ID работы: 6807935

Магия этого мира

Гет
NC-17
Завершён
317
автор
Размер:
460 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 162 Отзывы 101 В сборник Скачать

Часть 44

Настройки текста

***

— Что они так долго у него выясняют? — Генри нервно прошёлся по коридору в здании суда и остановился возле одной из дверей, прислушиваясь. — Он там уже минут сорок. Тебя они слушали всего 10 минут, — обратился он к матери.  — Хорошо, что меня вообще согласились выслушать, — отозвалась Регина, сидящая на диванчике, недалеко от двери зала заседаний. — Я не имею никакого отношения к этому делу, и моё прошение как сенатора они могли вообще не рассматривать.  — И почему нельзя сделать заседание открытым? — он снова прошёлся вдоль двери. — Что за такая великая тайна там рассматривается?  — Ну, знаешь! — сенатор вскинула брови. — Это вообще уникальный случай, что дело о досрочном освобождении рассматривается в зале суда с участием заинтересованных сторон, а не в кабинете судьи лично судьёй. Для меня загадка, как Голд этого добился. Может, тебе попробовать подсмотреть в замочную скважину? — усмехнулась она, наблюдая за перемещениями сына.  — Вообще, это идея, — Генри остановился и очень тихо и осторожно приоткрыл дверь, так, чтобы появилась маленькая щёлочка.  — Генри, я пошутила, — уточнила Регина.  — Тшшш, — он приложил палец к губам и прильнул ухом к двери.  — … изначально был неадекватен преступлению, совершённому мисс Свон, — донёсся до него голос Голда. — Она была только соучастницей, организатором же являлся Килиан Джонс, и он же угрожал миссис Севидж оружием. Помимо этого, мисс Свон оказала нашей семье неоценимую услугу. Именно она смогла уговорить Джонса сдаться, когда он вломился в мой дом, благодаря чему моя жена не пострадала во время его задержания… Генри отошёл от двери.  — Ну что? Удовлетворил любопытство? — поинтересовалась его мать.  — Да, — рассеянно ответил Генри, присаживаясь рядом с ней.  — Папа! — к нему подбежала девочка лет пяти и с разбега повисла у него на шее.  — Люси, привет! — он обнял дочку и усадил её к себе на колени.  — Бабушка Регина! — она потянулась к сенатору, чтобы поцеловать её. — Я соскучилась!  — Привет, милая, — Регина поцеловала девочку в ответ. — А вы с мамой давно прилетели?  — Только что, — ответила девочка. — Из аэропорта мы сразу поехали сюда. Мама тоже сейчас придёт. Её попросили переставить машину. По коридору к ним уже спешила светловолосая женщина в сером костюме.  — Люси! Слава богу, ты не потерялась! — она присела на корточки рядом с дочкой. — Никогда так больше не делай! Не убегай от меня!  — Ты уже переставила машину? Так быстро? — удивилась девочка.  — Да нет, конечно, — ответила её мама. — Как только я поняла, что ты не идёшь за мной, я сразу побежала тебя искать.  — Её могут эвакуировать, — напомнила малышка.  — Да и ладно, — мать погладила её по плечу. — Главное, что ты здесь.  — Ну, а где мне ещё быть, — вздохнула та. — Мы же с тобой вместе выяснили, в каком зале идёт слушание, забыла?  — Ладно, не важно, — улыбнулась женщина, — просто не делай так больше, ладно? Привет, — она потянулась к Генри и поцеловала его. — Добрый день, — кивнула она Регине.  — Нэнси, не волнуйся, она не потеряется, а если и потеряется, она знает, что делать, — Генри потянул её вверх, усаживая на диван. — Я думал, вы поедете домой.  — Мы и поехали домой, — кивнула Нэнси, — но, вспомнив, что ты в суде, мы приехали сюда. Мы же не могли тебя бросить в такой момент, — она обняла его за плечи. — Что там? — кивнула она на дверь.  — Пока неизвестно, — пожал плечами Генри. — Сейчас там дедушка, потом будут опрашивать ещё офицеров, которые участвовали в задержании Килиана, их капитана, начальника тюрьмы… Пока слушали только Эмму, маму и миссис Севидж.  — А где Эмма? — поинтересовалась его жена. — Она там, в зале?  — Нет, она в комнате ожидания, — он кивнул куда-то в сторону, — под охраной.  — К ней нельзя? — уточнила Нэнси.  — Нет, — помотал головой Генри. — До окончания слушания она под арестом, а потом… зависит от результатов слушания. Как у тебя дела? Как съездили к родителям?  — Не спрашивай, — вздохнула она. — Потом, дома расскажу.  — Это будет интересная история, — шепнула ему дочка.  — Люси! — она строго посмотрела на девочку. — Ладно, я уверена, что всё будет хорошо, — она погладила мужа по плечу. — Слушай, мне правда надо переставить машину, пока её не эвакуировали.  — Иди, конечно, — кивнул Генри. — Я послежу за Люси, чтобы она не потерялась, — усмехнулся он.  — Очень смешно! — она ещё раз поцеловала его и направилась к выходу.  — Ну, и что там за история? — он наклонился к дочке, когда её мама скрылась из вида. — Бабушка с дедушкой, как всегда, недовольны?  — Мама просила ничего тебе не рассказывать. Двери зала открылись, и из них появился Голд. Вслед за ним вышел пристав, пригласив в зал мужчину в форме, сидящего неподалёку, на противоположной стороне коридора.  — Дедушка! — девочка вскочила навстречу Голду.  — Прадедушка, — напомнил он. — Не ожидал тебя сегодня увидеть, — он наклонился и поцеловал малышку в щёку. — Ой, а что это у тебя такое? — он провёл рукой по её волосам и достал монетку у неё из-за уха.  — Как ты это делаешь? — она, повертев монетку в руке, спрятала её в карман.  — Это магия, дорогая, — улыбнулся Голд, присаживаясь на диван рядом с Региной. — Как у тебя дела? Что нового в садике?  — В садике не очень, — нахмурилась Люси. — Мы поругались с Дженни и теперь она со мной не дружит.  — Ещё помиритесь, — заверил её Голд.  — Это ещё надолго? — вклинился Генри. — Скольких человек ещё будут опрашивать?  — Расслабься, — его дед положил руку ему на плечо. — Ты ждал этого пятнадцать лет, и ты можешь подождать ещё несколько часов.  — Да я мог бы подождать и несколько дней, — согласился Генри, — если бы я был уверен в результате.  — А ты будь уверен, — он откинулся на спинку дивана, вытянув ноги. — Заседание ведёт судья Гаррисон. Я его знаю. Его сын учится в одном классе с Шарлоттой. Я думаю, за несколько лет он уже осознал, что папу Шарлотты лучше не нервировать.  — Это тот самый Гаррисон, с сыном которого Шарлотта подралась во втором классе? — воодушевилась Регина.  — Тот самый, — кивнул Голд.  — Тогда тебе точно не о чем волноваться, — рассмеялась она, глядя на сына. — У Шарлотты остался синяк по итогам этой драки, и бедный Гаррисон уж и не знает, как извиниться.  — Два синяка, — уточнил Голд. — И извиняться ему придётся ещё много лет. А где Нэнси? — обернулся он к внуку.  — Она сейчас придёт, — ответил Генри. — Она там как-то неудачно припарковалась.  — Как у неё дела? — поинтересовался его дед. — Что она решила с работой? Уезжает в Балтимор?  — Нет! — вскинув брови, ответил Генри. — Слава богу, нет! Она остаётся здесь, с нами.  — Насколько я помню, — задумался Голд, — в Балтиморе у неё были блестящие перспективы.  — Да, именно так, — подтвердил Генри, — и поэтому никто этому не рад: ни её начальство, ни её друзья, ни её родители. Особенно её родители, — он посмотрел на Люси.  — Мне нельзя ничего тебе говорить, — напомнила девочка.  — Главное, что вы оба рады, так ведь? — уточнил Голд.  — Надеюсь, что оба, — кивнул Генри.  — На твоём месте я бы прояснил этот вопрос, — он посмотрел на правнучку: — Хочешь мороженого?  — Хочу! — воодушевилась девочка.  — Пошли, — он встал и протянул ей руку.

