ID работы: 6807935

Магия этого мира

Гет
NC-17
Завершён
317
автор
Размер:
460 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 162 Отзывы 98 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста

***

 — Нет… Белль… Не надо… Белль… Зачем?.. Белль… — Румпель? — королева всё ещё в полусне повернулась к мужу и обняла его.  — Нет… Белль, не надо… — он резко дёрнулся, освобождаясь из её рук.   — О, вот это плохо, — пробормотала королева, окончательно просыпаясь. — Эй, всё хорошо, — прошептала она, снова прижимая к себе Голда. — Ты со мной, Румпель, всё хорошо, это просто сон.  — Нет… — он снова дёрнулся, — не делай этого…  — Румпель, проснись! — она легко встряхнула его за плечи. — Всё хорошо, ты со мной. Это только сон. Всё хорошо.  — Где он? — Голд открыл глаза и оглядел палату мутным взглядом, ещё толком не проснувшись.  — Дома, — королева гладила его по плечам. — Гидеон дома, с няней, ждёт нас. Нас с тобой и Шарлотту. Всё хорошо, ты со мной.  — Регина? — он порывисто обнял жену.  — Это я, — она продолжила осторожно гладить его, успокаивая. — Всё хорошо, ты со мной.  — Милая… — он зарылся носом в её волосы, прижимаясь к ней, — прости…  — Всё хорошо, — повторила она.  — Регина, — он устроился у неё на плече, продолжая обнимать её, — только не уходи.  — Я здесь, — она поцеловала его в висок. — Я не собираюсь никуда уходить.  — Только не бросай меня, — он сильнее прижал её к себе. — Не уходи.  — Я не уйду, — она успокаивающе гладила его по спине, — я никуда никогда не уйду, всё хорошо, я с тобой, мы все с тобой. Тот же сон? — спросила она спустя некоторое время.  — Да, — он встряхнул головой, отгоняя от себя остатки видения. — Сколько мы проспали? — он приподнялся на локте, глядя на дочь, спящую рядом с королевой. — Шарлотта ещё не просыпалась?  — Просыпалась пару раз, — королева тоже обернулась к девочке, — но мы с ней спим в обнимку, так что она сразу же присасывается ко мне и снова засыпает.  — Ну, это удобнее, чем бутылочки, — улыбнулся Голд, осторожно проведя пальцем по щеке дочки.  — В разы, — согласилась королева.  — Слушай, я оставил телефон в машине, пойду заберу, — он сел, разминая шею и плечи. — Заодно прогуляюсь, проветрюсь немного.  — Хорошо, — она потянулась к нему и поцеловала. — Не задерживайся надолго.  — Боишься, что я заблужусь и потеряюсь? — усмехнулся Голд.  — Именно так, — она села позади него и обняла. — Эти сны когда-нибудь закончатся.  — Не сомневаюсь, — он встал, мягко освободившись из её рук, и направился к выходу. — Тебе чего-нибудь принести? — обернулся он уже в дверях.  — Себя, — улыбнулась королева. Через пару минут дверь снова открылась. — Смотри, кого я нашёл около ресепшна, в зоне ожидания, — открыв дверь, Голд пропустил вперёд мисс Миллс. — Регина? — удивилась королева. — Как ты здесь оказалась? — Ну, я проводила Генри, ночь не спала, а утром поехала к вам. Ваша няня мне сказала, что вы здесь, и я поехала сюда. — И давно ты здесь сидишь? — уточнила её сестра. — Не знаю... С утра, — неуверенно ответила мэр. — Почему же ты раньше не сказала, что ты здесь? — удивилась Регина. — Вы спали, я не хотела вас будить, — пожала плечами та. — А сколько сейчас времени? — спросила королева, подходя к ней. — Почти пять, — ответил ей Голд. — И ты весь день просидела в коридоре? — она обняла сестру. — Это всё равно лучше, чем в гостинице, — покачала головой мисс Миллс, — где Дэвид изводит меня. — На тему? — уточнила королева. — На тему "Куда делся Голд и когда они поедут в Сторибрук?", — вздохнула женщина. — Он психует, поскольку он тоже не может до вас дозвониться и считает, что его обманули. И теперь, когда я уехала, он названивает и мне тоже. Вот, кстати, он опять звонит, — она вынула из кармана вибрирующий телефон. — Что мне ему сказать? Когда вы поедете? — Да прямо сейчас и поедем, — весело ответил Голд. — Чего ждать? Регина дойдёт домой пешком, тут