблюдал, как, разбежавшись и склонив головы над трикодерами, они считывают данные со всего, что только можно, на плато. Ему пришлось побороться с К'локом за миссию на возвышенности. Эмельтон свирепо смотрел на него, вынужденный сдвинуться в прерии на другой стороне плато. Сулу не заморачивался, главное, вообще с собой взяли.       Это была, возможно, самая большая исследовательская группа высадки за всё время с начала их миссии четыре с половиной года назад. Три лидера групп, пятнадцать учёных и шесть, нет, тринадцать офицеров службы безопасности. Фронт работ был таким большим, а времени, наоборот, так мало. Их пятилетняя миссия приближалась к концу, они медленно возвращались домой, времени на углубленные исследования в эту короткую высадку заложено не было. Приказ не включал ничего кроме поверхностного сбора информации, которую подхватит следующий корабль.       Джим вздохнул при мысли, что в обозримом будущем придётся сойти на берег и осесть на земле. Он жаждал на своём корабле с командой бороздить просторы тёмного космоса. И совсем не хотел в обязательном порядке преподавать в академии или изо дня в день заниматься бюрократией, что в ближайшее время будет навязано ему. Единственным утешением служило то, что его экипаж окажется в том же положении. Ну, все, кроме Спока, который возьмёт временный отпуск для оказания помощи на Новом Вулкане. На самом деле, он не знал, как протянуть и день без того, чтобы не посоветоваться со своим первым офицером. Он так привык полагаться на него за время их совместной службы, и со временем они стали друзьями. Ему, без сомнения, снова понадобится помощь Спока, когда он будет назначен профессором, это было так чуждо для него. Он будет отвечать за формирование молодых умов, самого будущего Звездного Флота, и эта мысль была близка к тому, чтобы напугать его.       Отмахнувшись от неприятных мыслей, Джим впервые осознанно осмотрел окружающий ландшафт. Пейзаж был в основном бесплодным, с редкими деревьями, разбросанными по окрестностям по одному или же в виде сросшихся групп с общей корневой системой. Из снимков предварительного сканирования он знал об овраге, прорезающем северную часть плато, и он должен был назначить кого-нибудь спуститься туда для исследований. Что могло подождать до утра; у них и так было, чем занять весь остаток дня.       В любопытстве пальцы проследили изогнутые арки ростков, торчащих из почвы. Это выглядело, как трёхфутовый шип цвета выбеленной солнцем коряги, и казалось хрупким, словно бы рассыплется от его прикосновения. Но Джим удивился, ощутив пористую древесину под своей рукой.       — Это корни.       Джим поднял взгляд на Джелему, возвышающуюся над ним. Её жилистое тело казалось только более изящным в красных цветах отдела безопасности. Она кивнула на шип, которого он касался, прежде чем продолжить говорить.       — Гэвин говорил мне, что они по всей поверхности, а также пронизывают, разрушая, стены плато. По-видимому, деревья собирают огромное количество влаги из воздуха, а не через почву, так как руда и большое содержание минералов нарушают нормальный осмотический процесс.       — Хм, — Джим огляделся вокруг ещё раз, и, конечно, вот оно, эти корни были повсюду, их было затруднительно разглядеть на солнце, но возможно, если знать, на что смотреть. — И где же сам Гэвин? Я бы не хотел, чтобы что-то случилось с любимым утей Спока.       Джелема усмехнулась и указала на запад: — Он нашёл особенно интересную рощу деревьев в том направлении. Я оставила Эмори, чтобы присматривать за ним.       Джим осмотрел сверху донизу все семь футов фигуры Джелемы, прежде чем скрестить руки, признавая поражение.       — Тогда я полагаю, что ты назначила себя, как моего персонального телохранителя, — это было утверждение, не вопрос. Он знал, что её этническое наследие внушало ей острое чувство преданности, и что она не доверит никому другому охранять своего капитана, когда Спока не было рядом. Он также знал, что она незаметно передвигалась позади, держа его в поле зрения, даже когда Спок был с ним. Ему действительно нужно избавиться от излишней опеки со стороны команды перед началом новой миссии, или он рисковал сойти с ума.       — Вообще-то, Сэр, коммандер Спок настоятельно рекомендовал, чтобы я уделила особое внимание вам и предотвратила ваши попытки прикоснуться к чему-либо, что может причинить вам вред, покалечить или убить, так как вы — клинический случай.       — Один раз! Откуда мне было знать, что эта чёртова клумба была разумной и мстительной? И это было больше трёх лет назад. Знаешь, я усвоил свой урок.       Джелема приподняла одну идеально очерченную бровь и демонстративно посмотрела на руку, которая возобновила ощупывание корня: — Похоже, что это не так, капитан.       Джим фыркнул и отошёл от заинтересовавшей его деревяшки: — Ты явно проводишь слишком много времени со Споком. Я положу конец этому прямо сейчас. Это плохо закончится, если его точка зрения заразна.       — В самом деле, — Джим посмеялся над её идеальной пародией и, неторопливо удалившись, продолжил исследовать плато.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.