***

 — Ну, что тут у вас нового? — Голд вернулся в суд вместе с Люси. — Привет! — кивнул он Нэнси.  — Мистер Голд, — она встала ему навстречу. — Спасибо, что помогаете Генри!  — Генри, в нашей семье появился хоть один вежливый человек! — обрадовался Голд. — Впрочем, вам не за что меня благодарить, милая, — улыбнулся он женщине.  — Мама, смотри! — Люси протянула ей руку. — Дедушка купил мне браслетик!  — Люси, — растерянно выдохнула женщина, разглядывая изящный браслет из белого золота. — Это очень дорогой браслетик, — она посмотрела на Голда.  — Вовсе нет, — заверил её тот. Из зала судебных заседаний вышел пристав и направился в комнату ожидания.  — Похоже, уже всё, — Генри напряжённо замер, глядя на пристава.  — Не волнуйся, — Регина погладила его по спине, — всё будет хорошо. Через минуту Эмму уже вели в зал. Она шла, напряжённо глядя в пол. Бросив лишь один короткий взгляд на Генри и Люси, она скрылась за дверью зала заседаний. Генри тут же вскочил с дивана и снова прильнул к двери.  — Освободить досрочно, — повторил он шёпотом через некоторое время и, отпрянув от двери, повторил уже громче: — Освободить досрочно!  — Поздравляю, милый, — Регина подошла к сыну и обняла его. Он быстро поцеловал мать и снова чуть приоткрыл дверь, прислушиваясь.  — В течение двух месяцев вы обязаны пройти курс реабилитации в Нью-Йоркском центре для заключённых, — продолжал судья. — Также в течение шести месяцев к вам будет приставлен надзирающий офицер. На это время вам запрещено покидать округ. Сейчас приставы доставят вас обратно в тюрьму, где вы получите свои документы и личные вещи… После того, как судья закончил зачитывать решение, Эмма вышла в коридор в сопровождении пристава.  — Мама! — Генри бросился к ней и крепко её обнял. — Наконец всё закончилось. Она ведь уже свободна? — обратился он к приставу. — Я могу сам отвезти маму за её документами и вещами? — Вы можете поехать с нами, — ответил тот. — Пока я не передал решение суда в тюремную канцелярию, мисс Свон всё ещё считается заключённой, так что доставить её в тюрьму должен я, а оттуда уже забрать её можете вы. Мне нужно поставить ещё одну печать в судебной канцелярии, после чего мы можем ехать. Вы можете подождать меня здесь, — кивнул он Эмме и быстро зашагал по коридору, вскоре скрывшись за одной из дверей.  — Эмма, — Регина подошла к мисс Свон, — я так рада за тебя!  — Спасибо, — неуверенно произнесла Эмма, покосившись на Голда, сидящего рядом, на диване.  — Не волнуйся, дорогуша, — криво усмехнулся тот. — Я не жду, что ты скажешь спасибо и мне тоже.  — И не ждите, — нахмурилась Эмма. — Это всё из-за вас! Не думайте, что когда-нибудь я вам всё прощу.  — Знаете, мисс Свон, — он тоже встал и подошёл к ней, — я думаю, вам не стоит заставлять меня жалеть о том, что я вам помог. Без меня вы бы вообще не попали под эту волну амнистии. Впрочем, не только я, но и моя жена, и сенатор Штерн — мы все приложили усилия к вашему освобождению. Наслаждайтесь свободой, сыном, внучкой. А через полгода, мой вам совет, уезжайте в Сторибрук. К маме с папой, братишке, старым друзьям. И живите там долго и счастливо.  — Я знаю, что вы сделали с Килианом, — прошипела Эмма, глядя ему в глаза.  — Храните это знание при себе, — улыбнулся Голд, — ради вашего же блага.  — Мам, знаешь, нам пора идти, — увидев выходящего в коридор пристава, Генри обнял Эмму за плечи и увлёк за собой. — Всё будет хорошо, — произнёс он одними губами, обернувшись к деду. Нэнси и Люси поспешили за ними.  — Не делай людям добра, — усмехнулась Регина, приобняв Голда.  — Она скоро успокоится, — отмахнулся от неё тот.  — Зато ты поступил правильно? — с иронией уточнила мадам сенатор.  — Да, — спокойно ответил Голд.

