resigned to be your fool
28 июня 2018 г. в 20:07
Примечания:
сейчас бы писать ау к ау... как бы идет после первой части, альтернативный вариант развития событий. если вы предпочитаете, чтобы история заканчивалась на хэппи-энде (я тоже предпочитаю), эту главу можно смело не читать — это реально спонтанно возникшая альтернативка.
**tw**: полиамория/трисам, еще более нездоровые отношения, никто не в адеквате. но с такими вводными можно сказать, что все закончилось почти хорошо. ¯\_(ツ)_/¯
— Он больше тебя не тронет.
Хидан не решается прикоснуться, боясь навредить еще сильней, и просто смотрит — на стянутые нитями раны, еще сочащиеся кровью, на ярко проступающие следы чужих пальцев на смуглой коже — и только в глаза не смотрит, чтобы не наткнуться на пустой безжизненный взгляд.
— Не понимаю, о чем ты.
Голос Какузу — неестественно-ровный, и это хуже, чем если бы он привычно огрызался, как практически при каждом их разговоре раньше.
Раньше.
Хидан хочет ругаться, выть от бессилия и что-нибудь разбить — свои же руки о каменную стену, до крови, до боли, — но это ничуть не успокаивает и не помогает.
— Хорош уже, — шипит он, — хули ты передо мной выебываешься? Я слепой, что ли? Или дебил?
Какузу не отвечает — но Хидан этому, наверное, даже рад, потому что у самого больше нет слов.
Он не силен в разговорах, не умеет успокаивать и хоть как-то вправлять мозги; все, на что его хватает — ткнуться лбом в плечо Какузу и замереть так, отчаянно желая, чтобы он понял — Хидан всегда будет рядом, сделает все, чтобы хоть что-то исправить.
Хидан чувствует, как рука Какузу осторожно касается его волос, медленно гладит — тоже словно опасаясь этой близости.
— Что ты за идиот, — тихо говорит Какузу.
— Сам-то, бля, — глухо отвечает Хидан.
Ему становится отчего-то так больно — непривычно давит в груди, и Хидан не понимает этого чувства. Раньше — такого не было.
И эта боль не проходит легко, как физическая.
— Сначала — послушай меня. — Хидан обнимает Какузу за плечи, жмется щекой к его виску — длинные волосы щекотно лезут в лицо, но это сейчас такая мелочь. Вообще то, что сейчас — казалось бы идеальным, если бы не Пейн.
Но все всегда сводится к этому ублюдку, как бы Хидан ни хотел обратного.
Пейн смотрит — то ли равнодушно, то ли искренне-недоуменно; по взгляду сложно понять, и оба варианта Хидана злят до дрожи.
Он заставляет себя все-таки говорить относительно спокойно:
— Прикоснешься к нему — из тебя выйдет отличная жертва Джашину-сама, и поебать мне, что ты Лидер.
Какузу вздрагивает, но ничего не говорит — и это вселяет в Хидана странную надежду.
— Тогда все это не имеет смысла, не находишь? — спрашивает Пейн.
— Не прикидывайся тупым, — Хидан резко вдыхает. — Ты понял, о чем я.
— Ты ставишь мне условия?
И если кого-то этот нарочито ледяной тон напугал бы, Хидана от него бросает в ярость:
— Сука, да, я ставлю тебе ебаные условия, потому что я нахуй убью тебя, если ты!..
— Хидан.
То, как Какузу произносит его имя, заставляет его заткнуться тут же.
Какузу отстраняется, разворачивается к нему и смотрит в глаза; вроде бы спокойно, но в то же время — просяще.
— Не надо, — он крепко сжимает его плечи и, кажется — убеждает больше себя. — Все нормально.
Хидан поспорил бы — совершенно не нормально.
Но сейчас никакие его слова ни к чему не приведут.
Чуть позже он понимает, что не только сейчас — никогда.
Можно вообще не говорить, потому что все равно это не помогает.
