ID работы: 6872899

Временные меры.

Гет
NC-17
В процессе
949
автор
Neznajka172 бета
Размер:
планируется Макси, написано 313 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
949 Нравится 320 Отзывы 439 В сборник Скачать

55

Настройки текста
Прошу прощения за задержку, но моя бета куда-то запропастилась, сама глава была готова ещё в прошлое воскресенье. Не бечено, ошибок, наверное, море!! Ваш автор^^

Италия. Окраина Палермо. ~120 лет назад.

      Форзе с широкой улыбкой сидел в глубоком черном кожаном кресле в гостиной загородного дома его нового друга, сидящего в соседнем кресле. Хотя, таковым его считал разве что сам Джакомо, Леонардо же, довольно известный политик Италии и хозяин одной из самых известных виноделен, поставляющей свое вино по всему миру, попросту использовал его. Нет, конечно же, он вёл дела с некоторыми донами Сицилии, используя свое влияние для давления на политиков в их угоду, прикрывал поставки оружия, людей и наркотиков и помогал отмывать деньги. Но открыто светится в мафиозном мире не входило в его планы, ни раньше, ни тем более сейчас. Поэтому, чтобы разобраться с двумя выскочками, выползшими из грязи и посмевшими открыто пренебречь его статусом, он связался с боссом раздавленной ими семьи. Бесспорно, проще всего Леонардо было бы обратиться за помощью к своим деловым партнерам, вот только это значило бы, что они оказывают ему услугу, за которую в будущем ему пришлось бы заплатить… А цена за подобную «услугу» в мире мафии могла оказаться слишком большой. А этот, по его мнению, жалкий человек, лишившийся своей семьи, разбежавшейся как крысы с тонущего корабля, после краха главного особняка. Утративший все свое влияние в обществе как обычном, так и теневом из-за скандала с наследницей молодой, но уже имеющий не малый вес в обоих мирах, семьи. Человек, от которого после всего этого можно было не откупаться за молчание, а попросту избавиться как от ненужной пешки. Он подходил на главную роль в этой партии как никто другой, а их связь так и останется никому не известной.       Леонардо мельком взглянул на довольного как слон Форзе, рассматривающего первую десятку его лучших бойцов из сорока восьми, ожидающих распоряжений своего господина, натренированных специально для стычек с мафией, и усмехнулся. Он благодарил судьбу за такой щедрый подарок. Ведь этот отчаявшийся остолоп, из-за своего гонора несладивший с какой-то девчонкой и кучкой сброда, идеально подходил на роль «мстителя». Он с радостью сделает всю грязную работу сам, а сам Леонардо, как всегда, останется в тени.       — Вы все поняли? — жёстко спросил он, вернув внимание своему маленькому карательному отряду, устранившему уже не одну мелкую молодую семейку, вздумающую взбрыкнуть.       — Да, сеньор. — чётко ответил высокий смуглый мужчина с чёрными волосами и пустыми карими глазами, являющийся главой этого отряда.       — Прекрасно Леон, значит с этого дня вы поступаете в распоряжение синьора Форзе. — благодушно произнёс мужчина, и перевёл взгляд от него на брюнета, — В придачу к людям я обеспечу вас всем необходимым: оружие, особняк, экипажи, деньги… — задумчиво сказал он, постукивая пальцем по подлокотнику, — Джакомо, друг мой, надеюсь теперь вы сможете стереть с лица земли Вонголу и Серпенто? — с лёгкой улыбкой спросил он.       — О да, Леонардо! — воскликнул Форзе, не отрывая глаз от людей, превосходящих по всем параметрам даже элиту из личной королевской армии, — Они, вместе с остатками преданных мне членов семьи, раскатают эту выскочку с её женишком тонким слоем по стенам её дорогого особняка! — усмехнулся он, но уже через секунду, посмотрел на своего неожиданного благодетеля, — Что же касается Серпенто… Вы уверены?       — Либо так, либо никакой помощи. — сухо отрезал седовласый мужчина, и коварно улыбнувшись, добавил: — Если вы не хотите идти против своего «друга», то могу вас уверить, Витале вам больше не друг.       — Простите? — слегка удивленно переспросил Форзе. Он знал, что Леонардо мог иметь ввиду отказ Серпенто помогать ему, ведь со стороны это выглядело как предательство. Впрочем, сам он, зная Витале не первый год, знал, что если этот змей решил не трогать Вонголу — она его заинтересовала, а портить свою игру он не позволил бы даже своему покойному папочке. Вот только, отчего-то мужчине показалось, что речь идёт совсем о другом, что открыто говорило о том, что Серпенто предал их давнюю дружбу, предпочтя ей эту грязную девку с её отребьем…       — Ох, вы и правда не в курсе? — гадко усмехнулся Леонардо, и с неким сочувствие добавил: — Дорогой мой, против вас завёл дело лучший детектив Палермо, а по совместительству, как это ни смешно, один из хранителей Вонголы. Его же информатором стал некий Вителе, предоставивший компрометирующие вас документы, полностью доказывающие вашу вину…       — Этого не может быть… — убито произнёс Форзе, искренне считающий, что был одним из немногих, кого этот змей считал другом.       — Но это так! — отрезал Леонардо, — Вас предали, мой дорогой друг.       — Договорились. — прервав явно собирающегося добавить ещё что-то, произнёс Джакомо, в очередной раз разочаровавшись в скользких аристократишках. — Я уничтожу две эти семьи.

