ID работы: 711720

Я — вершитель своей судьбы?

Джен
NC-17
В процессе
243
автор
Helen S. гамма
Размер:
планируется Макси, написано 2 788 страниц, 141 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 2379 Отзывы 88 В сборник Скачать

139 На круги своя - часть 2

Настройки текста
ㅤ Квартира Вайета Найдя в гардеробе чёрную рубашку, голый по пояс Джер напялил её на себя, посчитав, что Вайет будет не против. Минуты показались ему вечностью. Он так волновался по поводу того, получится ли у Вайя вернуть Мелинду, что от терзающего чувства ожидания, готов был начать биться головой об стену. В конечном счёте его терпение подошло к концу, когда зал озарила вспышка лазурного света. Джеред тут же поспешил к ней, дабы узнать итог, но, всё что его ждало, это неотвратимое разочарование. Из водоворота мерцающего света вышел безрадостный Вайет с мёртвым телом сестры на своих руках. Последняя надежда была только что рассыпана в прах. Никакого просвета. Джер безмолвно отступил назад, закрыл глаза и уселся на приставленное к стене кресло. А Вайет, чьё лицо было ничуть не светлее, тихо проговорил: — Они отказались мне помогать. А заставить их я не мог. — Почему? — прошипел Баклер, не понимая, что могло их сподвигнуть на такое решение. Неужели у Аватаров совсем нет сердца? На что ведьмак, насупившись, гневно пробрюзжал: — Да потому что они вонючие куски говна, для которых всё в мире незначительно, кроме создания их вшивой утопии! — после чего, аккуратно положил тело Мелинды на диван. Раньше Джереда можно было назвать примером ярко выраженного оптимиста. Сколько раз его ловили, пытали, держали в плену и заточали в темнице, но он никогда не унывал, считая, что как-нибудь, да прорвётся. Но сейчас... сейчас он был морально разбит. — И что теперь? — тихо произнёс он, закрыв лицо ладонью. — Не знаю, — откровенно признался Холливел. — Больше я не знаю никого из ныне живущих, кто способен воскрешать людей, или же манипулировать временем. — А Темпус — демон времени? — припомнил Джер. — Разумеет мёртв, и давно, — со вздохом ответил Вайет. — Его уничтожили Зачарованные, когда мне было четырнадцать. Апатия Джереда стала потихоньку перерастать в неистовство. — И что, это действительно всё? — убрал он ладони с лица и кинул на Вайета предосудительный взгляд. — Помимо демонов вообще ничего нет? Неужели твои дружки из светлых настолько бесполезны? — С каких пор они мои дружки? — парировал ведьмак. — Да пади с самого твоего рождения! Мысленно согласившись, что далось нелегко, Вайет произнёс: — Когда-то так возможно и было, но точно не сейчас. — А может есть какой-то волшебный артефакт способный дать то, что нам нужно? — не унимался Баклер, продолжая искать хоть какую-то зацепку. — Какой ещё артефакт? — утомлённо выцедил Избранный, мысленно перебирая в голове всевозможные варианты. — Что ты бурови... стоп, — и тут его осенило, от чего он, на вид, словно расцвёл. — Кажись, один такой всё же есть! — Какой? — аналогично оживился Джеред. — Кольцо! — Какое кольцо? — Кольцо купидона! — уточнил Вайет и, приглаживая надетую на себе чёрную кожаную куртку, добавил информации: — Благодаря нему, амурчики могут путешествовать по всей линии жизни своих подопечных, просматривая их любовные похождения. Может и у меня получится воспользоваться им, по своему усмотрению. — А где ты добудешь такое кольцо? — поинтересовался Джер. — Муж моей тёти Фиби — купидон! — напомнил ему маг. — И, думаю, он не будет против, если я одолжу у него это кольцо. Всё для себя уяснив, у Баклеру только и осталось, что поторапливать друга: — Тогда вперёд, чего ждёшь?! — Уже иду! — ничего более не говоря, Вайет засверкал лазурными огнями и исчез. Джер же, дабы хоть как-то скоротать время одному, решил пойти на кухню и чего-нибудь выпить. Наверняка у Вайя в холодильнике есть чем поживиться.

***

Дом Фиби и Купа В комнате среднего размера, судя по всему в зале, обклеенном обоями амарантового цвета, загорелся голубой огонь из которого вышел Вайет, и первое, что он увидел, это разумеется темноту. Ясное дело, ведь сейчас ночь и все спали. Тактичней было бы позвонить здешним хозяевам заранее, предупредив о своём ночном визите, но, магу было не до деликатности. Он пришёл сюда, чтобы вернуть сестру к жизни, и ничего, кроме этого его не волновало. Однако, врываться ночью в спальню к супружеской паре, было бы в высшей степени непристойно, поэтому, прежде чем это сделать, он постучался в дверь. Из комнаты сразу послышался мужской голос: — Девочки, это вы? Почему не спите? "Наверное подумал о дочерях" — догадался Холливел и, вслух, ответил следующим: — Дядя Куп, простите за столь поздний визит, это Вайет, мне нужно с вами поговорить. После короткой паузы, за дверью послышались шаги, а затем она отворилась, и взору парня был представлен высокий темноволосый мужчина одетый в тёплый домашний халат. — Вайет, ты что тут делаешь в такой час? — задался тот весьма насущным вопросом. — И как здесь вообще оказался? Ты же теперь не обладае... — Долго объяснять, всё потом! — перебил того ведьмак, входя внутрь спальни и осматриваясь. — А тёти Фиби нет? — поинтересовался он. — Она вместе с Пейдж ушла искать Терриана, — просветил того Куп. — Искать? — смутился Вайет. — А он чё, пропал? — Насколько я понял, да, — кивнул мужчина. — Твоя мама позвонила и сказала, что он куда-то запропастился, и что это наверняка неспроста. Попросила его поискать в Подземном мире. — А сама решила не искать, а всё свалила на тётю Фиби и Пейдж? Немного замешкавшись, Куп прокрутил в голове полученную несколькими часами ранее информацию от своей жены, и, решив, что сейчас до утаивания секретов, всё поведал: — Она хотела увидеться с тобой, Вайет. У вас вроде намечалась завтра утром встреча, поэтому она попросила сестёр начать поиск самим, а потом, после воссоединения с тобой, она бы присоединилась к ним, если те не успеют найти Ричарда раньше. Узнав достаточно, Вайета ещё сильнее покоробило. Он сразу представил, каким могло бы быть завтрашнее утро, сколько бы улыбок и счастья оно принесло, не случись этой трагедии. — Не будет никакой встречи, — сухо отрезал Холливел. — Почему? — не понял Куп. — Мелинда же с тобой обо всём договорилась. Так твоя мама передала. — Этой встречи не будет, потому что той, кто её назначила, с нами уже нет, — монотонно вымолвил ведьмак. Купидона пробрал холод. Он сам себе внушил, что не разобрал или не понял того, что только что услышал. — В смысле — нет? — вылетело из его уст. Ответ парня его добил. — Мелинда умерла, — сказал тот, едва сдерживая эмоции. — И я пришёл сюда, чтобы всё исправить. Одолжите мне своё кольцо! Я знаю, что оно способно перенести человека в его прошлое, к тому, кого он любит. Таким образом я вмешаюсь в ход событий и не дам ей умереть. Поражённый в самое сердце, Куп отошёл в сторону, сел на кровать и, ссутулившись, повесил нос. Было видно, с какой болью он переносит смерть племянницы. Наверное сразу представил на месте Мелинды любую из своих дочерей, и... от того, ему стало ещё хуже. — Прости, Вайет... — надломленным голосом прошептал он, не вставая с кровати. — Но это невозможно. — Почему? — сразу же потребовал тот ответа. Взявшись за голову, и немного помолчав, Куп сформулировал мысль, и протиснув её через хаос болезненной скорби, проговорил: — Когда-то сила этого кольца действительно могла позволить купидонам полноценно путешествовать во времени, но, после многочисленных казусов с изменением пространственно-временного континуума, Старейшины позаботились о том, чтобы больше такого не допускать. Они наложили мощные чары на кольца, и теперь, мы можем путешествовать во времени лишь в качестве незримого наблюдателя, призрака, не более. Поэтому, даже если ты и отправишься в прошлое, то сможешь разве что увидеть произошедшее, но никак на него не повлиять. Можно ли было ожидать от жизни чего-то другого, чем очередной удар под дых. Конечно же нет. — Шутите? — с сарказмом среагировал ведьмак, чьё веко на глазу нервно задёргалась. Вместо ответа, купидон безутешно помотал головой. Это привело Холливела в ещё большую ярость. Его последнюю надежду только что украли, и кто? Опять Старейшины? — Иными словами... — сдавленно прорычал он. — Единственная причина того, почему я не могу вернуть к жизни сестру, это происки моих горячо любимых коптящих небо хрычей? Куп не хотел устраивать полемику по поводу принятия и непринятия власти Старейшин, ему было не до политики, и потому он спросил то, что волновало ему куда существеннее: — Вайет, как это случилось? Как Мелинда могла умереть? Вайет понял, что собеседник нарочно сменил тему, и не стал этому возражать. И так было ясно, что корень всех проблем — это пресловутое начальство светлых сил. Так что, можно и уступить, дав ответ на поставленный вопрос: — Её убили. Какой-то демон или полудемон по имени Кайдемус. Всё что мне о нём известно, это имя, но не лицо, — вздохнул он носом, и представил перед глазами образ своего врага. — Клянусь, что выверну эту мразь наизнанку. — Каким образом вывернешь? — довольно веско отметил мужчина. — Ты ведь без сил, и не сможешь на равных драться с демоном. Раз уж скрывать ему уже было нечего, он и так понарассказывал многое, Вайет решил выложить и это: — Так уж и без сил? — и, после сказанного, его глаза засияли лазурным светом с вкраплениями потрескивающих электро-разрядов. От грозного вида своего племянника, Куп отшатнулся. Было понятно, что магия к нему вернулась, однако, он не стал расспрашивать, как и почему... не ко времени. Это же чувство затянувшегося разговора ощутил и сам Избранный. Решив возыметь от встречи с дядей хоть что-то, пусть и совсем не то, на что рассчитывал, он протянул ему руку и твёрдо, но выдержанно попросил: — Я прошу вас на время дать мне своё кольцо, дядя Куп. Пусть я ничего и не исправлю, но хотя бы своими глазами увижу этого подонка, и тогда, не будет на земле ни одного камня, под которым он от меня спрячется. Тяжело и напряжённо вздохнув, Куп понял, что выбора у него нет. Сняв с пальца перстень с белым топазом, он передал его Вайету. Взяв его и покрутив в собственных пальцах, последний спросил: — Что нужно сделать, чтобы перенестись туда, куда я хочу? — Просто пожелай этого, — ответил купидон. — Подумай о любви к той, по ком болит твоё сердце и представь в голове то самое место, где ты хочешь оказаться рядом с ней. — Понял, спасибо, — сказал Вайет, надевая перстень на указательный палец левой руки. — Я верну кольцо, не волнуйтесь... — и, сощурив взгляд, добавил: — Верну, когда оно исполнит свою работу, — после чего закрыл глаза, сконцентрировался, и выполнил всё так, как его проинформировал истинный владелец волшебного кольца. В сей же час, ведьмак засветился пастельно-розовым свечением, и исчез, отправившись назад сквозь пространство и время.