У Пейна комплекс бога и полнейшее безумие, у Какузу больная зависимость и похеренный инстинкт самосохранения; а у Хидана остается только жгучая ненависть-ревность и тошнотворная любовь.
Но у него хватает сил выкручивать руки Пейна и ударять его лицом о стену, когда он в очередной раз забывается — и конечно, этим мало что исправишь, но Хидан уже видел, что может случиться, если его не будет рядом.
Теперь он рядом всегда.
Это практически на уровне рефлексов; Хидан чувствует малейшие изменения в поведении Пейна, чувствует — когда он опять вот-вот сорвется, и останавливает.
Без церемоний, потому что не заслуживает, потому что все равно никакого вреда полуживому телу не будет — и шипит на ухо «блядь, мудак, очнись», и может быть, еще — «не смей его трогать».
Пейн приходит в себя — и Хидану кажется, что ему просто нужен кто-то, кто может дать отпор, что не так уж он и бессилен против своей ненормальности; но это догадки, и Хидан оставляет их при себе.
Какузу замечает тоже, но делает вид — что ничего не произошло за те секунды. Тянется поцеловать Пейна, обнимает, прижимая к себе — так отчаянно-жаждуще, и Хидан может только стискивать зубы от злости.
Но мгновением позже Какузу поворачивается к нему, протягивает руку, вплетая пальцы в его волосы — целует медленно, почти нежно.
И тогда Хидан вновь вспыхивает неконтролируемым счастьем просто быть с ним рядом.
В тот день Хидан просто хватает Пейна за плечи, впечатывает в стену со всей ярости и боли, что скопились внутри — готов почти прямо сейчас убить, но вдруг замечает что-то неправильное.
Пейн смотрит с искренним удивлением, даже шоком — никто еще, верно, не осмеливался этому мудаку указать на его неправоту — но только его пульс даже не учащается.
Его сердце вовсе не бьется, осознает Хидан, когда сжимает ладони на его бледной шее.
И отпускает — потому что не понимает, и непонятное — внушает тревогу.
— Ты, бля, мертвый, что ли? — кое-как удается выговорить.
Пейн говорит «почти». Сползает по стене, прямо на пол садясь, и Хидан садится напротив; а Пейн говорит про тела, которыми управляет, потому как сам — вот неожиданность, мать его — даже шагу самостоятельно сделать не способен; и призывает еще одно тело в доказательство, такое же рыжее, с пирсингом и риннеганом в глазах.
Только это девчонка — Путь Зверя, как говорит Пейн, и Хидан истерически ржет, игнорируя удивленный взгляд.
— Я не знаю, зачем рассказал тебе это, — Пейн сдвигает брови, но Хидан никогда и не боялся его, а сейчас — ему весело, ему похуй.
Ему-то Пейн ничего не сделает.
— Не говори больше никому.
— Хули нет? — удивляется Хидан. — Ладно, остальным поебать на тебя и твои проблемы, но Какузу должен бы знать.
Пейн хмурится сильнее, качает головой — и Хидан не в настроении его убеждать или уговаривать.
— Слушай, а у тебя вообще встает, раз ты вроде как труп? — интересуется.
И ему правда интересно — потому что если нет, что Какузу в нем вообще нашел.
— Проверь, — вроде как равнодушно предлагает Пейн.
— Да меня тошнит от тебя, — искренне говорит Хидан.
Не физически — тело-то ничего; но сам по себе Пейн тот еще мудак, отвратителен настолько, насколько человек вообще может быть отвратительным.
Пейн кивает на его слова, нисколько не оскорбленный.
А через время Хидан все равно оказывается с ним в постели.
И да — у него вполне себе встает.
Лучше это ситуацию не делает.
Пейн где-то даже красив, но это, пожалуй, все, что в нем есть. Не понять, как Какузу может видеть в нем силу и то, чем можно восхищаться; Хидан смотрит и видит лишь слабость.