Одна из лучших клиник Палермо. Наши дни.

      Джотто, ведомый своей интуицией, стремительно поднимался по тёмной лестнице, ведущей прямо на крышу клиники. У него накопилось слишком уж много вопросов к одному из хранителей его пра-пра-правнучки, ответы на которые он хотел получить именно сегодня. Впрочем, желание получить ответы было не единственным, что вело его, блондин в очередной раз боялся за человека, ставшего ему единственным другом в этом столетии. Все, помимо этого мужчины, относились к Джотто Примо как к какому-то идолу, считая, что он просто не может ошибиться или проявить слабину. Все, кроме Мукуро. Он относился к нему как к самому обычному человеку, способному помочь в трудную минуту и скрыть ото всех слабости. И, несмотря на дурную славу, тянущуюся за ним хвостом, Джотто чувствовал, что он сделает для него тоже самое. Не потому что он ему что-то пообещал, что живой Примо — надежда на возвращение в это время его любимой, а потому что доверяет. Даже его странный, специфический юмор и смех нравились блондину, заставляя желать утащить этого мужчину за собой в прошлое. Ведь именно такого человека не хватало его семье — умного, циничного, хладнокровного трикстера, способного найти в любой, даже самой патовой ситуации что-то смешное.       Наконец добравшись до большой железной двери, ведущей наружу, Джотто, не задумываясь распахнул её, и бесшумно ступил на белую бетонную поверхность. Вот только, к удивлению Примо, Мукуро был не один, рядом с иллюзионистом был мужчина. Они стояли спиной к двери, облокотившись о металлический забор и смотрели на алый горизонт медленно пожирающий солнечный диск. Эти двое, со спины, очень походили друг на друга, высокие широкоплечие со странной причёской хохолком и длинным хвостом. Разве что у неизвестного Примо мужчины волосы были на несколько тонов светлее, насыщенного сапфирового цвета, тогда как у Мукуро они были цвета топаза. Джотто невесело усмехнулся, сравнивать волосы мужчин с драгоценными камнями — это уже был явный перебор. А в памяти всплыли слова Джи, изо дня в день повторяющего одно и тоже — ему срочно нужно найти невесту.       Мужчины о чем-то тихо переговаривались, а затем Рокудо неожиданно атаковал своего собеседника, но отчего-то его кхаккхара прошло сквозь мужчину, словно тот был призраком. Второй удар, уже с использованием пламени так же прошёл сквозь, окончательно убедив Джотто, что собеседник Рокудо был не живым человеком. А его взгляд ясно давал понять, что Мукуро к этому мужчине не испытывает ничего кроме жгучей ненависти. Но, несмотря на это, иллюзионист, после неудачного покушения, встал рядом с собеседником на прежнее место и продолжил разговор.       — А тебя, сволочь, я никогда не прощу! Ну-фу-фу… — раздался громкий возглас неизвестного, в котором отчётливо послышалась угроза и презрение. Его голос и смех были ужасно похожи на самого Мукуро, но при этом звучали совершенно иначе, будто его собеседник был родным братом или близким родственником.       — Как и я тебя, маразматик! Ку-фу-фу… — в точности скопировав тон своего собеседника, парировал Рокудо ревнивым тоном, заставив задуматься о том, что тут вообще происходит и кто этот мужчина.       — Мукуро? — решив наконец обозначить свое присутствие, громко сказал Джотто, сделав несколько шагов навстречу мужчинам. Они резко вздрогнули и синхронно обернулись, встречаясь взглядом с удивленным блондином. Впрочем, его состояние можно было понять, лица мужчин были практически идентичны, только вот цвет глаз. У одного они были гетерохромные, правый красный, а левый насыщенно голубой, чертовски похожий на цвет волос другого. У второго же было все с точностью наоборот, насыщенно фиолетовые глаза, точно в тон волос Мукуро, а в правом глазу, вместо зрачка зияла червонная масть*.       — Джотто. — одновременно произнесли они, в упор смотря на блондина.       — Кто этот молодой человек? — с улыбкой спросил он, изучая незнакомца любопытным взглядом. Вот только даже беглого взгляда на него хватило чтобы понять, что он не то чтобы не рад его видеть, а скорее презирает и даже ненавидит. Впрочем, в том же взгляде, только гораздо глубже были заметны проблески раскаяния, сожаления и неимоверное ощущение вины.       — Оя-оя… Не обращай внимания — это просто один престарелый террорист-маразматик из кольца! — хохотнул Мукуро, жестом пытаясь прогнать своего собеседника.       — И все же. — настоял на своём Джотто, продолжая изучать взглядом незнакомца. Он будто ощущал с ним некое родство, точно так же как и со своими хранителями, оставшимися далеко в прошлом. С хранителями своей наследницы Примо так же ощущал эту невидимую нить, вот только с ними она была в разы тоньше, почти не ощутимая.       — Моё имя Деймон Спейд, я первый хранитель Тумана Вонголы. Ну-фу-фу… — полностью проигнорировав жесты своего потомка, наконец собравшись мыслями, чётко произнёс незнакомец в голубом военном камзоле с золотыми эполетами, и чуть склонил голову в знак приветствия, — Для тебя, мой дорогой босс, просто Ди! — с лёгкой улыбкой сказал он, озорно взглянув на своего первого и наверное, несмотря на все произошедшее, любимого босса.       — Значит вот ты какой! — широко улыбнувшись, радостно произнёс блондин под удрученный вздох Мукуро, подойдя ещё ближе, — Первый босс семьи Вонгола, Джотто Примо.       — Знаю! Ну-фу-фу… — со смешком зацокал языком Спейд.       — Оя-оя… Джотто, я не думаю, что это хорошая идея. — медленно, подбирая каждое слово, заговорил иллюзионист десятого поколения, — Он… Ваша встреча сейчас… Это слегка неправильно. — с запинками, сказал он.       — А мне кажется сейчас самое время! — махнул рукой на все его слова Примо, желая как можно больше узнать о своём будущем хранителе Тумана. Вернее, узнать он хотел отчего смотря на него, у этого незнакомца появляется эти странные чувства, будто он хочет за что-то извиниться, а за что-то испепелить взглядом. Отчего он так странно ведёт себя со своим пра-пра-правнуком и почему тот его называет маразматиком и террористом.       — Верно-верно. Ну-фу-фу! Кто как не я должен подготовить Джотто к тому, кто его ожидает в прошлом! — подойдя своему боссу, гордо фыркнул Деймон, иронично глянув на своего злющего потомка.       — Оя-оя… Да что ты говоришь! — рявкнул Мукуро, доведенный им до точки, ещё до прихода Джотто, — Может расскажем Джотто про семью Шимон? Или про Секондо Вонгола? Или лучше поведать ему про Битву Наследования! А, Деймон… — выплюнул хранитель Тумана Десятого поколения, с силой сжимая в руке так и не пропавший кхаккхара, прожигая взглядом своего предка.       — Оя-оя… А может мы поведаем Джотто о том, как его драгоценная наследница познакомилась с её хранителем? — тут же огрызнулся хранитель Тумана первого поколения.       — Давай! — очень по взрослому фыркнул Мукуро.       — Вперёд! — в тон ему хмыкнул Деймон.       — Хватит уже! — рявкнул на них вечно спокойный Джотто, смерив обоих спорщиков сердитым взглядом отца двух малолетних хулиганов. — Деймон, Мукуро прав, мне не стоило интересоваться будущим, даже если сейчас это прошлое… — уже тише сказал он, взглянув на своего хранителя, — Мы с тобой ещё обязательно познакомимся, когда я вернусь свое время, а извиняться и обвинять тебе следует меня из этого времени… То есть того, кто находится в кольце моей наследницы!       — Оя-оя. С чего это ты взял, что я собираюсь извиняться? — фыркнул первый хранитель Тумана, смерив взглядом блондина с довольно мрачной улыбкой.       — Ты верно забыл с кем говоришь, Деймон! Ку-фу-фу… — иронично рассмеялся Мукуро, пытаясь его вновь задеть. — Хотя, это даже я заметил…       — Ну что же, вы правы! — хмыкнул Спейд, сложив руку на груди, — Я обижен на Джотто из-за того, что он вернётся в прошлое, забрав у меня Еши! — едко протянул он, замечая как нервно дернулась бровь Рокудо и удивленно моргнул Примо, явно почувствовавший, что он не врал.       — Ох… Ладно! — подняв руки вверх, обессилено произнёс Джотто, — Видно у моей пра-пра-правнучки талант притягивать к себе Туманников… — примирительно сказал блондин, стараясь хоть как-то разрядить обстановку. — Кстати, друг мой, кто такая Кушель? — резко перевёл тему он, обратившись к хранителю Тумана Десятого поколения. Тот вздрогнул, услышав имя и резко побледнел, хотя, скорее тут подошло бы слово посерел, — Если ты не хочешь говорить об этом…       — Оя-оя! Отчего же… — перебив Примо, сухо сказал Мукуро, мастерски игнорируя любопытный взгляд Деймона. — Кушель — это моя старшая сестра, она, как и я попала в семью Эстранео, но, в отличии от меня, её забрал Дарио… — опустив голову, тихо сказал иллюзионист, — С тех самых пор я не видел её… Я даже не знаю жива она или нет.       — Вот как. — с печалью произнёс Джотто и подойдя ближе к Мукуро, сжал его плечо, — Не стану говорить, что все хорошо или она наверняка жива… Просто знай, что сейчас у тебя есть семья, каждый в которой может поддержать тебя.       — Оя-оя… Я думаю мне уже давно пора! — наигранно радостно пропел Деймон, и быстро испарился, зная, что сейчас его потомка лучше оставить наедине с Примо. Ведь этот, на первый взгляд, смешливый и непоседливый блондин, всегда знал как правильно поддержать и успокоить. Он был не просто тем, кто создал Вонголу, но и тем, кто сумел собрать и сплотить вокруг себя самое сильное из поколений этой семьи. Всё его хранители были очень разными людьми, с различными интересами, стремлениями и даже культурами, но при этом, рядом с Джотто они становились настоящей семьей, где каждый был готов отдать свою жизнь друг за друга… И к превеликому сожалению Деймона, понял он это, лишь после своей смерти, познакомившись с той, кто как две капли воды походила на Джотто, возродив Вонголу из крови. Тсунаеши Савада создала второе сильнейшее поколение и сделала Вонголу именно такой, какой её хотела видеть та, кто сумел его заставить хоть на время забыть свою первую любовь. Его Елена была бы счастлива увидеть семью такой, счастлива, что её безумный братик все же сумел понять простые истины и простить Еши, покинувшую его ради этой семьи и её будущего…

