ID работы: 6783431

Объятия Монтаны

Far Cry 5, Far Cry: New Dawn (кроссовер)
Гет
R
В процессе
325
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
325 Нравится 183 Отзывы 71 В сборник Скачать

От прощения нет толка

Настройки текста
— У вас тут, типа, лагерь? — спросила Эби у дозорного. Было раннее утро, и ей не спалось. — Нет. Мы тут, типа, живём. Парень, с винтовкой наперевес, даже не повернул голову. Его напряженный профиль чем-то напомнил Эби её саму. Казалось, ещё недавно она была так сильно моложе и лучше себя нынешней, как этот парень. Смотрела на горизонт, и что-то могла там разглядеть. Теперь ей казалось, что она сухая старуха. Из неё вытрясли жизнь, как монетки из свинки-копилки, и осталось только разбить её на осколки. Бумер, учуяв вновь нахлынувшее на своего человека отчаяние, стал тереться у ног, посапывая. Этот пёс не отходил от неё больше ни на шаг. Мэри сказала, что он выбрал Эби хозяйкой. Среди местных Бумер оказался этакой знаменитостью, и все бывшие жители Фоллс Энда, живущие здесь, его обожали. А вот Помощницу сторонились, и не зря. Новость о том, что та застрелила собственную напарницу разлетелась «по всему свету» за ночь. Конечно, сектанты постарались, распространяя эту информацию со всех щелей. И к началу нового дня, Эби уже словила пару настороженных взглядов. Мэри Мэй уехала куда-то ночью, но обещала вернуться. И Эби поняла, что зря вообще высунула нос из трейлера. Руки всё ещё тряслись, как от лихорадки, а сознание казалось приглушенным. Она потопталась еще немного рядом с неприветливым парнем и вернулась «в дом». Бумер с лаем бросился следом. На узкой столешнице лежала рация. Эби который раз за утро схватилась за неё, но Датч снова не ответил на все позывные. Девушка со злостью положила её обратно. Наконец, послышался звук мотора мотоцикла. У одной Мэри Мэй здесь был свой мотоцикл и Эби притихла в ожидании. — Как ты себя чувствуешь? — женщина и без того подозрительная, стала ещё холоднее. Эби неуютно поерзала в кресле. — А как ты думаешь? — Паршиво, я думаю. И выглядишь ещё хуже. Пол сказал, ты полночи не спала. — Да, и он изрядно понервничал от моего присутствия. Передай ему мои извинения, но с его вышки самый чудный вид. — фыркнула Помощница. — Не вини его, сейчас все на нервах. Сама знаешь, сектанты всё агрессивнее, а теперь ещё и Хадсон… — сказав это, женщина осеклась. Лицо Помощницы болезненно скривилось и побледнело, — Забудь, что я сказала. Главное, чтобы ты поскорее вернулась в строй. Эби механически кивнула. Все эти сектанты и сопротивленцы за компанию, просто хотят выжать из неё все соки. Все в этом чёртовом округе, почему-то хотят её убить. — Если вернёшься сейчас, Вестник простит тебя. В голове всплыл голос ворчливой старухи. Сары, кажется. Эби снова поморщилась. Простит. Ей не нужно прощение. Ей нужно вспороть Иоанну Сиду брюхо и умереть спокойно, зная, что старик и Стейси выбрались. Хотя бы они. — Эй, ты куда? — Мэри Мэй следила за её судорожными сборами. — Пока не знаю, но думаю, Иоанн меня скоро сам найдёт. Лишь бы сюда не завалился. Мне нужно застрелить его. — Успокойся, эй. Сядь. — Мэри попыталась усадить трясущуюся девушку. Бумер нервно разгавкался. — Мне нужно убить его. Нужно. — Понимаю. Сядь-ка. Давай, тише. — женщина потёрла напряженные плечи Эби. — Знаю, но куда ты собралась? Эби нахмурилась. Вдруг её лицо разрезалось широкой улыбкой. Мэри вздрогнула. — У него ведь есть коттедж на холме? Просто пойду туда, и выстрелю ему в лицо. — Тебя убьют быстрее. Эби скинула её руки и вскочила. Непонятная дрожь снова прошлась по телу, пришлось сжать кулаки, чтобы унять трясучку в руках. Она поймала долгий, печальный взгляд Мэри. — Я надеялась, хотя бы ты выдержишь. Ты будто одна