Слабость, тщательно скрытую за чужим лицом, нарочито суровым взглядом и откровенно неуверенной — если приглядеться — улыбкой.
— Слабак, — шепчет ему на ухо Хидан, упиваясь тем, как он вздрагивает от его прикосновения, — ебаный трус, никакой ты не бог, ты просто, — Хидан втягивает воздух сквозь сжатые зубы, — тварь.
Пейн никогда с ним не спорит.
Знает, что он прав.
И все равно Какузу продолжает его любить, даже по меркам Хидана — ненормально, неправильно, как одержимый; Хидану не достается и половины тех чувств.
Это хороший повод ненавидеть Пейна еще сильнее.
Не только потому, что он причиняет Какузу боль — но и потому что отнимает его у Хидана.
Трахать Пейна приятно, тут он ничем от многих других не отличается; а вот целовать его — не то чтобы очень; холодные губы, податливость эта, столь неестественная, отторгают непроизвольно.
В Пейне нет ничего живого, это тело — не настоящий он, но об этом Хидан почему-то продолжает молчать.
С Какузу же все до странного иначе; он горячий, жаркий, и обнимает так искренне-крепко, целует ласково, не так, как Хидан привык и ожидал — и он на самом деле отдал бы все, лишь бы только Какузу никогда его не отпускал.
И, может быть — только может быть, — оказываясь между ними, Хидан проникается и контрастом.
И понемногу начинает тоже видеть в Пейне что-то — в этой очаровательной слабости, которую он все чаще проявляет открыто.
Теперь Пейну хватает лишь предупреждающе сжавшихся на горле рук, чтобы забыть о всех попытках причинить боль.
Хидан смотрит ему в глаза — и безумие не появляется из ниоткуда, оно всегда там, в глубине — но Хидан не позволяет ему вырваться наружу.
И не позволит.
Больше никогда.
— Нагато, — говорит Пейн. — Мое настоящее имя.
Без особого смысла перед ними раскрывается; хотя больше перед Какузу, конечно. Это у них такая ебанутая связь-обоюдная зависимость; а Хидан тут просто так. Чтобы не дать всему пойти по пизде окончательно, хоть и, наверное, оно и так давно уже пошло.
С самого начала так было.
— И похуй, — отзывается Хидан, придвигается ближе, скользит ладонями по его коленям, давит, заставляя ноги раздвинуть.
Пейн подчиняется без единого протеста; откидывает голову на плечо Какузу, который обнимает его со спины, целует в шею мягко-осторожно.
Как будто Пейн заслуживает такой нежности.
Но это опять же — занятный контраст, когда они оба воспринимают его по-разному, ведут себя с ним по-разному, и Пейн — принимает и ласку, и жесткость.
Иногда Хидан задумывается, чувствует ли его тело боль; но судя по тому, как легко он принимает в себя их обоих, стонет едва слышно, прося большего — вряд ли. Зато удовольствие — сполна; вот же эгоистичный мудак, такую технику придумать — и не забыть о важных мелочах.
Хидан тянется через его плечо поцеловать Какузу — даже короткого касания губ хватает, чтобы сердце забилось чаще; и хоть говорить об этом как-то странно, Хидан все же не видит смысла отрицать, что любит его, сильнее, чем кого-либо в своей жизни.
Да в общем-то, никого он не любил раньше.
А Пейн — с ним все куда сложнее; Хидан не любит его, но и ненависть постепенно закрашивается чем-то иным.
Привычка, может, немного желания — и все же что-то в нем есть.
Неуловимое, странное, но не настолько отвратительное, как Хидан считал.
Хидан находит извращенное удовольствие в наблюдении; смотрит, цепляясь взглядом за малейшие детали.
Пейн хоть и отдается обычно, всегда в нем есть это «делай, как хочу я», молчаливо-требовательное, больше намеком, чем прямой просьбой — и все же очевидное.