***

В глазах Вайета всё расплылось и стемнело, ему даже показалось, что он падает в бездонную яму, причём не быстро, а медленно и плавно. Но спустя секунду его кругозор нормализовался, темнота рассеялась, и он снова почувствовал, что твёрдо стоит на ногах, и находится посреди проклятущего проулка, под ночным усеянным звёздами небом. Первые мгновения он старался обдумать то, что сейчас происходит, и точно понять, находится ли он в прошлом... Гадать, впрочем, долго не пришлось. Услышав чей-то звериный рёв, что еле-еле заглушал девичий стон, Холливел обернулся, и чуть было не взорвался от пронзившего его порыва гнева. Он, своими собственными глазами узрел, как какая-то тощая, бледная, белобрысая тварь с прожжённой на половине лица кожей, прижимает к асфальту его сестру и лапает её оголённое тело своими когтистыми клешнями. — Предупреждаю тебя, принцесса... — послышался скрежещущий голос сего монстра, когда тот полез рукой ей между ног. — В первый раз бывает немного... грязно. Ничто на свете было неспособно унять ту свирепую ярость, что захлестнула Вайета в эту минуту. Позабыв о том, кем сейчас является, он, как ураган понёсся на зубастого уродца, вытянув руки в сторону его хилой шеи. Но, ожидаемо, реальность не проявила жалости. Он всего-лишь пролетел сквозь насильника, как через неосязаемую дымку, и никто из них, ни сам монстр, ни Мелинда, не заметили его вмешательства. Всё так, как и говорил Куп. Рухнув наземь, но довольно быстро поднявшись, разъярённый ведьмак уставил на свою, пока ещё живую сестру, полный горечи и сожаления взгляд, и в который раз себя обвинил, что не смог этому помешать. Но, по крайней мере, он хотя бы узнал, как выглядит Кайдемус, а значит, найти его в настоящем времени, не составит труда. Зная, что Мелинде уготована самая отвратительная и унизительная смерть из возможных, Вайет решил этого не лицезреть и, отвернувшись, приподнял кулак с надетым на пальце кольцом, и уже хотел вернуться в будущее... Но тут, расстановка сил внезапно поменялась диаметрально противоположным образом. Одноглазый отморозок вдруг завопил от невесть откуда нахлынувшей на него боли, отпрянул от Мелинды и стал мучительно извиваться на земле, словно в каком-то припадке. Это стало для ранее лежащей под ним девушки, спасательным якорем, за который та ловко потянулась и, невзирая на ранения, встала на ноги, превратившись из жертвы в охотника. Обомлевший Вайет с восторгом и изумлением глядел на то, как сестра, после краткого обмена слов с этим демоном, взрывает ему плечо, а затем уходит в отрыв, выбивая из него всё дерьмо посредством телекинеза, швыряя из одной стенки в другую. Данная картина так вскружила магу голову, что на короткий миг он осмелился предположить, что, пройдя сквозь Кайдемуса, он каким-то образом нанёс ему боль и тем самым изменил прошлое. И теперь его сестра была спасена. — Прощай, Грегори. Надеюсь, хотя бы в смерти, ты обретёшь покой, — произнесла Мелинда и замахнулась светящейся рукой, готовясь нанести добивающий удар. Сжав кулаки от предвкушения гибели этого мерзавца, Холливел направил на него всё своё внимание... Но тут раздался выстрел, за которым последовал блик света в темноте проулка. В холодящем кровь шоке, Вайет увидел, как по центру груди Мелинды образовывается кровоточащее отверстие. Некоторое время простояв в оцепенении, она затем обернулась и, вместе со своим невидимым братом, единовременно, увидела выходящего из темноты знакомого бритоголового парня, держащего в руке револьвер. — Джеффри?.. — просипела девушка, в то время как Вайет ошеломлённо выпучил глаза, не поверив в то, что видит. — Сюрприз, сука! — откликнулся оживший мертвец и, наведя на Мелинду оружие, произвёл второй выстрел, на сей раз попав ей точно в сердце. Передать словами всё то разочарование и горечь, которые сейчас испытывал Избранный, не представлялось возможным. От его мимолётного счастья и надежды ничего не осталось, разве что привкус тлена во рту. Видя, как сестра беспомощно падает на холодный асфальт, а тот, кто нанёс ей смертельную рану, приближается к Кайдемусу, дабы помочь встать, Вайет досконально вспомнил свои мысли, когда впервые увидел смерть Мелинды. Почему? Почему Господь забрал именно её, а не того, кто и впрямь заслуживал смерти. Но ладно бы только это. Гораздо хуже то, какого хрена он позволил, чтобы к жизни вернулся этот выродок... этот никчёмный огрызок, от которого когда-то очистилась земля? Если Бог столь мудр и милосерден, как он допустил подобное? Этой паскуде было мало одной смерти, и он восстал только для того, чтобы завершить незаконченное дело? "Ну уж нет..." — подумал Вайет. — "Да пропади всё пропадом, если я спущу это на тормозах!" Решив для себя, что теперь-то точно выведал всё, что необходимо, Холливел ещё раз всмотрелся в лица двух своих врагов, в равной степени причастных к смерти Мелинды. Поклявшись, что не успокоится, пока не сотрёт их в порошок, он повелел кольцу вернуть его обратно в настоящее, что тотчас и случилось. Засветившись розоватым светом, Вайет растворился в воздухе и исчез.