была на это способна. Эби со злостью ударила по столешнице. — Ты поможешь? — Ты умрешь там, Эби. — Поможешь или нет? Они встретились упрямыми взглядами. Мэри вдруг стала выглядеть старой и уставшей, медленно вздохнула и покачала головой. — Хёрк мне голову оторвёт, если узнает. — Мы ему не скажем. Ну, так что? Где Иоанн Сид проводит больше времени, чем на пытках? Мэри пожала плечами:  — Сама знаешь, в своей крепости на Юге. Но… Есть кое-кто, кто знает все его перемещения. Но я не уверена, что она будет тебе помогать. — Ты о ком? — Женщина младшенького Сида, Холли. Иаков не упоминал её? Медведь её ненавидит. — Почему? Откуда ты знаешь? — Моей семье принадлежал единственный бар во всей Долине. Я всё про всех знаю. Ты спрашивала, что он любит, вот тебе ответ. Эби задумалась:  — Так и что, кто эта девушка? — Женщина уже. Где она, там и младший Сид будет неподалёку. Зайди к ней с утра, когда сектанты на молитвах. Она направит тебя к Иоанну, а может и сразу вызовет его. Она не слишком принципиальна, но убить его помогать вряд ли будет. Скажи, что ты решила ему сдаться. — Поняла. Она его жена, или типа того? — Эби нетерпеливо заламывала пальцы. — Жена? Нет, вряд ли. Постоянная любовница, была, по крайней мере, год назад. Он её тоже вывернул наизнанку и слепил, что хочется. Но она приспособилась, и даже иногда поддерживает связь с сопротивлением. — Где её искать? Мэри вывела мне на своей потрепанной карте точку маршрута. На границе с горами Уайттелл, но ближе к острову Иосифа. Эби прочертила пальцем кратчайший путь. Если взять где-то катер, или хотя бы водный мотоцикл, то я смогу проскочить вдоль берега. Бумер за спиной радостно гавкнул. — А ты будешь тут. — Помощница потрепала пса по загривку. — Это вряд ли. Он теперь везде за тобой последует. — С собакой меня точно загребут. — Он способнее, чем ты думаешь. — Мэри присела перед собакой и та лизнула её лицо. Эби выдохнула. — Что ж, тогда отправляемся. — Уже? Я надеялась, ты останешься до среды. — А что в среду? Мэри поджала губы. Ясно, подумала Эби, не хочет делиться информацией, но и кто-нибудь, кто бросится на амбразуру ей тоже нужен. Эби продолжила собираться, закинув в походную сумку пистолет, горелку и пару бутылок воды. Мэри сунула ей темную безразмерную толстовку и новые кроссовки. Они оказались немного большими, но под них можно было надеть толстые носки. В какой раз, добрые люди собирают её в поход с мутной целью? Уже не сосчитать. — Захват какого-нибудь аванпоста. — Откуда средства? Я думала Сопротивление на издыхании. — Недавно накрыли крупный склад. — неопределенно ответила женщина. Горящие доски. Крики. Мёртвая обгоревшая девушка, почти девочка на руках Иакова. Мертва. Каменный кряж ревел как зверь, разрушаясь. Ещё несколько жизней на её, Эби счету. Отчего-то захотелось вцепиться Мэри в волосы. Разорвать её. Вытрясти сожаление. Но Эби одернула себя и поняла, что сжимает бутылку воды до треска. Её явно покидал рассудок. Она прошла по периметру парка, пряча взгляд от каждого встречного повстанца. Эби видела на их лицах отвращение, злость, хищные оскалы. Весь мир её вдруг возненавидел, хотя ещё недавно принимал за героя. Больше всего она сожалела о Хёрке, единственном человеке, помогающим ей от сердца. Представляя его растерянное лицо, когда Датч объявил, что она убила Хадсон, ещё одну полицейскую, разрывало ей сердце. Сектанты обставили это так, словно она в приступе злости выстрелила в неё исподтишка, и неизвестно, знал ли хоть кто-нибудь правду. Мэри Мэй вот вряд ли полностью ей поверила. Плевать, подумала Эби, и пересекла черту высокого забора. Ей нужно добраться до таинственной Холли. Убить Иоанна, выдавить из него жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.