Особняк Вонголы. ~120 лет назад.

      Тсунаеши сидела в кабинете босса уткнувшись в документы и тихо корила себя за глупость, из-за которой по собственной воле огребала уже практически весь день. Джи, конечно не стал упрекать её или требовать что-то за своё молчание… Но так же Арчери не дал пойманным им на горяченьком, объясниться, а просто бросил: «Хотя, впрочем, это все меня не касается!», и вышел из комнаты. Вот только, по его взгляду, Тсуна сразу поняла, насколько тот недоволен сложившейся ситуацией и разочарован в наследнице своего лучшего друга и босса. Наверно поэтому, сразу же как за ним захлопнулась дверь, совесть Тсунаеши взвыла раненой белугой. А учитывая то, как она себя до этого чувствовала из-за похмелья, шатенка ощутила себя полностью раздавленной. Слегка собравшись, она выгнала из комнаты хихикающего и во всю сыплющего своими ироничными шуточками Деймона. И решила для себя, что хотя бы несколько дней побудет идеальным для Джи боссом.       Впрочем, сейчас, сидя за большим дубовым столом и читая очередной договор, суть которого все никак не хотела доходить до воспаленного из-за весёлой ночки и тяжёлого трудового дня, она жалела, что решила поступать именно так. Этот чёртов распорядок дня Арчери был похлеще того, который она обычно слала на три весёлых буквы, в исполнении Хаято. За весь день Тсуна не то, чтобы смогла отдохнуть, она даже не успела нормально поговорить с самим Джи, как хорошая правая рука, следовавшим по пятам за своим боссом…       — Оя-оя… Может вы уже закончите с этими бумажками? — весело заговорил Деймон, просунув в приоткрытую дверь голову.       — Не твоё дело! — огрызнулся Джи, даже не взглянув на хранителя Тумана, и положил Тсуне очередной документ.       — Не моё конечно, но мне надо переговорить с Еши и со всеми остальными хранителями… — покладисто пропел иллюзионист, — Завтра мои дрожайшие маменька и папенька хотели бы видеть меня и мою прелестную молодую невесту на чай! Ну-фу-фу… — хохотнул он, а Тсунаеши встрепенулась и с непониманием уставилась на Спейда.       — Боюсь у меня и Алауди не выйдет… — заговорил он, перелистнув пару страниц своего блокнота, но был перебит слегка нервным смешком иллюзиониста.       — Оя-оя… Боюсь на чай были приглашены лишь мы… — зацокал он, но под сердитым взглядом хранителя Урагана, тут же прервался, прекрасно понимая, что Еши не отпустят отсюда без подобающей охраны, — Я, ещё вчера договорился, что нас будут сопровождать Доны Шимон и Каваллоне… — быстро произнёс он, — Папенька давно хотел познакомиться с теми, кому доверяет его хороший друг Джотто, а им не помешает знакомство с семейством Спейд. Ну-фу-фу…       — Ну если так… — недоверчиво произнёс Джи.       — Тогда я отправлю письма донам и родителям, а за ужином объявим об этом всем остальным! — быстро сообщил Деймон, и, подмигнув Тсуне, скользнул за дверь. Шатенка моргнула и еле удержалась от парочки любимых фраз Занзаса, она умудрилась забыть про встречу, устроенную ей Витале…       — Все-таки я ему не доверяю… — на выдохе тихо сказал Джи, вновь утыкаясь в свой блокнот, чтобы сделать в нем некоторые пометки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.