***

Квартира Вайета — Капец, у него что, совсем нет никакой синьки? — посетовал Джер, всматриваясь в недра холодильника Вайета. — Даже пива нет... — буркнул он и, из-за отсутствия выбора, взял литровую бутылку холодной кока-колы. Сделав несколько глотков, он положил напиток обратно, и с тем же раскисшим видом, пошагал в зал... и, как только туда вошёл, увидел сидящего на диване Вайета, прискорбно взирающего на лежащее рядом тело сестры. — Ты уже вернулся? — удивился Баклер. — Так быстро? — Как видишь, — сухо отозвался Вай. Не зная с чего начать, ибо его мучали вопросы, Джеред неуверенно обронил: — Ну и... что-то получилось? Это, вполне оправдано, вызвало в Избранном толику раздражения. — Мелинда похожа на живую? — бросил он в не шибко соображающего собеседника. — Как считаешь, получилось? Согласившись, что ляпнул глупость, Джер стушевался: — Прости, не подумал, — и, немного помолчав, вернулся к разговору: — Так почему же не вышло? Что на этот раз могло пойти не так? На манер приятеля, выждав чуток времени перед ответом, Вайет призадумался и только потом хмуро промолвил: — Всё пошло не так с тех самых пор, как власть захватили Старейшины, ну ничего... это поправимо. Тон его голоса и так казался зловещим, но суть сказанного, вызывало в Баклере ещё больше тревоги. — То есть? Ты что намерен делать? Учуяв, как тому стало некомфортно, Вайет, тем не менее, не стал как-либо смягчать позицию. — Увидишь, — кратко обозначив свои намерения, он встал с дивана, взглянул вверх, и приступил к экспрессивной речи, начав с мнимой учтивости: — Слушайте меня, о, мудрейшие! Я знаю, вы меня слышите и видите, так вот внимайте: именно сейчас у вас есть последняя возможность предотвратить то, что и так давно напрашивалось. Поэтому, во избежание дальнейшей эскалации, я прошу вас в кои-то веки проявить человечность и устранить наложенные вами чары на это кольцо! — поднял он кулак в потолок, демонстрируя надетый на указательном пальце перстень с белым камнем. — Дайте мне возможность физически перенестись в прошлое, дабы я мог исправить несправедливость и спасти сестру! Она не заслужила своей участи! Сделайте это, и тогда, между нами настанет долгожданный мир! Повисло молчание. Накалённое до такой степени, что наблюдавший за этим Джер, почувствовал, как его, приклеенные к полу ноги онемели, а через тело словно прошла невидимая электромагнитная волна. Всё его нутро кричало о том, что близится какая-то катастрофа. И, в своих предчувствиях, он не ошибся. Так и не дождавшись от Старейшин ответа, хотя бы крохотного сигнала о том, что они его услышали, глаза Вайета вспыхнули в синем пестрящем электрическом сиянии. — Хорошо, — в тихой, но холодной ярости шепнул Избранный, смотря в потолок. — Ваш выбор сделан, — после чего, засверкав голубыми лучистыми огнями, взметнулся ввысь, с намерением исчезнуть и переместиться в логово ненавистных ему врагов, но... его опять ждала промашка. С раздавшимся громким хлопком и рассыпавшимися по воздуху лазурными искрами, Вайет рухнул обратно наземь, раскинув руки. — Что за... — только и успел откомментировать Джеред, при виде сего зрелища. — В чём дело?! Ещё сильнее раззадорившись, Вайет приподнялся туловищем вверх, почесал себе ушибленный при падении затылок, и прохрипел: — Я когда-то перемещался к ним в обитель и здорово их там поприжимал, думал повторить снова, но они видимо усвоили урок, и прочно закрыли небо от всех непрошенных гостей. Не зная, чего ещё ждать, Джер на всякий случай уточнил: — И что это значит? Встав с пола и выпрямившись, Вайет грозно зыркнул на рыжеволосого парня и с холодом проговорил, сцеживая слова сквозь зубы. — Это значит, что рано или поздно я до них доберусь и порешаю каждого, но только не сейчас. Вспомнив всё то, о чём они с Мелиндой болтали незадолго до этой роковой ночи, Джер поспешил остудить пыл её брата. — Вайет, не надо так, остановись. Мелинда бы этого не хотела! — Откуда тебе знать, что Мелинды хотела? — огрызнулся тот. — Потому что я знал её... — понуро изрёк Баклер, чутка склоняя голову. — Я с ней сблизился. Это заявление вызвало в Вайете противоречивые чувства. — Это в каком смысле сблизился? Между вами что-то было? — Того, о чём ты подумал, разумеется не было, — конкретизировал Джер, дабы избежать неловких моментов. — Я просто её полюбил... по-человечески. — Ты — демон, и полюбил? — удивился Вайет. — Для тебя это нонсенс? — примерно также отреагировал его собеседник. — Первый день со мной знаком? — То, что я с тобой корефанился по юности, вовсе не означает, что я влезал тебе в душу, если она у тебя вообще имеется, и изучил насколько она чиста, — довольно логично прояснил ситуацию Холливел. — Дружба дружбой, но такие глубокие проявления человеческой добродетели, явно не свойственны тому, кто родился демоном. — Выходит я исключение из правил, — развёл Джер руки в сторону и сразу же их опустил, хлопнув себя по бокам, а затем, планомерно вернулся к первостепенной теме: — Вайет, забудь обо мне, вспомни Мелинду! Есть ещё какие варианты к её спасению? — Нет, — мотнул маг головой и довольно внятно изложил: — Единственный путь который я вижу, это заставить Старейшин снять ограничение с этого кольца, что не позволяет мне полноценно путешествовать во времени, а только в виде незримого и неосязаемого призрака, неспособного вмешиваться в события прошлого. Аватаров я принудить силой не могу, все они слишком сильны, даже для меня, чего не могу сказать о Старейшинах. Сами по себе они слабы, но, чего у них не отнять, это умения закрываться от всех за непреодолимой стеной. Но в отличие от тех же Аватаров, стена бить в ответ не будет, поэтому, я в конце концов пересилю её, и тогда, наших небожителей уже ничто не спасёт. Выслушав внимательно, Джер выделил для себя самую суть сего содержательного рассказа, и озвучил полученные мысли: — Но когда это случится?.. Явно не в ближайшее время? Догадываясь, что Старейшины наложили всю имеющуюся у них объединённую силу, чтобы превратить свои владения в непроходимую крепость, Вайет дал единственный честный ответ: — Да, не в ближайшее. На Джера вновь накатила волна горького уныния. — Получается... Мелинда останется мёртвой? — просипел он, свыкаясь с неутешительной правдой. — И всё что нам остаётся, это верить, что в каком-то эфемерном будущем, ты свергнешь Старейшин, и только так добьёшься своего? — Иного не дано, Джер, — утвердил Холливел, не желая ставить точку, а только многоточие. — Неважно сколько пройдёт времени. Я в конце концов заставлю Старейшин подчиниться моей воле. Не забывай... — и его глаза в который раз зажглись яркой лазурью. — Я был и остаюсь Избранным, и сила моя ко мне вернулась не просто так. Пусть тот и верил в свои намерения, или по крайней мере делал вид, что верит, Джер не слишком полагался на его заверения. Более того, при всей любви к Мелинде, он не был до конца уверен, что всё это оправдано в масштабе целого мира. Когда Вайет добьётся своего, Мелинда уже будет давно похоронена, а её светлая душа обретёт покой и счастье на небесах, среди своих предков. Мир так или иначе двинется дальше, жизнь войдёт в свою колею, и, спустя столько времени менять это, вторгаясь в пространственно-временной континуум?.. Идея не из лучших. Она конечно мотивирована любовью, но, вместе с тем и эгоизмом. Одно дело исправить беду сейчас, но не спустя месяцы или даже годы. Полностью свергнуть власть Старейшин, это далеко не так легко и быстро, как Вайет себе вообразил. Впрочем, призывать его к благоразумию сейчас, в момент, когда тот всецело поглощён яростью, Баклер опасался. Осознание должно прийти к нему само собой. Во всяком случае, он на это надеялся. А сейчас, если уж его друг и опьянён гневом, то пусть лучше направит его на того, кто и впрямь это заслуживал. — А что насчёт Кайдемуса? — спросил он у того. — Ты пойдёшь его искать? — Разумеется пойду, — ответил Вайет. — Но сперва разыщу Джеффри. — Какого ещё Джеффри? Взглянув на парня с прищуром, Холливел поведал ему то, о чём тот ранее не имел понятия: — Тот, кого я отправил в могилу уже давно, но он каким-то образом воскрес и убил Мелинду! — сообщил ему Холливел. — Что?! — чуть ли не криком исторгнул Джер. — Кайдемус и Джеф видимо действовали дуэтом! — рассудил Холливел, проматывая в памяти сей эпизод. — Первый пытался Мелинду изнасиловать, я это видел, когда проник в прошлое, но потом его объяла какая-то хворь, чем и воспользовалась Мел. Освободившись, она была готова сама его прикончить, но не успела, так как ему на помощь пришёл этот лысый обмудок и нанёс моей сестре смертельный удар исподтишка. "Нанёс смертельный удар исподтишка..." — с жалящей болью пронеслось в голове Баклера, от чего тот еле сдержался, дабы вновь не превратиться в адского зверя. — Но кто же это? Что за Джеффри? — повторил он свой вопрос, стиснув зубы. — Типичный мажор, гопник и просто малолетний дебил, — подробно просветил того ведьмак. — Когда-то он был одноклассником Мелинды и часто докучал ей, за что и был казнён по моему приказу. Но каким-то нелепым образом, он вернулся к жизни и решил закончить начатое. Поэтому, я сперва уничтожу его, а затем займусь Кайдемусом. — Пойдёшь прямо сейчас? — на всякий случай уточнил Джеред. — Да, я его уже чувствую, — заявил Вайет, закрыв глаза, втянув носом воздух и сконцентрировавшись для применения сенсорики. — Джеф где-то в центре города, в административном районе. И, если мне не изменяет память, именно там обитает его папочка-большая шишка. Вернее, раньше обитал. До того, как он на меня наехал, и мне пришлось продырявить ему башку и заменить демоном-перевёртышем, — впервые за долгое время, на лице мага промелькнула улыбка. — Представляю, как Джеф удивится, когда вместо папаши встретит ту перепончатую тварь. Узнав о его наполеоновских планах, Джер взглянул на лежащее на диване тело и задал ещё один, возникший между делом, вопрос: — А что с Мелиндой?.. Куда её девать? Вайет приоткрыл рот, дабы что-то сказать, но затем сразу притих, не найдя подходящих слов. Он... не то, чтобы не знал, куда её девать, очень даже знал, но боялся этого — страшился одной лишь мысли, что покажет родителям труп их дочери, и объявит о её смерти. Вот это было по-настоящему жутко — гораздо страшнее любого демона и всей прочей нечисти преисподней. Куда легче ему было бы сейчас пойти биться с каким-нибудь адским левиафаном. Парень не был уверен, что справиться с такой задачей, и потому, решил спихнуть её на другого. Взяв тело Мелинды с дивана и, поднеся к Джеру, он неожиданно передал его ему в руки. Впопыхах схватив труп, Джер поначалу не понял, к чему это, но дальнейшие слова Вайета всё разъяснили: — Отнеси её моим родителям, они должны знать о случившемся. А я пойду к Джефу и расчленю его надвое. Находясь в растерянности от такой просьбы, Баклер резонно поинтересовался: — А почему бы тебе самому этого не сделать? Опустив взгляд в пол, Холливел негромко вымолвил: — Я не могу... Я не смогу смотреть в глаза матери, когда сообщу ей это. И кроме того, мне наверняка придётся там надолго задержаться, дабы её успокоить. А времени у меня на это нет. Пока убийцы моей сестры свободно бродят по земле, мне нет покоя. Сначала я убью Джефа, потом отыщу Кайдемуса и расправлюсь с ним. И только после этого... — сглотнул он ком в горле, — приду к родителям. Так им и передай, если спросят. Джер понимал в чём корень страха его друга, однако, и ему самому было о чём переживать: — Вайет, какого чёрта? Как, по-твоему, твои родители отнесутся к тому, что в их дом пришёл незнакомец с трупом дочери на руках? А если они ещё узнают, что я демон, то... — Ничего они не узнают! — отрезал ведьмак. — По запаху точно не определят, да и на лбу у тебя не написано. Им уж точно будет, чем голову занять, нежели подниматься на чердак и искать нужное заклинание в Книге Таинств. Ну а если прям запахнет жареным, смело телепортируйся оттуда. Что ж, было очевидно, что Вайет настроен решительно. Но только в отношении того, чего хочет исключительно он, и не иначе. Джеру пришлось смириться с этим, и уповать на то, что его родители и впрямь не станут заострять излишнее внимание на личности гостя, что принёс им их мёртвую дочь. В конечном итоге он готов пойти на это хотя бы ради неё самой, а не потому, что так сказал Вайет. — Ладно... — согласился Баклер, прижимая к груди тело Мелинды. — Значит, насчёт тебя им передать, что ты придёшь потом, когда уничтожишь повинных в её смерти? — Да, — кивнул ведьмак. — Так и передай. Узнав всё что надо, Джер мог отправляться, но, почему-то не спешил. Некоторое время он стоял на месте, зорко вглядываясь в своего давнего приятеля, с которым провёл немало весёлых дней, когда они были детьми. С тех пор изменилось многое... и далеко не в лучшую сторону. — Хорошо, до встречи, — попрощавшись с ним, Джер попятился назад и, приготовившись к тому, какой ужас ждёт чету Холливелов, исчез в тусклом серовато-рыжем свечении. Что до Вайета, то, оставшись совсем один, он тоже решил немного потянуть, мысленно готовясь к тому, что намерен совершить. За то время, сколько он пробыл простым человеком, парень действительно решил, что его прошлая жизнь осталась позади. Но, судьба штука интересная и до боли ироничная. Если где-то прибыло, в другом месте убыло. Вселенная вернула ему силу, но, наряду с этим, забрала сестру. Неужели в этом есть какой-то смысл? Стоит ли с этим бороться, или же всё смиренно принять? "Нет!" — решил для себя Избранный. Ни с чем он смиряться не будет. Прошли те дни, когда он довольствовался малым, будучи жалким смертным. Зик однажды ему сказал, что уважает его за сильную волю и непримиримый нрав, так, с чего бы сейчас давать заднюю, когда вызов брошен, и у него есть всё для того, чтобы этот вызов принять. Вспыхнув в голубом пламени и источающихся из глаз искрах электричества, Вайет исчез, переместившись в административный центр города.

