ID работы: 6889987

Ты веришь в судьбу?

Джен
NC-17
В процессе
87
автор
Размер:
планируется Макси, написана 501 страница, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 160 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 27.

Настройки текста
- Мисс Роуз, можно вас на минутку. – Выходя из комнаты, Айронвуд обратился к Руби. Выйдя за дверь, он стал ожидать её снаружи. Руби, недоумённо переглянувшись с остальными, встала с дивана и направилась к выходу. Выйдя за дверь, она увидела генерала Айронвуда, стоящего у стены, держащего руки за спиной. - Генерал, вам что-то нужно? – Руби неуверенно преподнесла кулачок к груди. - Если бы мне что-то было нужно, я бы не утаивал это от остальных. Но, мой старый друг попросил меня об одолжении. Видите ли, он давно желает с вами встретиться, и узнав, что вы находитесь в Атласе, попросил меня, вас представить. – Айронвуд встаёт боком к Руби, протягивая руку в сторону прохода, приглашая её на поездку. - Эм… Вы уверены? Я просто… Я не знаю, что он от меня хочет… - Руби слегка попятилась назад, оглядываясь по сторонам. - Уверяю вас, что у моего друга лишь добрые намерения. Не знаю, какие у него к вам дела, но я знаю его много лет, и ручаюсь за него. – Айронвуд повесил на лицо добрую, но отстранённую улыбку. - Ну… Раз вы ручаетесь. Я только предупрежу остальных. – Руби забежала за дверь, и спустя минуту вернулась в коридор, по которому она направилась вслед за Айронвудом.