***

 — Ну, как всё прошло? — спросила королева, снимая с мужа пальто.  — Отлично, — он обнял жену за талию и, притянув к себе, поцеловал. — Мисс Свон свободна, Генри счастлив, все довольны.  — Выглядишь ты не слишком довольным, — отметила она, обвив его шею руками.  — Всё хорошо, — он снова поцеловал её.  — Ужинать будешь? — Регина потёрлась носом об его нос.  — Не сейчас, — он мягко освободился из её рук. — Сначала в душ, смыть с себя весь этот день.  — Хочешь, я потру тебе спинку? — лукаво взглянула на него королева.  — Потри, — улыбнулся Голд. Он стоял под душем с закрытыми глазами, запрокинув голову, подставляя лицо упругим тёплым струям, прислушиваясь к шуму воды и к рукам королевы, которые скользили по его телу, слегка массируя его, втирая в кожу масло с едва ощутимым запахом нероли и лаванды. Постояв так некоторое время, он обернулся к жене и поцеловал её.  — Иди ко мне, — он развернул её спиной к себе и прошёлся поцелуями по её шее, от затылка до плеч. Прислонив её к стенке, он потёрся об неё бёдрами, прижимаясь животом к её пояснице, продолжая целовать её шею и плечи. Регина со вздохом выгнулась ему навстречу, склонив голову, подставляя для поцелуя чувствительное место за ухом, которое он тоже не оставил без внимания.  — Пошли в постель, — шепнул он ей через пару минут.  — Почему не здесь? — обернулась к нему королева.  — Здесь неудобно, — он выключил воду и, завернув жену в полотенце, понёс её в спальню. Уложив королеву в кровать, он вытерся сам и лёг рядом с ней.  — Ты всё ещё очень напряжён, — она провела рукой по его плечу, — это никуда не годится. Давай-ка ложись. Уложив его на живот, она уселась на его бёдра и принялась массировать плечи и спину. Сначала очень плавно и нежно, едва касаясь кожи, постепенно наращивая амплитуду движений и нажим. Потом перешла к шее и затылку, мягко разминая затвердевшие мышцы. Снова вернулась к плечам, попеременно массируя и целуя их.  — Так уже гораздо лучше, — шепнула она Голду, ложась на него и чуть покачиваясь, массируя его своим телом. Минуту спустя королева снова села и заскользила руками по его спине, уделяя теперь больше внимания пояснице, заставляя мужа ёрзать под собой.  — Гораздо лучше, — повторил за ней Голд, — хотя и не все части тела это расслабляет, — он потянулся к ней, и Регина склонившись поцеловала его. После чего продолжила растирать его спину до тех пор, пока он не вывернулся из-под неё и не опрокинул её на спину. Навалившись на неё сверху, он нетерпеливо вошёл в неё, сорвав с её губ сладкий вздох. После нескольких резких толчков он остановился, вжимаясь в неё, вжимая её в матрас, чуть покачивая бёдрами из стороны в сторону. Через некоторое время он снова начал двигаться: сначала очень медленно и плавно, но постепенно наращивая темп, вколачиваясь в неё всё сильнее. Где-то на границе сладкой неги он услышал её стон и почти сразу последовал за ней. Кончив, он, тяжело дыша, откинулся на спину, чуть поглаживая всё ещё напряжённый член. Некоторое время они оба лежали молча, выравнивая дыхание.  — Пошли ужинать? — поинтересовалась Регина.  — Нет, — он прижал её к себе и поцеловал в висок, — я уже никуда не пойду, мне и тут хорошо.  — Я тебе принесу, — улыбнулась королева, мягко целуя его в плечо.  — Не уходи, — он удержал жену, когда та попыталась высвободиться из его объятий. — Полежим немного, а потом повторим.  — Мы можем повторить и после ужина, — она всё же выскользнула из его рук. — Не думаю, что за время, проведённое в суде, ты что-то ел.  — Мы с Люси ели мороженое, — улыбнулся Голд.  — Ну, значит, я не зря готовила, — королева накинула халат и направилась к двери. — Я скоро вернусь, — пообещала она.  — Ты знаешь, что я люблю тебя? — он устроился в постели полулёжа, закутываясь в одеяло.  — Догадываюсь, — усмехнулась Регина, выходя из спальни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.