***

Центр Сан-Франциско Неподалёку от крупного бело-бетонного ступенчатого здания в восемнадцать этажей, находился бритоголовый парень в чёрной потёртой куртке, что с улыбкой на лице взирал на это место, по которому, вероятно, очень скучал. Настроение у него было лучше некуда. Оно и ясно — чего горевать, когда восстал из мёртвых и теперь к тебе вернётся всё, что некогда у тебя забрали. Достав телефон и набрав нужный номер, он прислонил его к уху и стал дожидаться ответа. Пошли гудки, не слишком долгие, около десяти секунд, и вот, наконец, из трубки донёсся грузный мужской голос: — Алло? — Ну привет! — поприветствовал Джеф своего "отца". — Угадай-ка, кто я? Первое время, по ту сторону телефона сохранялось молчание, пока не оборвалось кратким высказыванием: — Что-то гадать не хочется. — Батяня, ну ты, как всегда, весь такой су-у-у-рьёзный! — потешно протянул Стейтон-младший. — Я сын твой, Джеффри, забыл? Сухой осипший голос, сразу же перерос в угрожающе-басистый: — Эта что за шутки, мать твою?! Мой сын пропал без вести три месяца назад! Не теряя легкомыслия, Джеффри свободно отчеканил: — Ну теперь уже не такой пропавший, как видишь. Хорош бурчать, мне нужно с тобой встретится, я сейчас стою рядом с администрацией. Был уверен, что ты задержишься ночью на работе, как и всегда. Ну что, впустишь блудного сына? Опять повисло молчание, но ненадолго. — Хорошо, входи, — и хоть ответ был положительный, в голосе мужчины чувствовалось что-то неоднозначное. Но, вполне ожидаемо, его "сынок" ничего подозрительного не расслышал. — Вот и улётно! — воскликнул Джеф и поспешил к входу в здание, где красовались два флага: первый — США, и второй — штата Калифорнии. По дороге, не опуская телефон от уха, он также прибавил: — И да, скажи охране, чтобы меня пропустили без лишнего шмона. Я поднимусь к тебе сам, без сопровождатых. Не волнуйся, не заблужусь, — и, выключив телефон, вложил его в карман джинсов и пошёл дальше. Дойдя до самых ворот, Джеф зашёл в просторный вестибюль, выложенный кафелем, древесными панелями и прочей роскошью, как например картины, ковры на полу и даже скульптуры. Но помимо самого помещения, по которому он с детства любил бегать как угорелый, парень увидел местную охрану в лице двух вооружённых пистолетами и дубинками мужчин, одетых в тёмно-синие рубашки и чёрные брюки. Подойдя к одному из них, наверное к тому, кого он знал уже давно, он первым его поприветствовал: — Здорова, Карл, чё как? Крепкий русоволосый мужик лет тридцати, обвёл пришедшего гостя недоверчивым взглядом, и, без особого энтузиазма ответил: — Твой отец тебя ожидает. — Ещё бы не ожидал, ладно, я пойду, не болей, — откликнулся Джеффри и в развалку направился к лифту, что вёл на двенадцатый этаж.