недалеко. Сейчас только рубашку у Штерна пойду одолжу, у него наверняка есть запасная, а то в футболке как-то неловко ехать в такую ответственную поездку. — Я серьёзно, — улыбнулась мисс Миллс. — И я серьёзно, — кивнул Голд. — Мне и самому уже не терпится. Я уже практически чувствую вкус бабулиных гамбургеров… Скорее бы! — В Нью-Йорке гамбургеры хуже? — мэр сбросила звонок и убрала телефон обратно в карман. — В Нью-Йорке мне жена не разрешает такое есть, — Голд покосился на королеву. — Она, знаешь ли, тиран и деспот не хуже меня. — Да, всё так, — усмехнулась та. — Нет магии — нет холестеринового фастфуда. Жизнь несправедлива. — Видишь? — обратился он к мэру. — И вот он снова звонит, — она похлопала по карману. — Может, сам с ним поговоришь? — Боже упаси! — Голд отступил от неё на шаг. — Скажи ему, что нам нужно немного прийти в себя. Так что запланируем поездку, ну, не знаю, недели через две. Мэр ответила на звонок, снова выйдя в коридор. — Будешь? — Голд приподнял вверх бутылку шампанского, которую всё это время держал в руке. — Где взял? — заинтересовалась его жена. — Всё там же, на ресепшне, подарок от клиники, — он вручил ей бутылку. — Неплохо, — она повернула бутылку в руках, читая этикетку. — А стаканы? — Посмотри в тумбочках, где-нибудь что-нибудь должно быть, — кивнул Голд. — В крайнем случае в коридоре есть кулер и при нём - пластиковые стаканчики. — Остроумно, — королева заглянула в прикроватную тумбочку и действительно извлекла из неё несколько стаканов. — Ну видишь, всё закончилось хорошо, — Голд открыл бутылку и разлил её содержимое по трём стаканам. — Будем ждать мисс Миллс? — Она к нам присоединится в процессе, — Регина взяла свой стакан. — Поздравляю, папа! — улыбнулась она мужу. — Спасибо тебе, — он притянул к себе жену и поцеловал её. — О, извините, — мэр, зашедшая обратно в палату, поспешно отвернулась. — Ну, как всё прошло? — королева, оторвавшись от мужа, обернулась к сестре. — Как обычно, — пожала плечами Регина. — Дэвид в панике и истерике, его все обманули. Я боюсь возвращаться в гостиницу. — Не возвращайся, — сестра протянула ей стакан. — Мы тебе уже предлагали переехать к нам, пока ты ищешь себе квартиру. — Я подумаю, — она отпила немного шампанского. — Кстати, вы мне до сих пор не показали мою племянницу. — Смотри, — королева кивнула в сторону кровати, — знакомься: это Шарлотта. — Боже ты мой, — мэр присела на корточки около кровати, рассматривая девочку. — Какая ты прелесть, принцесса Шарлотта. Я уже и забыла, какие они бывают маленькие, — она обернулась к королеве: — Можно я её подержу? — Конечно, — кивнула она. — Тшшш, не волнуйся, я твоя тётя, — Регина осторожно взяла девочку на руки. — Я твоя тётя, — повторила она, покачивая малышку. — Я всё-таки схожу за телефоном, — шепнул Голд жене. — Давай, — отозвалась королева. — Ну, что ты надумала, — обратилась она к мэру, — переедешь к нам с Шарлоттой? — Если мне можно будет её периодически тискать, и купать, и гулять, и читать ей, — улыбнулась Регина. — По рукам! — она подошла к сестре. — Расскажи мне, как всё прошло с Генри? — Довольно сложно… — замялась мэр. — О, нет, нет, нет, не плачь. Мама здесь, — она передала проснувшуюся малышку королеве. — Довольно сложно — это как? — королева присела на кровать, приложив дочку к груди. — Ну… Мне пришлось сказать ему, что мы продолжим работать над освобождением Эммы и остальных, — неохотно ответила Регина. — В его представлении, у нас что-то вроде новой операции «Кобра». — Регина, — она внимательно посмотрела на сестру. — Ты делаешь ровно то, чего мы тебя просили не делать. Ты идёшь у него на поводу и к тому же даёшь ему ложные надежды. Теперь ты не просто оттягиваешь неизбежное, ты вешаешь на себя дополнительную вину за то, что сейчас ему врёшь. — Я просто не смогла ему всё сказать как есть вот так сразу, — мисс Миллс прошлась по комнате. — Не сейчас, когда я отправляю