***

В личном самолёте Айронвуда было тесновато, но достаточно места, чтобы чувствовать себя удобно при коротких перелётах. Сидения были мягкими, в то время как остальная часть внутреннего оформления ничем не отличалось от обычных самолётов Атласа. Руби сидела у иллюминатора, наблюдая за большим городом сверху. Каждая улица кипела своей жизнью. Рыночная площадь была оживлена с утра пораньше, в то время как среди жилых кварталов время от времени можно было заметить людей. Подлетая к академии, Руби смогла получше разглядеть возвышающуюся вышку, на вершине которой, как в Биконе, находился кабинет директора. Территория академии была окружена высокой стеной, за воротами которой собралась достаточно большая толпа. - Эм… А кто это? – Руби тыкнула пальцем в стекло. - С тех пор как мне пришлось закрыть границы Атласа, появилось множество недовольных, которые хотели бы со мной лично переговорить. – Айронвуд спокойно сидел в своём кресле, скрестив руки. - И вы не хотите? – Руби приподняла одну бровь, глядя то на Айронвуда, то на толпу. - Я пытался. С каждым, лично. Но их становится всё больше и больше, и каждый жалуется на одно и, то же. Особенно трудно каждый раз выслушивать про вред чьему-то бизнесу, и невозможность новых поставок из-за границы. В итоге мне пришлось их игнорировать, и вот так каждый день собирается недовольная толпа. - Может попробуете какие-нибудь компромиссы? - Мисс Роуз, при всём моём уважении, но я думаю, как генерал, мне лучше знать, как следить за безопасностью моей страны. Я каждый день стараюсь сохранить порядок и спокойствие этой страны, и пока я не увижу беспорядков на улицах города, я считаю, что делаю всё правильно. Естественно, недовольные были и будут всегда, и с этим ничего нельзя поделать, кроме как смириться. - Но… - Мисс Роуз. Не хочу навязывать вам своё мнение, но в жизни порой бывают люди, которые не всегда будут добры к нам, несмотря, ни на что. Такова наша природа. Единственное, что мы можем сделать, это стараться ради тех, кто ценит нас, и не давать единицам недовольных заставить нас сомневаться в себе. Руби сильнее вгляделась в полные уверенности глаза Айронвуда. Сжав кулаки на юбке, она сжала губы, посмотрев ещё раз на толпу за воротами. Руби много раз представляла себе, когда была маленькой, как став охотницей, люди будут восхвалять её за подвиги. Но её мечты сильно отличаются от того, что на самом деле происходит в жизни. Порой люди могут винить охотников за то, что те не успели вовремя, или не смогли спасти определённого человека. Никаких похвал за спасение жизней, никаких подвигов, лишь ненависть в ответ. Но, как сказал Айронвуд, не стоит бросать то, ради чего ты борешься, лишь из-за того, что кому-то не понравилось, что ты делаешь. Приземлившись на большой площадке, Руби вышла из самолёта вместе с Айронвудом, и ей открылся вид на всю территорию с более приземлённой точки зрения. Множество деревьев были посажены в линию у дорог. Огромная вышка, рядом с которой приземлился самолёт. Здание академии, и ещё большее общежитие. Всё было выполнено в Атлассовских традициях, из белого камня и металла. Дорожки были устланы каменной плиткой. Ночные фонари излучали слабый, голубоватый свет, а в центре территории находился монолит с часами на верхушке, украшенный золотистыми узорами из цветного металла. Руби последовала за Айронвудом к вышке. Зайдя внутрь, она заметила, что внутренний интерьер мало чем отличается от того, что был в Биконе. Лифт, ведущий в центр коммуникации, кабинет директора, центр хранения информации. - У вас тоже есть секретная кнопка, ведущая в подземный бункер? – Руби улыбнулась, считая, что шутка удалась удачной. - Да. Но не думаю, что вам стоит там находиться. – Двери лифта открылись, и Айронвуд вышел, оставив Руби, которая явно была немного шокирована данным ответом, надеясь, что он отмахнётся от её шутки, или сменит тему. Но быстро собравшись, она направилась следом. Выйдя из лифта, Руби стала рассматривать этаж, на который они поднялись. Не очень длинный коридор, белые, гладкие стены, сделанные, словно из пластика, ведущие к металлической двери, которые открываются, раздвигаясь посередине. Стоило этим дверям открыться, как Руби увидела множество железных столов, усеянных бесчисленным количеством чертежей, металлических деталей, и, множеством белых кофейных кружек, одна из которых стояла на удалённом столе, и из которой шёл пар. За этим столом стоял довольно полного телосложения мужчина в лабораторном халате, уверенно что-то собирающий, он был так занят своей работой, что не услышал открытие дверей, и поэтому стоял спиной к посетителям. Подойдя поближе, Айронвуд встал позади