***

Особняк Холливел Выйдя из комнаты вместе с Бьянкой, Крис первым же делом пошёл в спальню родителей, дабы поведать им о боли в сердце. Слегка хромая, брюнет аккуратно передвигался, нащупывая себе путь левой рукой, которой также опирался о стену. Нельзя сказать, что он прямо-таки был на пороге смерти, однако болевые ощущения его очень взволновала. Но, помимо этого, полухранитель в довесок испытывал ещё и душевную муку. Он не знал, как и почему, но в его душу словно давили камни. Нахлынувшая тоска и уныние как будто поглотили его, и всё, что он мог делать, это пойти к родителям и узнать причину, а вдруг его опять прокляли. — Ты как? — меж тем, спросила у него Бьянка, сопровождая парня. — Более-менее, — вполголоса ответил Крис, чувствуя себя едва ли терпимо. — По крайней мере дышать стало лучше, — добавил он, слегка кашлянув. Наконец дошагав до нужного ему места, Крис уже хотел постучаться, но тут услышал шум и стон, донёсшийся с обратной стороны коридора... судя по всему из комнаты Мелинды. — В чём дело? — сразу же среагировала Бьянка. — Узнаем только там, — с пробравшим его ознобом выговорил Кристофер, и, развернувшись, поплёлся в обратную сторону. Кое-как доковыляв до комнаты сестры, в чём ему помогла его девушка, юноша отворил дверь и... увидел маму и отца, что сидели на кровати и тяжело дышали, как после долгой пробежки. Но если Лео ещё справлялся, то Пайпер чувствовала себя намного хуже. Прижимая руку к сердцу, она не только вздыхала, но и всхлипывала и сдавленно вопила, пребывая в крайне напуганном виде. — Вижу это у нас семейное... — прокомментировал Крис, перейдя порог и зайдя внутрь. — Что произошло? Что с мамой? — а затем, переведя взгляд к отцу, обратился к нему: — У вас что, тоже заболело сердце? У обоих? — Да, — качнул Лео головой, и, пару раз кашлянул в кулак, вяло приговорил: — Я не знаю, в чём тут дело, но... это не к добру. Крис, как и Пайпер с Лео, прекрасно осознавал, что для их семьи означают подобные слова. С этим они изрядно натерпелись за свои жизни, получив богатый опыт. Перебрав в памяти все события вчерашнего дня и вечера, юный ведьмак ещё раз обвёл взглядом спальню, и задал главный вопрос: — Где сейчас Мелинда? Будучи на пике стресса и паники, Пайпер, что до сей поры всегда была сильной и уверенной с себе, зябко проронила: — Её нет... — и, закрыв заслезившиеся глаза, прибавила: — Почему её нет?.. — Куда она могла запропаститься? — возмутился Кристофер, обменявшись взглядом с отцом, затем с Бьянкой, и продолжив выражать негодование: — Я думал, вы с ней обо всём договорились и завтра мы идём к Вайету, — но, видя, что маме становиться совсем плохо, он враз замолк, подошёл к ней поближе и любяще обнял. Это же, заметил и Лео, поэтому сразу положил руку ей на плечо и заботливо прижал к себе, дабы не позволить свалиться с кровати на пол. Что сын, что отец, оба помнили об аритмической болезни её сердца, и знали, что подобные срывы могут привести к самому плачевному исходу. Было бы неплохо вызвать медицинскую помощь, пока не случилось непоправимого. — Пайпер, не волнуйся, всё буде хорошо, — успокоил жену Лео, после чего перевёл взгляд к сыну и сказал: — Крис, быстро звони в скорую. — Уже! — кивнул полухранитель и, повернувшись лицом к Бьянке, попросил у неё помощи: — Принеси, пожалуйста, мой мобильный! Он в нашей комнате, на тумбочке оставил, скорее! — Я сейчас! — сказала девушка, но, вместо того чтобы туда помчаться, она расплылась в воздухе и исчезла, а спустя секунду, появилась на этом же самом месте, с телефоном в руках. — Держи! — и протянула его парню. Схватив его и набрав заветный номер «911», маг уже было хотел туда позвонить, как вдруг, их бурную и накаленную до предела обстановку, прервала пара громких звонков в дверь. От этого звука, истерика Пайпер неожиданно прошла. Туман перед её глазами рассеялся, а мир вернул себе прежние чёткие очертания. — Это она! — сказала ведьма, ощутив лучик надежды. Ни Лео, ни Бьянка, ни сам Крис, не были уверены в этом её предчувствии, но, дабы ободрить мать, Крис не мог ей не подыграть. — Ну конечно, мам, кто же это ещё может быть? — Господи, слава Богу! — обрадовалась та, и, освободившись из объятий мужа и сына, так быстро спрыгнула с кровати и выскочила из спальни, что наблюдавшей за ней троице, только и пришлось, что с опозданием бежать следом. Пайпер же, не теряя драгоценного времени, изо всех имеющихся у неё сил, поспешила спуститься вниз по лестнице и встретить свою дочь, чтобы наконец успокоиться. Дойдя до самой входной двери, она заголосила: — Мелинда, ты не представляешь, как я волновалась! Почему ты ушла? Где тебя черти носили? После чего потянулась к дверной ручке и открыла дверь... На пороге стоял незнакомый ей потрёпанный парень со взъерошенной рыжей шевелюрой и одетый в чёрную рубашку. У него был довольно грустный вид, чему послужила весомая причина. На его руках лежало чьё-то тело. Тело принадлежавшее юной девушке с каштановыми волосами. Очень похожее на... Крис, Лео, и Бьянка, только что спустившись с лестницы, вошли в гостиную и уже торопились догнать Пайпер в прихожей. Но, как только они миновали половину пути, как услышали глухой удар о пол. Переглянувшись, чтобы убедиться, что этот звук им не послышался, отец, сын, и его девушка, живо ускорили шаг и... добежав к прихожей, узрели квинтэссенцию всего того, что могло погрузить их в пучину кошмара и максимальной душевной боли. На полу, у самого входа, лежала только что рухнувшая наземь Пайпер с прижатой к груди рукой. А рядом с ней, у открытого дверного проёма, ведущего на крыльцо, стоял некий парень, держа на руках покрытое кровью безжизненное тело Мелинды. — Мне очень жаль... — подавленно произнёс Джер, глядя на застывшие в окоченении, побелевшие, и охваченные немым ужасом лица Лео, Криса и Бьянки.