его в школу-интернат. — А когда, Регина? — вздохнула королева. — Не знаю, — покачала головой мэр. — К тому же я всё ещё надеюсь, что и вы прислушаетесь ко мне. Я до сих пор думаю, что мы могли бы обсудить судьбу этих троих ещё раз. — Неужели? — подавляя раздражение, переспросила та. — А мой муж до сих пор просыпается в холодном поту, потому что ему до сих пор регулярно снится, как он теряет вот уже второго сына усилиями мисс Френч. А его терапевт до сих пор рекомендует ему принимать двойную дозу бета-блокаторов в этой ситуации. Ты до сих пор думаешь, что ты хочешь со мной поговорить об этом? Регина, я хочу, чтобы у нас с тобой всё было хорошо. Я правда этого хочу. И я прошу тебя: не надо возвращаться к этому разговору снова и снова. — Ну, хорошо, я ничего не говорю про Белль, — продолжила мэр, — и про Крюка тоже. Но Эмма. Она просто пыталась помочь тому, кто, по её мнению, нуждался в помощи. Мы могли бы попытаться вытащить её. И Генри успокоился бы, и Дэвид… — И Эмма превратила бы нашу жизнь в ад, желая получить обратно своего Крюка и восстановить справедливость в отношении Белль, — перебила её королева. — Нет, Регина. Просто нет. Прими «нет» в качестве ответа и смирись с этим. Или не смирись и вернись к своему первоначальному плану. Что ты там хотела делать как мэр Сторибрука? — Перестань, — тихо сказала мэр. — Мы уже выяснили, что я не пойду против вас. — Тогда я снова настоятельно тебе рекомендую перестать снова и снова возвращаться к этой теме, — уже спокойно сказала её сестра, — и не только со мной. Голд может быть очень терпелив, и он может снова и снова спокойно объяснять тебе свою позицию, но это не значит, что эти разговоры ему ничего не стоят. — Я тебя уже поняла, — она примирительно подняла руки. — Надеюсь, что так, — кивнула королева, — потому что всё, что я говорю, я обычно говорю только один раз. Сейчас я повторила уже дважды. Третьего раза точно не будет. — Тебе не кажется, что ты уж слишком на меня давишь? — нахмурилась мэр. — Впрочем, вы оба. — Мы не давим на тебя, — покачала головой Регина, — но ты пытаешься усидеть на двух стульях сразу. Так не получится. Тебе нужно выбрать одну сторону. Выбрать нас, твоих племянников, твою семью, твою новую жизнь. Или выбрать их. И вернуться к твоей прежней жизни среди героев Сторибрука. — Да тебя послушать, вы вообще мой единственный шанс на нормальную жизнь! Неужели? — вспылила мисс Миллс. — Мне никогда не надо было выбирать того, кто сделает мою жизнь лучше! Я всегда сама была хозяйкой своей жизни. Не думаю, что это изменилось. — Ничего не изменилось, — улыбнулась королева, — ты хозяйка. Ты принимаешь решения. Но скажи мне, чего ты хочешь? — Пока я точно знаю, чего я не хочу, — резко ответила Регина. — Я не хочу быть бедной родственницей в вашем доме, не имеющей права голоса, которую вы с Голдом будете отчитывать за то, что она поступила не так, как вы ей велели. Или позволила себе высказаться на запретную тему. Такого будущего мне не надо! — Но это ведь не так! — она тоже начинала заводиться. — Ты не бедная родственница, не имеющая права голоса. Но семья — это компромисс. И я не так много прошу. У меня для тебя только одно условие: по возможности не травмировать Румпеля. Я понимаю, для жителя Сторибрука это звучит дико. Ведь никому в нашем городе никогда и в голову не приходило, что он тоже живой человек, что у него могут быть чувства. Возможно, тебе нужно время, чтобы осмыслить эту идею. Но это так. И да, у нас обоих есть советы для тебя и Генри. Ты можешь ими пользоваться или нет. А мы можем расстраиваться, если ты их игнорируешь. И в этом нет никакого пренебрежения к тебе. — Всё будет или так, как хотите вы, или никак — вот что я вижу. Ведь вы мне делаете большое одолжение. Бедной сиротке! Вы пускаете меня к себе в дом, погреться у камина. А если буду себя хорошо вести, то даже нальёте мне тарелку горячего супа. — Ну