Какузу подчиняется ему, забыв обо всем; и в том, как он покрывает поцелуями его лицо, как касается осторожно, как смотрит — отчетливо читается это обожание, безумная преданность; и от этого горько-неприятно становится.
Хидан хочет, чтобы Какузу смотрел на него так же — но все, что достается ему — лишь отголоски той нежности.
И неудивительно, что долго Хидан не выдерживает, влезает между ними с неизменной — натянутой — усмешкой, отгораживает.
Ведет ладонями по рукам Пейна — вроде лаской, но на самом деле — в любой момент готовый остановить.
Если будет нужно.
Пейн понимает, конечно — печально (фальшиво) улыбается, не делает лишних движений.
Какузу упорно делает вид, что ничего не происходит, что все в порядке — но Хидан слишком хорошо его знает и видит страх в глазах, как бы он ни пытался его скрывать.
Как вообще можно одновременно любить и бояться — по мнению Хидана, одно исключает другое.
Но его мнения никто не спрашивает.
Хидан не собирается позволять Пейну вновь причинять Какузу боль.
И в большинстве случаев это означает перевод внимания на себя.
Или проще — Хидан позволяет Пейну ранить его; все равно ничто его не убьет. Пейн не может ничего противопоставить дару Джашина-сама — а боль не так уж Хидана волнует.
Он не любит боль в отрыве от ритуалов, но и не ненавидит, не боится — это обыденность, досадная мелочь, которую легко стерпеть.
В каком-то смысле это благодарность за все прочее.
И пока Пейн ломает ему кости и наживую режет — Какузу перебирает его волосы, гладит по лицу, шепчет что-то неразличимое — а в глазах ничего, кроме застывшего страха, хотя ярость Пейна обращена сейчас не на него.
Хидан хочет сказать — «не бойся»; но слишком хорошо понимает, что это унизительно, ничуть лучше не сделает, и потому просто улыбается успокаивающе и несет бессвязную чушь.
Вроде:
— Слабовато, — и смеется, без особого впечатления встречая холодный взгляд Пейна, — давай, если хочешь сделать мне действительно больно — постарайся!
Странно, но обычно это не раззадоривает, напротив — успокаивает его; он прекращает, едва начав, не встретив ожидаемой реакции, и тогда Хидан закидывает руки ему на плечи, притягивает к себе, впиваясь жестким поцелуем в его губы — холодные, на вкус отдающие его собственной кровью.
Заканчивается все уже привычно — только каждый поцелуй сопровождается горько-солоноватым привкусом крови, остающимся на языке, кажется, еще много дней после.
Хидан не перестает удивляться, как меняется Пейн — то всеми силами старается сломать их, то доверчиво поддается, и если в случае с Какузу он может быть уверен — то Хидан не скрывает своего желания разорвать его на части. Впрочем, пока это остается лишь желанием; Хидан не хочет едва установившееся равновесие нарушать.
— А эти тела твои, — спрашивает Хидан, садится прямо на стол, игнорируя недовольный взгляд, — они как клоны?
— Нет, — Пейн непонимающе смотрит, но отвечает все-таки. — Они не обладают отдельным сознанием. Их все контролирую я.
Хидан кивает — чего-то вроде он и ожидал.
— Жаль тогда, идея провалилась. Уныло выйдет.
— Что за идея?
— Да так, — Хидан не сдерживает усмешки. — Хотел немного разнообразия.
— Разнообразия?
Хидан с трудом сдерживает смех при виде его недоуменного лица; наклоняется, бесцеремонно кладет руку ему на плечо и говорит проникновенно:
— Воображения у тебя вообще нет. Прикинь, как можно было бы хоть ту девчонку использовать. Которая зверь.
— Путь Зверя, — машинально поправляет Пейн — и почему-то отводит взгляд.
Это на самом деле не относится к числу любимых эротических фантазий Хидана — по правде говоря, ни одна из таковых не включает в себя Пейна — но это по крайней мере было бы весело, было бы — чем-то новым; и может, пришлось бы меньше париться о том, что Пейн снова решит переключиться на кровавые забавы прямо посреди ебли.