учёного, и подождав пару секунд, показательно кашлянул в кулак. Учёный вздрогнул, и быстро обернувшись, можно было увидеть его густую, белую бороду, густые брови, и маленькиё, тёмные глаза, которые выглядели очень большими в его очках. Макушка была до блеска чистой, в то время как по бокам его головы были достаточно пышные, белые волосы. - Ох, Джеймс. Не подкрадывайся ко мне так. – Учёный снял очки, и положил их на стол, после чего с широкой улыбкой пожал руку Айронвуду. После Айронвуда, он протянул руку Руби. - А вы скорее всего, та самая Руби Роуз? Наслышан о вас, и рад познакомиться. – Руби неуверенно пожала руку в ответ. - Мисс Роуз, позвольте мне представить вам – Великого профессора Карло Полендина. – Айронвуд указал на старичка, отчего тот, залившись краской почесал затылок. - Джеймс, перестань меня так называть. Не такой уж я и великий. И я просил называть меня просто Карло. - Профессор возглавляет наш штат по развитию технологий Атласа. Он настоящий гений, который помог стать этой стране такой, какая она сейчас. – Айронвуд по доброму улыбнулся, продолжая представлять своего друга. Глаза Руби заблестели от восхищения. - Сказал же, ПО ИМЕНИ! Ну да ладно. Спасибо что привёл её. Теперь можешь идти. – Карло сложил руки вместе, после чего с широкой улыбкой попросил Айронвуда выйти. - Как грубо Карло. Я только пришёл, а ты меня уже прогоняешь. – Айронвуд, впервые за всё то время, что Руби его знала, от души посмеялся, пока Карло выталкивал его в сторону двери. У самой двери, Карло вместе с Айронвудом остановились. Нежданный гость показался из-за двери, заставив обоих мужчин остановиться. - А, генерал. Я вас искал. Прошу прощения, если прервал вас, но у нас намечена встреча. – Мужчина в аккуратном, тёмном фраке, с пышными усами и тёмными, уложенными волосами показал на часы на запястье. - Да конечно. Прошу прощения за задержку. – Айронвуд повернулся к Руби. – Руби, позволь представить ещё одного незаменимого, лично для меня, человека. Артур Уоттс. Он один из ведущих программистов Атласа, и помог разработать антивирус для моей роботической армии, на случай, если произойдёт что-то, наподобие Бикона. – Айронвуд указал рукой на Артура, пока тот показательно слегка поклонился. Всё это время Карло молчал, но не сводил глаз с Артура. В его взгляде была сильная злоба. Злоба и обида, но он лишь сжав кулаки, ждал его ухода. Когда Айронвуд вместе с Уоттсом покинули лабораторию, Карло сильно выдохнул, и повернувшись обратно к Руби, широко улыбнулся. - Итак. Ты наверное хочешь знать, зачем я тебя пригласил? – Снова сложив руки вместе, Карло подошёл к Руби. - Эм… Профессор… Что сейчас было? Вы выглядели злым. – Руби посмотрела на Карло, потом на дверь, через которую вышли Айронвуд и Уоттс. Улыбка Карло исчезла с его лица, и опустив голову, он продолжил. - Не люблю рассказывать о себе, но думаю, ты заслужила знать. Если честно, в прошлом я и Артур были коллегами, и хорошими друзьями. Но у нас произошёл… конфликт. Из-за него, его на много лет отстранили от учёной деятельности, а все его заслуги были перечёркнуты. В своей неудаче он винил меня, в то время как я винил его за этот… конфликт. Из-за недавнего инцидента в Биконе, Айронвуд обратил внимание на его талант, и нанял в качестве главы по улучшению искусственного интеллекта для его армии. Машины, вот уж не думал, что когда-нибудь скажу это, но настоящего человека никогда не сможет заменить машина. - Но ваша дочь тоже машина. – Руби выговорила это, словно гром средь ясного неба, шокировав Карло. - О… Хе хе… Так ты знаешь. – Карло протёр пот со своего лба, после чего присел на рядом стоящий стул. – Да… Моя дочь… Пенни. Она была машиной. И это стало причиной её поражения. Будь она настоящей девушкой, такое бы никогда с ней не произошло бы. С тех пор как она… Проиграла… Я не могу воспринимать машины так же, как до этого. - Профессор. – Руби наклонилась, положив руку на плечо Карло. – Это не ваша вина. То что случилось, не имеет никакого отношения к тому, как вы создали свою дочь. Она была хорошей девушкой, машина или нет, и она была моим лучшим другом. Я по сей день жалею, что не успела в тот день. – Руби сжала губы, но потом продолжила. – Когда я впервые встретила Пенни, мне она показалась странной, но я сказала ей, что я её друг. Я стала её первым другом, и никогда не пожалею об этом. Единственное, о чём я жалею, так это то, что не могу ей это сказать. – На глазах Руби выступили слёзы. Карло шмыгнул носом, и протёр прослезившиеся глаза. - Спасибо. Пенни мне много писала, и рассказала о тебе. Спасибо тебе за всё, что ты сделала для моей дочери. Для неё, ты была первым, и лучшим другом тоже.