***

Здание администрации штата Кабинет заместителя губернатора штата был обставлен богато и со вкусом. По полу пролегал прочный красный ковер, а громадные, почти во всю стену окна, закрывали бархатные шторы баклажанового цвета. Также в помещении находился ещё и мягкий кожаный диван, и даже журнальный столик с золотым глобусом, вставленным в самый его центр. На стенах крепились несколько искусных картин в роскошных узорчатых оправах, а ещё целая стенка-шкаф из клёна, набитая до краёв, как книгами, так и всякими рабочими документами и папками. Сам же хозяин роскошных апартаментов, а именно пятидесятилетний Виллард Стейтон, просиживал штаны за прочным компьютерным столом, скрестив руки и с интересом наблюдая за пришедшим к нему молодым гостем. Стоя у сервантного столика с подносом, Джеф налил себе из графина в бокал дорогое красное винцо, и, ощутив весь душистый букет сего напитка, обратился к отцу: — Вижу ты сменил кабинет, не ожидал, что так быстро взлетишь до зама губернатора, — сказал он, кивнув на входную дверь, где имелась табличка с его фамилией, инициалами и новой должностью. — Так ведь, жопу не отсиживаю на одном месте, а кручусь, — лукаво выразился тучный темноволосый мужчина в чёрном пиджаке с лиловой рубашкой, не спускающий взгляда со своего ожившего отпрыска. Ну а тот, успев к этому времени выдуть первый бокал, уже принялся за второй. — Ха, наверное пока меня не было, Джейми раскатал губу и позарился на всё твоё наследство, я прав? Виллард улыбнулся, и с ещё большим энтузиазмом ответил на вопрос: — Не сказал бы, что так сразу. Твой брат, знаешь ли, по тебе горевал... первое время. — Как мило с его стороны, — хмыкнул Джеф, и прежде, чем продолжить диалог, допил второй бокал, положил на стол и чуть позже заговорил более серьёзно: — Скажи-ка мне, папа, а ты вообще удивлён, что я вернулся? Просто странно как-то. Меня не было три грёбаных месяца, возможно меня убили, вырыли яму и... закопали, — выложил он правду, но подал её так, словно шутит. — А ты со мной общаешься так, как будто не видел меня от силы пять дней! Проведя ладонью по своим слегка поседевшим волосам, и, растянувшись в хитрой усмешке, от чего стал похож на толстую жабу, Стейтон-старший негромко произнёс: — По-твоему я недостаточно эмоционален? Помня характер отца, который никогда не отличался особой сентиментальностью, Джеф со вздохом промолвил: — Да нет, это твое естественное состояние. Эмоции ты всегда предпочитал не показывать. Всё держал в себе и скрывал за каменной маской. — Маской, значит... — повторив последнюю посланную в него фразу, мужчина о чём-то задумался, а затем, медленно привстав с мягкого кресла, вытянул шею вперёд, и приблизил широкое лицо к сыну, при этом сверля его выпученными глазёнками, от чего тому стало, малость, не по себе. — Бать, ты чего? — опешил Джеф, ибо отцовская морда уж слишком его напрягала. Тот, тихонько усмехнулся, разжал губы, и, вместо привычного низкого баса, заговорил высоким и скользким тембром: — Ты прав, мальчик... маски я носить люблю! В тот же час, от натуги, серые глаза Вилларда Стейтона чуть ли не вылезли из орбит, и приняли глубокий кобальтово-синий окрас с тяжёлыми чёрными мешками под каждым веком. Помимо этого, его кожа приобрела неестественный глиняный оттенок, нос заметно сплюснулся, распахнутый рот обнажил мелкие заострённые зубчики, щёки схуднули до провалов, а между пальцами на руках образовались перепонки. Узрев это, Джеф машинально отступил назад, и случайно опрокинул графин с вином на пол, от чего тот разбился. — Срань Господня! — выругался он. — Ты кто такой?! — Иллар, приятно познакомиться, — представился демон-перевёртыш, с наслаждением наблюдая за напуганным подростком. Сказать, что такой поворот для парня окажется неожиданным, это ничего не сказать. Он думал, что вот сейчас, к нему вернётся его лёгкая весёлая жизнь, но... всё обернулось неудачей. — Где мой отец? — потребовал Джеф ответа, чем только рассмешил синеглазого демона. Но тот лишь противно рассмеялся и позлорадствовал: — Твой отец давно горит в аду, и странно, что ты не в его компании. Вот сейчас, Джеффри действительно стало дурно. — Мой отец... мёртв? — пролепетал он. Не теряя прекрасного настроения, Иллар вышел из-за стола, и стал медленно подходить к своему псевдо-сыну. — О да! Его давно убил мой господин — Вайет Холливел! — Холливел? — оторопел Стейтон-младший. — Именно! — подтвердил демон. — Помимо тебя, мой повелитель позаботился и о твоём папаше, а вот то, каким чудом ты воскрес, для меня необъяснимо. — Меня воскресил какой-то чаровник, который на этом специализируется, — сказал Джеф, при этом осторожно шагая в бок, ближе к выходу из кабинета. Зная, что тот намерен сбежать, Иллар специально встал на его пути у двери, и, придав своей уродливой роже удивлённый вид, прокомментировал: — Вот как? Надо же какая новость! А я думал, их всех перебили. Единственное, что в этой ситуации хоть как-то подбадривало Джефа, это то, что находящийся перед ним демон, и вполовину не такой устрашающий как Кайдемус. Уж он-то мог навести жути, а этот хмырь и рядом с ним не стоял. Другое дело, что Холливел вновь влез в его заново обретённую жизнь. Получается, сначала убил его самого, а затем и отца?.. Ну ничего, раз у него больше нет магической силы, то его ничто не спасёт от расплаты. Пока нахмуренный Джеффри молча обдумал план мести, то Иллар, решив, что пауза затянулась, вернулся к общению: — А знаешь, шкет, из меня получился хороший актёр. О том, что я только притворяюсь Виллардом Стейтоном не знает никто, даже твоя мать и братишка... Хотя вру, — усмехнулся демон. — В постели с твоей мамкой я так отличился, что она сама не раз признавалась, что в меня будто вселился похотливый бес, ха-ха-ха! — и, завершил глумление очередным гадким хохотом. Это было ниже пояса. Так, по крайней мере, для себя рассудил Стейтон младший. Взглянув на самозванца, он с презрением проговорил: — Ты не имеешь право быть здесь! Ты не Виллард Стейтон, убирайся! Скорчив недовольную рожу и вытянув руку, демон согнул свои перепончатые пальцы с небольшими растущими вместо ногтей коготками, и зажёг между ними искрящийся синими разрядами энергетический шар. — Уймись, щенок! Ты думаешь , хоть кто-то видит разницу? Нет! — гаркнул он, покачивая в руке своим оружием, тем самым запугивая парня. — Я отлично выучил повадки твоего отца, и на публике всё делаю также как он. Скажу честно, мне даже не хочется возвращаться в Подземный мир, моя новая мирская жизнь, меня полностью устраивает. Я богат, у меня есть власть, что ещё нужно-то? Признаюсь, я уже не знаю, кто сейчас творится в преисподней, и кто там нынешний правитель, мне это фиолетово. Так что заруби себе на носу, птенчик, я никуда отсюда не собираюсь уходить. Изнывая от злости. Джеффри тем не менее, нашёл, что спросить к этого скользкого гада: — И что, неужели тебя никто не ищет из бывших корешей? Я думал навсегда покинуть Подземный мир, это то же самое, что выйти из мафии — только ногами вперёд! — Верно подмечаешь, — ухмыльнулся Иллар и, засучив левый рукав своего пиджака, показал надетый на кисть бронзовый браслет с чёрным камнем-ониксом. — Но