— Я начинаю понимать, почему Какузу постоянно называет тебя идиотом, — задумчиво говорит Пейн.
Хидан кривится.
— Заткнись.
Он не хочет, чтобы Пейн говорил о Какузу — он вообще не имеет права даже произносить его имя после всего, что сделал; и все же Хидан держит эти слова при себе, потому что — ебаная ирония — Какузу все еще хочет Пейна. И тут либо смириться, либо свалить — чего Хидан сделать не может.
— Почему ты просто от него не отъебешься? — раздраженно спрашивает он.
Пейн смотрит на него — тоскливо, как побитый щенок, хотя ему-то такое сравнение вообще не подходит. Но более удачных слов для описания этого взгляда Хидан подобрать не может.
— Ты не понимаешь.
— Не понимаю, — соглашается Хидан. — Нихуя не понимаю. Особенно — почему Какузу сам тебя не пошлет.
Пейн не отвечает — но почему-то двигается ближе, прижимается щекой к его груди, и хотя первый порыв Хидана — оттолкнуть, он этого не делает. Просто застывает на месте и молча смотрит на рыжую макушку.
— Если бы я мог контролировать это, — тихо, почти неслышно произносит Пейн, — но я не могу. Я всегда… причиняю боль тем, кто мне дорог.
У Хидана уже нет сил спорить.
Он мог бы сказать — если бы тебе правда было не похуй, ты бы оставил Какузу в покое, раз уж так вышло, что ты на всю голову ебнутый.
Но у Пейна на все один ответ — ты не понимаешь.
Может быть, думает Хидан, он и правда не понимает.
Зачем-то кладет ладонь на затылок Пейна, зарывается пальцами в легкие пряди — и будь это настоящий Пейн сейчас так близко, одним движением можно было бы со всем покончить.
Но у Пейна еще пять чертовых тел.
Только поэтому Хидан не делает ничего.
— Зачем ты это делаешь? — тихо спрашивает Какузу, невесомо проводит пальцами по свежим швам.
Хидан прикрывает глаза, улыбается — к боли он давно привык, и для него в этом нет ничего ужасного.
— Ты не обязан.
— Да хули там, — отмахивается Хидан. — Что мне сделается?
— Тебе ведь больно.
Какузу гладит его по плечу, осторожно — словно боится навредить.
Мило, думает Хидан, невольно улыбаясь шире.
— Нормально мне, — говорит. — Да и… если я уйду — тебе будет больнее.
Это честно по большей части.
Хоть сейчас и сложнее все стало немного, ввязался в это Хидан именно из-за него — переубедить и заставить просто послать Пейна нахуй не получилось, а смотреть — было невыносимо.
— Ты вечно меня спасаешь. Должен же и я тебя хоть раз… спасти.
От твоей же тупости, не произносится вслух, но наверняка ясно слышится.
Какузу смотрит на него со смесью ужаса и странной глухой тоски; крепко сжимает его запястья, целует окровавленные ладони с несвойственной ему обычно нежностью — и такое чувство, что хочет сказать что-то, но молчит, не в силах подобрать слова.
Хидан продолжает улыбаться.
Счастье, блядь.
Это привычный сценарий — но иногда он меняется.
— Прости, — шепчет Пейн, обнимая его со спины, чуть касается губами щеки, повторяет, — прости меня.
Словно два разных человека — но нет, один и тот же, просто на всю голову отбитый мудак; и все же Хидан не может отрицать, что ему нравится, когда Пейн такой.
Почти искренне извиняется, и едва ли в самом деле чувствует вину, но звучит-то неплохо.
— Бесишь, — отвечает Хидан, вцепляется в его волосы, тянет несильно, — мне это нахуй не сдалось.