что ты говоришь? — вздохнула королева. — То, что есть! — с жаром ответила мэр. — Ты же понимаешь, что всё не так, — она встала и взяла её за руку. — Ты моя сестра, ты его любимая ученица. Никто из нас не хочет тебя обидеть. Наверное, я и правда была слишком резка с тобой. Но вся эта история слишком болезненна для нашей семьи. Ты не знаешь, что мы пережили, когда Белль и Эмма появились здесь. Не надо, Регина, не заставляй нас ещё глубже увязать в этом. Наконец для нас всё закончилось. Я знаю, тебе сейчас трудно. Ты переживаешь из-за Генри, ты не привыкла принимать от кого-то помощь, ты не привыкла уступать, ты думаешь, что наша забота унижает тебя и ставит в зависимое положение. Но это не так. — Конечно, — усмехнулась мэр, — и если я хорошо научусь уступать, то вы, возможно, даже позволите мне самой выбрать цвет стен в моей Нью-Йоркской квартире. — Ты так остро всё воспринимаешь, потому что оказалась в непривычной и очень сложной для тебя ситуации, — кивнула королева. — Ты всегда была сама за себя и, соответственно, принимала все решения единолично, без права какого-либо совещательного голоса, ты привыкла к этому. Но помощь не унижает, и мы с тобой не торгуемся. Мы не покупаем тебя. Когда ты успокоишься, ты сама сможешь это увидеть. — Знаешь, мне нужно прогуляться! — мэр поднялась на ноги. — Пойду, выпью кофе. Она вылетела в коридор, чуть не столкнувшись с Голдом в дверях.  — Что это с ней? — кивнул он в её сторону, войдя в палату.  — Не обращай внимания, — отмахнулась королева, — пройдёт.  — Уверена? — Голд присел на кровать рядом с ней.  — Конечно, это же я, — улыбнулась королева, прислонясь к его плечу. — Нашёл телефон?  — Да, — кивнул Голд. — И мы очень популярны, — он показал ей экран с пропущенными вызовами. — Помимо Регины и Дэвида, у нас ещё восемь пропущенных от Джессики.  — О боже, — королева плотнее прижалась к мужу. — Она уже знает.  — Да все уже знают, — вздохнул он. — Ресепшн завален цветами. Похоже, наш друг, доктор Штерн, уже оповестил весь наш покерный клуб. А Джессика уже собирается нанести нам визит.  — Мы можем прямо сейчас уехать в дом на озере или улететь на острова, — шепнула ему королева.  — Она разобьёт палатку в саду, — улыбнулся Голд, — ты же понимаешь. К тому же Трентоны всегда важны для нас. И не только они. Так что готовься в ближайшее время представить Шарлотту общественности по всем правилам. Впрочем, для тебя тут не должно быть ничего шокирующего, ты же королева.  — Я королева, сбежавшая из своего королевства, — вздохнула Регина, — и я надеялась обойтись без процедуры наречения именем.  — Увы, — Голд погладил её по волосам, — законы мира магии денег не сильно отличаются от законов нашего мира, и здесь ты по-прежнему королева, со всеми вытекающими обязанностями.  — От судьбы не уйдёшь, да? — Регина легко поцеловала его в щёку.  — Вроде того, — согласился Голд. — Нам ещё предстоит объяснить всем, почему мы назвали дочку Шарлоттой, а не Юдифь, Эстер или Нимуэ, как все мечтали, — усмехнулся он. — О, а вот и снова она, — он ответил на звонок: — Да, Джессика, всё хорошо, спасибо! О, подожди, я сейчас передам трубку Регине. Королева замахала руками, отстранившись от него.  — Да, вот она как раз отбирает у меня телефон, — Голд вручил его жене.  — Ненавижу тебя, — одними губами произнесла королева, поднося телефон к уху. — Привет! — весело сказала она в трубку. — Да… Пока да… Ну, я не знаю… Когда?.. О, Джессика, я даже не знаю… А… Ну да… Ждём тебя… — она отключилась. — Она сейчас приедет! — она вернула телефон мужу. — Она будет здесь через 10 минут.  — А ты сомневалась? — он убрал телефон в карман. — Ещё шампанского?  — Пожалуй, — кивнула королева. ***  — Ну, давай же! — мэр Сторибрука со злостью пнула аппарат с кофе в холле клиники. — Железка тупая!  — Ты в порядке? — услышала она у себя за спиной.  — Я в порядке! А этот автомат — нет! — не оборачиваясь ответила мэр. — Он сожрал уже двадцатку и до сих пор не налил мне чёртов кофе! — она снова с силой пнула железный короб.  — Регина, да что с тобой? — продолжил всё тот же, незнакомый, голос.  — А откуда вы знаете… — начала мэр. — А, ну да… Я не миссис Голд, я её сестра, — она наконец обернулась к невидимому до этого собеседнику и замерла, глядя в большие карие глаза стоящего рядом с ней мужчины.  — Не знал, что у Регины есть сестра, — немного растерялся мужчина. — В любом случае приятно познакомиться. Дэвид Штерн.  — Регина Миллс, — она автоматически протянула ему руку, не отводя глаз от его лица.  — В смысле? — ещё больше растерялся Штерн. — Вы тоже Регина?  — Да, — устало сказала мэр, — это всех шокирует. Но да, мы обе Регины.  — Так с вами точно всё в порядке, Регина Миллс? — улыбнулся Штерн.  — Да, — кивнула она, — наверное.  — Если хотите, я сварю вам кофе. В этом автомате вы всё равно его не получите: даже когда он работает, он разливает дикий суррогат.  — Нет, — отмахнулась Регина, — это ни к чему. У вас и без того, наверное, много дел.  — Мои дела на сегодня как раз закончены, — снова улыбнулся мужчина. — Идёмте! У меня в кабинете есть отличный кофе. И коньяк. Я вижу, вам сейчас нужно и то и другое.

***

Вернувшись в палату, мисс Миллс застала там уже знакомую ей Джессику.  — О, привет, Регина! — помахала ей женщина, едва она успела войти.  — Джессика, — улыбнулась мэр, — приятно вас снова видеть.  — И мне тоже. Надеюсь, мы ещё не раз с вами встретимся, — женщина быстро подошла к ней и обняла. — Моя Регина очень переживает из-за ваших отношений, — шепнула она на ухо мэру. — Ей действительно нужна сестра.  — Да, я понимаю, — неуверенно ответила мэр.  — От вас пахнет очень знакомым парфюмом, — Джессика беззастенчиво принюхалась. — Не могу вспомнить название.  — Я и сама не помню, — мисс Миллс отстранилась от неё, — побрызгалась сегодня утром в магазине.  — Всё хорошо? Ты успокоилась? — тихо спросила королева, когда мэр отошла от их гостьи и приблизилась к ней.  — Да, — кивнула Регина, — всё хорошо.  — Ладно, я вижу у вас тут ещё есть семейные разговоры, — Джессика накинула на плечи пальто. — Мы с вами обо всём договорились, да? — она с улыбкой посмотрела на королеву.  — Конечно, — улыбнулась в ответ королева.  — Тогда до встречи, — она взяла сумочку. — Дай я сфотографирую вас с малышкой, — спохватилась она, доставая телефон. — Покажу Говарду. Румпель, встань рядом с женой, мне нравится, когда вы все вместе. Можно так? Вы не против?  — Джессика, разве можно тебе отказать? — рассмеялся Голд, обнимая королеву.  — Это точно, — улыбнулась она, делая фото. — Всё, теперь уже точно до свидания. Скоро увидимся! Мисс Миллс, с вами, я надеюсь, тоже.  — Ты присела, — шепнула мэр королеве, как только Джессика скрылась за дверью.  — Что? — не поняла королева.  — Когда она вас фотографировала. Ты присела, — повторила мэр, — прямо как нас с тобой учила Кора. Я думала, мы обе ненавидели дворцовый этикет.  — Да при чём здесь дворцовый этикет? — растерянно спросила королева. — Так фотографии получаются действительно лучше.  — И по-твоему, это нормально? Приседать перед мужем? — не унималась мэр. — И ты себя нормально чувствуешь, когда жена перед тобой приседает? — обернулась она к Голду.  — А ты приседаешь? Боже мой! Какой кошмар! — Голд изобразил изумление.  — Ну, технически я приседала перед Джессикой, — усмехнулась королева.  — Да я смотрю, вам обоим весело! — снова вскипела Регина. — И тебе совсем не унизительно приседать перед мужем.  — Слушай, а я такая же нудная? — спросила королева у Голда.  — Нет, что ты, — Голд обнял жену. — Ты вообще совсем не нудная. Абсолютно!  — Теперь я ещё и нудная? — вскинулась Регина.  — Да, — кивнула королева, — а ещё от тебя пахнет одеколоном Штерна. Будешь занудствовать, мы начнём обсуждать с тобой этот факт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.