благодаря этому, никто из магического сообщества, будь то светлый или тёмный, не сможет меня найти или распознать с помощью волшебства. А о том, что я живу под личиной Вилларда, в курсе один лишь Вайет Холливел, что и возложил на меня эту миссию. Так что, утрись, малютка, я здесь навсегда! Столь угрожающий тон возможно бы и подействовал на Джеффри, если бы не одно обстоятельство. Бесстрашно шагнув вперёд, Стейтон-младший решительно саданул: — Не обольщайся, уродец! — после чего, всунув руку под куртку, вынул из кобуры револьвер и направил на врага. Сие неожиданное действо, в который раз насмешило перевёртыша. Без какой-либо опаски смотря в дуло, Иллар стал потешно изгаляться: — Ты всерьёз решил угрожать мне этой игрушкой, дурачок? Ха-ха-ха! Человеческое оружие против меня бесполез... А-А-А-А-А-А!!! Но, демон не успел завершить браваду, как раздался хлопок, затем вспышка, и вылетевшая из дула револьвера чёрная пуля попала ему прямо в ключицу. Громко закричав от боли, Иллар грохнулся на пол и, разоружённый (энерго-шар в его руке потух) прижал перепончатую ладонь к ране из которой со жгучей болью вытекала густая серо-голубая жидкость. — Сука!!! Как ты это сделал?! — судорожно крича, потребовал он ответа. Сдув дымок с дула, Джеф снова направил оружие на раненого перевёртыша, и всё подробно объяснил: — Всего-навсегда опробовал пули, измазанные некой субстанцией, которую мне подарил один мой знакомый, что и помог вернуть меня к жизни. Похоже, он не соврал. Эффект этой чёрной дряни, из которой он состоит, действительно убойный. Не веря, что это происходит с ним, Иллар сжал цепкие остренькие зубчики и мерзко закряхтел: — Мои парни угробят тебя прямо сейчас, стоит мне только нажать кнопку на моих часах, — и сразу же, отведя левую руку от окровавленной ключицы, продемонстрировал парню вышеуказанные часы. Видно, от болевого шока, у демона совсем поехала крыша, раз он раскрыл свои карты... Так, во всяком случаи подумал Джеф, и, подойдя к врагу поближе, навёл револьвер ему в голову. — А ты уверен, что я позволю тебе это сделать? Демон с ненавистью глядел на этого паршивца, и уже хотел резко, так, чтобы он не заметил, запустить в него новый энергетический шар, однако предстоящему бою, помешала громкая связь телефона, что находился на компьютерном столе. Звонок неотрывно играл, пока Джеф медленным шагом не приблизился к аппарату, ни на миг, не снимая с демона мушки револьвера, и нажал на кнопку принятия вызова. — Мистер Стейтон? — послышался оттуда громкий чей-то мужской голос. Лежащий на полу демон, взглянул сначала на Джеффа, и тот, кивнув в знак одобрения, разрешил тому ответить. — В чём дело? — произнёс он, вернувшись к низкому баритону Вилларда Стейтона. Ответ из громкоговорителя последовал без заминок и пауз: — У входа какой-то подозрительный тип, крутится уже около минуты, что с ним делать? — Кто такой? — Не знаем, вот его изображение с камер наружного наблюдения. После этих слов, из компьютера раздался лёгкий, приятный слуху щелчок, означающий, что на электронную почту прислали сообщение. Джеф мигом сообразил, что это значит, подошёл к монитору и, воспользовавшись мышкой, открыл почту... — Твою мать! — отдёрнулся он, увидев Вайета Холливела. К тому времени, сумев-таки приподняться, Иллар вытянул шею вверх, причём, растянув в длину довольно далеко, словно она была резиновая, и углядел на мониторе бывшего повелителя. Со злорадствующим торжеством, перевёртыш улыбнулся и заговорил, обращаясь уже напрямую к своему псевдо-сыну: — Не ожидал, да? Ха-хе-хе!!! Ну всё, теперь ты точно попал, дружок. Наверное Вайет первым узнал о твоём чудесном воскрешении, раз решил тебя с этим поздравить лично. Прежде чем раздражённый Стейтон-младший, успел как-либо ответить, из телефона снова прозвучал встревоженный голос: — Сэр, так что нам с ним делать? Иллар растянулся в ухмылке, и нарочито добрым голоском, дабы раздраконить парня ещё сильнее, проговорил: — Конечно же впуст... Но окончить свой приказ он не успел. Раздавшийся звук второго выстрела прервал его приказ, и стал для демона фатальным. С дырявой башкой, из которой, вместо крови, выплескивалась серо-голубая слизь, перевёртыш свалился на пол, затрясся, как при приступе эпилепсии, и стал с глухим шипением таять на глазах, обращаясь в белую растёкшуюся пену, посреди которой остался валяться только бесхозный бронзовый браслет. Отдышавшись после второго за ночь убийства, Джеф быстро осознал, что только что натворил. Ведь, для всех остальных, он убил не демона, а самого настоящего заместителя губернатора Калифорнии. Необходимо было бежать... бежать немедленно! Но в то же время, куда и как, если его преследует Холливел? Мысли так и кружили в голове: "Он ведь лишился сил, зачем ему нарываться? Или он сошёл с ума на почве ненависти из-за гибели Мелинды? Хотя, откуда тогда узнал, что именно я её убил, и соответственно вернулся к жизни? Вероятно почувствовал... через магию? Выходит, она к нему вернулась? Или нет? Ему кто-то другой подсказал? Чёрт, чёрт, чёрт... Надо это точно разузнать!" — Сэр? Сэр? Что у вам там происходит, мне кажется, я слышал стрельбу! — вновь донеслось из телефона. От напряжения, Джеф уже мог отдать концы, причём снова. Подобрав с пола бронзовый браслет и на всякий случай напялив себе на руку, дабы Вайет его не учуял с помощью магии, он подошёл к телефону и попытался найти хоть какой-то выход из сложившейся ситуации, ведь охранник ждал ответа его отца, а прикидывающийся им демон помер. Что же делать? Он ведь не мог подражать чужому голосу... Или мог? В голове парня, немедля промелькнула мысль, которой он не мог не воспользоваться. Он вспомнил о чудесах технологий ИИ, чей бум произошёл в прошлом две тысячи двадцать втором году. Подойдя к стационарному телефону, где, по ту сторону трубки, его ждал охранник, парень вытащил собственный телефон и стал набирать текст на экране, как когда-то уже делал это для того, чтобы обвести вокруг пальца папину прислугу. И вот, написав нужные слова, он, с помощью нейросети смоделировал голос отца, поднёс мобильный телефон к стационарному и включил полученный результат: — У меня всё в порядке! — прозвучал грузный голос Вилларда Стейтона. — Никакой стрельбы не было, вам, наверное, послышалось. А насчёт подозрительного типа, не смейте его впускать. Он с самого утра следил за мной. Какой-то ненормальный, должно быть подсос партии демократов. Если будет упорствовать, валите его. Услышав приказ начальства, и даже не подумав, что этот голос может быть ложным, охранник откликнулся: — Да, сэр! Будет исполнено! — после чего включённый сигнал громкоговорителя заглох. Выдохнув с облегчением, Джеф спрятал телефон обратно в карман, а сам, взявшись руками за голову, поспешил к окну, что выходило как раз на территорию с центральным входом. Устремив туда взгляд своих серых очей, парень увидел мелькающую на земле точку. Скорее всего, это точка и была тем самым человеком, тревожные мысли о котором, никак его не покидали. — Хрен тебе, ясно! — пробурчал Джеффри себе под нос. — Попробуй до меня добраться, — и, вновь взявшись за револьвер с демоническими патронами, стал наблюдать за происходящим.