Ему лучше — вдавить всем телом в кровать, завести руки за голову, поцеловать, кусая губы — почти до крови, вот только Пейн не истекает кровью. Наверное, и нет крови в этом теле, мертвое же, какая может быть кровь — но Хидану хочется представлять, как стекает по его губам темно-красная влага, размазать по лицу небрежным касанием, ощутить на вкус — и в этом не столько желание сделать больно в отместку, сколько жажда увидеть его настоящего.
Пейн почти всегда молчит, словно стыдится своих реакций — почти невозможно услышать от него что-то больше случайно вырвавшегося стона.
Хидан причиняет ему боль, нарочно слишком сильно сжимая его запястья, прокусывая кожу на шее — но Пейн не реагирует так, будто ему больно.
Чаще — не реагирует никак, только вздрагивает и плотно сжимает губы, чтобы не издать ни звука. И так-то сложно понять, от боли или напротив, от удовольствия; почему-то Хидану кажется, что последнее.
Размеренно-быстро двигаясь, он вслушивается в сорванное дыхание Пейна, бессвязный шепот, состоящий из одного имени; и это заставляет ненависть разгораться сильнее.
Вместе с ненавистью — что-то еще; странное, непривычное чувство, похожее — и даже думать об этом неприятно — на зарождающийся интерес.
Пейн медлит — словно не уверен — прежде чем накрыть его губы своими, прохладными и мягкими, и отчего-то Хидану кажется, что сейчас он в самом деле хочет его поцеловать, именно его — и это странно.
От нежности в исполнении Пейна мутит, но признать это — как сдаться, и Хидан целует его в ответ.
Обычно Хидан поцелуи любит, но не с Пейном.
У его губ нет вкуса — ни приятного, ни отвратительного, никакого вообще; это тоже одна из множества вещей, что отталкивает Хидана от него.
И одновременно — вызывает где-то глубоко внутри жгучее любопытство; а настоящий он — каков на вкус?
Хидан сомневается, что Пейн когда-нибудь позволит ему узнать.
— Я люблю тебя, — Хидан не может и не хочет больше молчать — кажется куда более правильным просто сказать все.
Какузу не отвечает сразу, вместо этого мягко целует его в щеку, в угол рта — и от этой ласки снова больно. Только теперь — приятно-больно, так сладко щемит в груди, и Хидан смеется чему-то, обнимает его крепко, прижимаясь как можно ближе.
Ему на самом деле не так уж нужен ответ.
— Почему? — неожиданно спрашивает Какузу.
— Потому что, — недовольно бормочет Хидан. — Тупой ответ на тупой вопрос.
Какузу улыбается почти незаметно, самым краем губ — но этого Хидану хватает, чтобы на его лице сама собой возникла идиотская ответная улыбка.
Он почти никогда не видел, чтобы Какузу улыбался, и уж точно не за последнее время; и потому сейчас смотрит жадно, пытаясь запомнить это редкое выражение на его лице. Протягивает руку, гладит по щеке осторожно — и когда он чуть подается навстречу прикосновению, Хидан действительно счастлив.
О Пейне он думать не хочет; хоть он и по-прежнему незримо между ними, даже когда его рядом нет, в этот момент это даже не волнует.
Хидану всегда сложно разбираться в собственных чувствах; все, в чем он уверен — Пейн все еще ему неприятен, несмотря на все странные эмоции, что близость с ним невольно вызывает. Он предпочел бы, чтобы его не было вовсе — но раз уж все так, как есть, остается привыкать.
В целом — Хидана ситуация почти устраивает.
Могло бы быть лучше — но это всегда так.
— Ты просто не знаешь Нагато, — тихо говорит Какузу. — Не так, как я.
— Ну да, конечно, — фыркает Хидан. — У вас такой особый уровень доверия, когда он тебя заживо вскрывает, а ты — блядь, как вообще можно такой пиздец терпеть.
— Это происходило не так часто, — возражает Какузу, но отводит взгляд.