***

Янг, Блейк и Вайсс по-прежнему находились в гостиной, разговаривая кто о чём, когда в дверь постучались, и из-за приоткрывшейся двери показался Клайн. - Эм… Прошу прощения за вторжение, Мисс Вайсс, ваша недавняя гостья вернулась. – Клайн раскрыл шире дверь, впуская в комнату Мелиссу, которая держала в руках завёрнутый в ткань свёрток. - Мелисса. – Вайсс встала с дивана. – Здравствуй, приятно снова тебя видеть. Что привело тебя сегодня? – Вайсс подошла к Мелиссе, чтобы пожать той руку. - Привет. И я рада снова вас видеть. Вот только, я тут по делу, где Шен? – Мелисса оглядела комнату. От неожиданности, Вайсс слегка вздрогнула, и переглянувшись с остальными, продолжила. - Эм… А зачем он тебе? – Натянув неловкую улыбку, спросила Вайсс. - Пару дней назад, примерно на следующий день, после моего визита, он пришёл ко мне в мастерскую, и заказал это. – Мелисса подошла к столику, положила на него свёрток, и, вывернув его, показала кожаный наруч с металлическими вставками. Девушки посмотрели на наруч, потом на Мелиссу. - Он попросил просто наруч? – Блейк взяла наруч в руки, внимательно его разглядывая. - Это не просто наруч. – Прикрыв глаза, Мелисса приподняла подбородок, гордясь своей работой. Она взяла наруч с рук Блейк, и, надев на свою руку, придерживала, так как, даже затянув ремни, он всё равно оставался великоват. - Смотрите! – Мелисса выкрикнула, и сразу после этого из металлических вставок появился выдвижной клинок, похожий на тот, что был раньше у Шена. Девушки посмотрели на подобное с удивлением, после чего шутливо похлопали, но Мелисса так же показательно поклонилась. Положив наруч обратно на ткань, она снова переспросила про Шена. - Эм… Понимаешь. – Вайсс начала отвечать. - Он куда-то вышел. Мы не знаем когда он придёт, поэтому можешь оставить это здесь, и мы ему передадим. Обещаю. – Янг перебила Вайсс, отвечая Мелиссе вместо неё. - Я могу подождать. – Мелисса начала заворачивать наруч обратно. - Не думаю, что это лучшая идея. – Янг подошла к Мелиссе, взяв свёрток в руки. - Оу… Извините тогда. – Мелисса поникла головой, собираясь уходить. - Нет. Мелисса послушай. Извини, если я прозвучала грубой… Просто… У нас сейчас появились проблемы, и мы просто не хотим тебя в это втягивать. Извини, если обидела. – Янг, развернув Мелиссу к себе, извинилась перед девушкой, отчего её ушки затрепетали. - Оу… Ничего страшного, я уже привыкла к подобному. Надеюсь, с вами всё будет в порядке. Удачи вам, и передавайте Шену привет. – Мелисса помахала всем ручкой, после чего вышла из комнаты. Янг положила свёрток обратно на стол, после чего буквально упала на диван, откинув голову назад, и громко промычав. - Уверена, что стоило ей лгать по поводу Шена? – Вайсс сделала глоток чая, который стоял на том же столе. - Я не хотела, чтобы она переживала, и думала, что её труды были напрасны. – Янг посмотрела на свёрток с наручем, после чего опять откинула голову. - Думаю, я бы поступила также, если бы ты не перебила меня. – Вайсс положила кружку с чаем на стол, поглядывая то на свёрток, то на Янг. Нио лежала на кровати, глядя в потолок. Она лежала так уже на протяжении пары часов, не двигаясь, уставившись в белый, словно снег потолок. И лишь один вопрос вертелся в её голове. «Ну почему он всегда так делает. Вечно лезет на рожон. Никогда не сдерживается. Заставляет меня переживать». Повернувшись набок, Нио заметила, что всё это время по её лицу текли слёзы, которые она неуверенно стёрла рукавом.

***

Просторный кабинет, дизайн которого сильно отличался от обычного Атлассовского дизайна. Пол, сделанный из дорогого дерева, стены с тёмно-фиолетовыми обоями, подстать жилетке хозяина комнаты. Письменный стол из тёмного дерева дополнял интерьер. Дверь открылась, и в кабинет зашёл его хозяин, Артур Уоттс. Медленно вышагивая, он подходил ближе и ближе к столу. - А ты не торопился. – Внезапный голос донёсся из-за спины Артура. Резко развернувшись, он увидел знакомый силуэт, сокрытый в тени неосвещённого угла кабинета, сидя в кресле. - То же могу сказать и о тебе. Не буду говорить про Мистрал, но. Я предупреждал. – Поправив галстук, сказал Артур. - Сама знаю. В этот раз без сюрпризов. Нам нужно добыть две реликвии, и в этот раз я не намерена церемониться. – Силуэт поднялся с кресла, и выйдя на свет, выдал в себе Синдер. - Невероятно рад это слышать. Кстати, должен сказать, всё идёт по плану, и скоро мы сможем начать. А пока, я бы советовал не выделяться. - Как скажешь, но помни. – Синдер зажгла огонь в руке. – Без меня ты не откроешь хранилище. - Как я мог забыть о подобном. Не будет же Винтер сама открывать его для меня. – Уоттс усмехнулся. - Значит, ты уже выяснил, кто является девой? – Синдер сложила руки под грудью. - Благодаря средствам слежения, что я установил в офисе Айронвуда, могу уверенно сказать, что да, выяснил. – Уоттс покрутил свой ус, явно довольствуясь своими успехами. - Ну, тогда. Когда придёт время, я заберу то, что по праву моё. – Синдер сильно сжала кулаки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.