Как будто сам осознает всю глупость того, что говорит — и Хидан мог бы еще попытаться его переубедить; но только вздыхает и обнимает его.
— Хотя бы сейчас он тебя не трогает.
— Ты не должен, — в который раз повторяет Какузу. — Я не хочу, чтобы ты терпел боль из-за меня.
— Не из-за тебя. Ради тебя. Вообще разные вещи, — Хидан прижимается к нему, закрывая глаза. — Я же говорил — нормально. Мне ничего не будет.
— Идиот, — Какузу проводит ладонью по его волосам, беспомощно повторяет: — Какой же ты идиот.
Хидан не спорит — хотя по большому счету, они оба идиоты.
В темноте Хидану едва удается разглядеть силуэт человека — он отчетливо видит лишь риннеган, как будто бы странно светящийся.
Пейн — тело — закрывает за ним дверь, оставаясь снаружи, и Хидан оказывается наедине с Пейном настоящим.
— Так вот ты какой, — задумчиво говорит, подходит ближе, напряженно всматриваясь.
Как Хидан и ожидал — не впечатляет; болезненно-худой, с неровно отросшими волосами, спадающими на лицо, такой… уязвимый.
Слабый.
— Теперь ты понимаешь, почему я не хотел показываться кому-либо.
Хидан кивает — понимает.
Он бы тоже не хотел, чтобы его таким видели, будь он на месте Пейна. Если сравнивать с той маской, под которой он появляется перед всеми — самое подходящее чувство тут, должно быть, разочарование.
Для того, кто восхищается Пейном; Хидан же никогда не чувствовал ничего похожего, и сейчас испытывает лишь что-то, напоминающее злорадство.
И проклятый интерес, тем сильнее становящийся, чем дольше он смотрит.
— Выглядишь старше, чем я думал, — зачем-то говорит Хидан.
То тело, что Пейн использует, выглядит максимум лет на двадцать, настоящее же — может, раза в два старше.
Пейн неловко пожимает плечами — насколько у него получается в таком-то состоянии.
— Ты разочарован?
— Да вообще-то нет.
Хидан смотрит на него — пытается понять, что делать.
— А что, если я сейчас сверну тебе шею? — спрашивает задумчиво.
Кладет ладони на его горло, чувствует под руками подрагивающий кадык и бешеный пульс — живой, настоящий; да — вот это настоящий Пейн.
Нагато — всплывает в голове.
Как будто есть разница, как его зовут.
— Тогда тебе придется разбираться с последствиями самому.
Пейн смотрит на него сверху вниз — делано-равнодушный взгляд не выдает ни единой эмоции. Хидан чувствует, как суматошно бьется его сердце, вот только не понять — от страха или чего-то противоположного.
Пейн — Нагато — перед ним сейчас беззащитен, и эта слабость отчетливо видна в каждой черточке худого бледного лица, и как бы ни скрывал, в глубине глаз заметно опасение — ведь Хидан в самом деле может его убить.
Это несложно.
Привычно — как множество раз прежде, надавить сильнее, резко повернуть до хруста — и все.
Отчего-то Хидан медлит. Ловит вдруг себя на мысли, что уже не так сильно хочет его убивать.
Пейн молчит — ждет.
— Блядь, — выдыхает Хидан, отпускает его шею — только чтобы схватить за волосы, длинные, даже в полумраке отдающие темно-красным — дернуть на себя и поцеловать.
Сейчас это иначе — он вздрагивает, рвано дышит, пытаясь отвечать и не успевая за напористостью Хидана; у него лихорадочно-жаркие губы, потрескавшиеся и искусанные — живые. Он сам — живой, это ощущается во всем — и окончательно лишает рассудка.
Пейн пытается отстраниться, но Хидан не позволяет, сжимая жесткие пряди — никуда не денешься. И ему плевать даже, что Пейн давится кашлем, содрогаясь, что его рот наполняет густая кровь; Хидан только углубляет поцелуй, и кровь на вкус солоноватая, но больше горечью отдающая, и это снова — доказательство, что Пейн живой.
Наконец — правильно.
Хидан отпускает его, усмехается — у Пейна все лицо в свежей крови и глаза расширены от удивления — такое яркое, человеческое чувство.
— И зачем, — Пейн прерывается, снова кашляет; пытается восстановить дыхание.
Хидан тянется погладить его по щеке, почти нежно, размазывая остывающую кровь.
— Захотелось, — пожимает плечами. — Разве плохо?
Вместо ответа Пейн склоняется к нему — поцеловать сам, осторожно и легко.
Хидан чувствует почему-то в этом жесте проявление доверия; но куда большее доверие в том, что Пейн показался ему таким — настоящим, слабым, не боясь возможных последствий. И возможно — потому что он знал, что Хидан уже неспособен ему навредить. Что привязался, увидел нечто, что заглушило ненависть и породило новое чувство.
Хидан думает, что начинает понимать, что Какузу видит в Пейне.
За этой слабостью в нем все же — сила; и дело здесь не только в физической мощи, или количестве чакры, или этих его глазах.
Доверять куда сложнее, чем кажется; но у Пейна хватает все же сил сейчас Хидану довериться.
По причине, которую так сложно понять — и еще более непонятно, почему Хидан это доверие оправдывает.
— Расскажешь ему? — словно невзначай интересуется Хидан.
Пейн колеблется — но кивает.
И честно, Хидан думает, что это будет забавно.
— Я… должен кое-что рассказать тебе, — говорит Пейн.
Хидан стоит, прислонившись к стене, и молча слушает. Ему отчасти интересно, как отреагирует Какузу на то, что сам Хидан увидел буквально вчера — но на самом деле он уверен, что — никак.
Удивится, может — но примет, как и все другое, что было до этого. В конце концов, если сравнивать с садистскими замашками Пейна, эта его страшная тайна — действительно мелочь.
— Что именно? — Какузу непонимающе смотрит на него, и даже на расстоянии Хидан видит — Пейн сомневается.
Немного смешно; но смеяться — в их-то ситуации — Хидану уже давно не хочется.
— Не здесь, — Пейн легко касается руки Какузу. — Это лучше увидеть.
Все получается так, как Хидан и предполагал.
Какузу выслушивает рассказ Пейна о технике Шести Путей с нечитаемым выражением, и точно так же смотрит на его настоящее тело. Долго молчит — так долго, что Пейн, кажется, успевает прокрутить в голове самые неприятные сценарии, судя по его взгляду.
Хидан не вмешивается.
— Я пойму, — тихо говорит Пейн. — После всего, что было… и теперь это — я не стану заставлять тебя оставаться со мной.
— Что за бред, — наконец заговаривает Какузу.
Подходит вплотную к Пейну, протягивает руки, бережно обхватывая ладонями его лицо.
— Это ничего не меняет, Нагато.
Смотрит — как и прежде, с восхищением и нежностью; придвигается ближе, осторожно целуя его.
И Хидан даже не удивлен.
Что его удивляет — так это собственная странная радость; словно в глубине души он тоже опасался, что Какузу Пейна все-таки оттолкнет.
Может быть — он просто уже привык к тому, что их трое.
К тому, что Пейн — не такой уж мудак (хотя не то чтобы это было совсем не так), и мысль о том, что он — неотъемлемая часть его жизни, уже не вызывает отторжения.
— Хидан, — голос Какузу отвлекает от бестолковых размышлений. — Не стой так, иди сюда.
Хидан вскидывает голову — Какузу смотрит на него непривычно тепло, и опять — улыбается, куда более открыто, чем прежде; и во взгляде Пейна, обращенном на него, та же странная нежность.
Хидан дергает плечом, не зная, что сказать — и шагает к ним.
Это все еще нихуя не нормально, думает он.
Но возможно — когда-нибудь они к этому придут.