***

— Простите, сэр, но вы не можете пройти, — строго сказал один из двух охранников, преградив Вайету путь. Сам же маг, как водится, был явно настроен не на дружеский разговор. Переместившись сюда, как ему и подсказала сенсорика, Холливел вгляделся в здание администрации и уже был готов определить точное местонахождение убийцы сестры, но, совершенно внезапно, потерял эту возможность. Он понятия не имел, как это случилось, но готов был поклясться, что в ментальном плане Джеффри будто бы сгинул в небытие. И всё же была здесь какая-то закономерность. Возможно эта мелкая гнида узнала, что его преследуют, и каким-то чудом укрылась от постороннего волшебного радара. Если уж воскрес, или его воскресили, то и снабдили парой дополнительных умений. Но так или иначе, если Вайет и был в чём-то уверен, так это в том, что именно сейчас, его враг прячется в этом здании. А телепортироваться незнамо куда, он не желал, так можно по случайности застрять в стене или другом объекте, появившись там, где они установлены. Надёжней будет пойти внутрь и отыскать убийцу привычным человеческим методом. Однако, чтобы это сделать, ему ещё предстояло избавиться от двух маленьких проблем, маячащих перед его глазами. Пристально вглядываясь в вооружённых охранников, Вайет, тем не менее, не хотел причинять им вреда. Они оставались обычными людьми, да и не были ни в чём перед ним виновны, а просто выполняли свою работу. Потому, сбавив гневные позывы, он снисходительно изрёк: — Ребята, я вас, конечно, уважаю, но, от всей души прошу — уйдите с дороги. У меня сейчас очень плохое настроение, не делайте его ещё хуже. Но парни в тёмно-синей форме были непрошибаемы: — Либо ты уйдёшь сам, либо мы применим силу! — сказал один из них, и поднёс руку к кобуре на ремне, где хранился табельный пистолет. — И поверь, шизоид... — грубо добавил от себя второй, тоже потянувшись к оружию. — Всякими гражданскими правами можешь подтереться. С такими фриками, как ты, у нас короткий разговор. Стоя на месте и взирая на двух людишек, что открыто ему угрожали, Вайет не просто впал в смятение, а в настоящую внутреннюю борьбу с самим собой. С одной стороны, он жаждал их раздавить в лепёшки, но с другой... понимал, что это жестоко и неправильно. За последний месяц, он многое для себя пересмотрел. Убивать людей, как это делал раньше, для него уже не было столь лёгкой задачей. Да, эти дерзкие упыри его оскорбили, и главное, стояли на его пути к праведной мести, но, они не заслуживают смерти, ровно, как и он сам, не являлся человеческим судьёй и палачом. Он поступит по-умному... Не будет бить сгоряча, а проникнет в здание иначе, без привлечения лишнего внимания. Ничего не сказав, Холливел развернулся и пошёл назад, собираясь отступить достаточно далеко, чтобы потом незаметно телепортироваться в один из кабинетов администрации, что был виден его взору благодаря открытому окну. В этом случае он точно не вмурует себя в стену. — Правильно, вали отсюда! — посмеялся ему вслед один из охранников, состроив ехидный оскал. — Вали в грязную дыру, из которой приперся! — в том же духе отчебучил второй. — Здесь не место для отбросов! Как бы сильно Вайет не пытался игнорировать такое скотское к нему отношение, даже у него был свой предел. Остановившись и немного постояв на месте, он хрипло отозвался: — Это я отброс? — А кто ж ещё? — донеслось следом. — Только конченый додик станет ломиться в администрацию штата, считая, что перед ним все лягут и ковровую дорожку расстелют. — Ты бы хоть умылся и причесался для начала, чушок, — нелестные комментарии в его адрес только набирали обороты. — А то реально, похож на какого-то буйного реднека. Наслушавшись всего с лихвой, Холливел не стал ничего говорить. Ему было не до этого. Сейчас всё его естество боролось с тем, чтобы не позволить взять вверх низменным инстинктам. В это дело он вкладывал всю свою душу и опыт прожитого месяца без магии. Он не хотел срываться и вновь превращаться в нечестивого монстра... Вцепившись руками за голову, Вай постарался заглушить слышимые им голоса, доносящиеся уже не снаружи, а словно внутри него — из самого глубокого и тёмного его начала... к сожалению, это было непосильно даже для него. — И откуда такие имбецилы берутся... — Из какого шлюшьего влагалища только вылезают... — Интересно, в его семейки все такие? — Надо бы узнать адресок и стерилизовать каждого, чтобы подобные животные не размножались... Лёгкий шелестящий листву ветерок, что до сей поры обдувал территорию администрации, резко усилился и зашумел, став со скрипом сгибать кроны близрасположенных деревьев. Что до стоящего в конце площади парня, на чьё, и без того мрачное лицо, обращённое в вымощенную брусчатку под ногами, налегла густая тёмная тень, после чего, подняв холодный взгляд и бросив его обратно на охрану, он полностью сменил ориентиры и решительно пошагал в их сторону. Увидев, что стрёмный тип возвращается, двое охранников сразу спохватились. Учуяв реальную опасность, первый достал из кармана рацию и вызвал подмогу: — Код семь, я повторяю, код семь, нам нужно подкрепление! А второй, схватившись за оружие, наставил его на приближающегося незнакомца и пригрозил: — Мы что, неясно выразились?! Вали отсюда, пока цел! Но, вместо ответа, подошедший к ним на расстояние десяти шагов Избранный сохранил молчание. В эту ночь, в этот час, и минуту, у него совершенно не было ни малейшего желания идти на какие-то уступки и компромиссы. Сейчас его не заботили: ни мораль, ни совесть, ни что бы то ни было ещё. Сестра погибла на его глазах, и Старейшины помешали её вернуть. Она была невинна, она была добра... Но это ей не помогло спастись, и вряд ли поможет ему самому. Теперь лишь одна дорога — дорога мести! Хватит строить из себя сердобольного добряка, каким он не является. Пора свыкнуться с неопровержимым фактом и просто плыть по течению, как и велит ему его натура. Он обязан уничтожить того, кто отнял у него сестру, а ежели кто встанет на его пути, пусть пеняют на себя. Более того, действовать скрытно, незримо, или как-то ещё изворотливо, как ранее планировал, теперь он тоже не хотел. Не для того он проделал весь этот путь, чтобы красться по углам, как поганая трусливая крыса. Нужно идти только вперёд и никуда не сворачивать. Тем временем, пара вооружённых бедолаг, оберегающих неприступность здания, походу и не предполагала, во что вляпалась. Направляя пистолеты на нарушителя спокойствия, они со всей серьёзностью его предупредили: — Говорю в последний раз, один шаг вперёд, и мы откроем огонь! Увы, объятый холодной яростью маг не внял их словам. Смотря на них, как на двух букашек, он оттянул уголок рта в сторону и выплюнул: — Этот шаг? — после чего сделал то, от чего его остерегали. Не став более пустословить, охранники сдержали обещание и, нажав на курки, произвели выстрел. Словно в замедленной съёмки, Вайет поднял руку вверх, и летящие к нему пули, в одно мгновение отскочили обратно, как только соприкоснулись с его раскрытой ладонью. Следующая же секунда закончилась тем, что отражённые пули угодили прямо в головы охранников, и, в итоге, двое мужчин с кровоточащим отверстием во лбу, замертво рухнули на землю. Видя распластавшиеся трупы у своих ног, Холливел не испытал никакого сожаления. Он в принципе ничего не чувствовал, окромя одного — желания отомстить. Свершить заслуженное возмездие и воздаяние. И сейчас его ничто не могло остановить. Даже он сам, боящийся ранее пересечь черту... Теперь же, он это сделал, собственноручно убив двух смертных, причём не преступников и бандитов, а простых выполняющих свою работу охранников, пусть и излишне грубоватых. Терять нечего... пора сполна ощутить настоящую свободу и насладиться своей великой силой. Вскинув испепеляющий взгляд вверх, на верхние ярусы восемнадцатиэтажного здания, Вайет использовал магию, чтобы повысить громкость своего басистого и мощного голоса: — Я знаю, что ты где-то там, Джеффри! Я знаю, что это ты убил Мелинду! И я знаю, что живым ты от меня не уйдёшь! Если тебе было мало одной смерти, то вскоре я одарю тебя второй, и ничто не сможет этому помешать! Жди меня, я иду за тобой! На этом оборвав свою речь, Избранный услышал шум нарастающих шагов. Видимо с территории администрацию по его душу уже бежит целый отряд силовиков, понятия не имея, что их ждёт при встрече с ним. Что ж... вскоре они это узнают, прежде чем умрут. Расправив руки, по которым поползли электрические разряды, Вайет прямой, уверенной походкой, направился в здание администрации. А меж тем, блуждающий по округе ветер не утихал. Скорее наоборот. Его сквозящее завывание постепенно перерастало в что-то, что можно было сопоставить со зловещим смехом, проносящимся по просторам ночного города в виде потустороннего эхо.

***

Не только услышав, но и увидев всё своими ошеломлёнными глазами, Джеффри убедился, что магия и впрямь вернулась к Вайету. — Проклятье... — боязливо просипел он и, не зная, что ещё предпринять, как можно быстрее сиганул из кабинета, дабы скрыться в недрах огромного здания, на самой его высоте. В руке же он крепко удерживал своё смертоносное оружие — последнее и единственное средство для выживания.

***

Городской морг — Блин, прошёл уже час, когда твой босс уже наконец нарезвиться? — недовольно проворчал Стрейфус, стоя вместе с Нортаком за дверьми своей лаборатории и слыша звуки звериного рычания и девичьих мучительных стонов. — Да кто ж его знает, — пожал плечами чаровник, поглядывая на закрытые двери через плечо. — Видно, похоти у этого бесёнка не занимать. — Это уж точно, — согласился алхимик. — Навалился он на мою голову, к слову, благодаря тебе. Нортак перед ним уже неоднократно извинился, и потому, делать это снова не собирался. Ничего уже не изменить, как не пытайся. А тем часом, по ту сторону дверей, жалобный вопль и нечеловеческий рык вроде бы стих. Однако сразу же входить внутрь Стрейфус с Нортаком опасались, лучше дождаться команды от их повелителя, что не лишено смысла. И, судя по тому, что было далее, они приняли верное решение. Кайдемус пока что никуда не собирался уходить. Сидя в уголке стола, подогнув под себя колено, удовлетворённый полудемон неспешно покуривал сигарету, и даже не глядел на распластавшуюся позади него, на том же столе, девушку. — А знаешь, мне даже понравилось... — озвучивал он столь тщательно взвешенный и выверенный вывод. — Думал, моя любовь предназначена только для одной, а, нет, — пожал он плечами и сделал затяжку. — Как говориться, в море полно рыбы, — и, не придумав ничего умнее, он докурил сигарету и потушил бычок о голое бедро Ребекки, оставив на её коже жгучий ожог. Девушка, однако, никак не среагировала на это. Она или не почувствовала боли, или не имела сил на то, чтобы вскрикнуть. — Хорошо справилась, тефтелька, если ещё понадобиться, я тебе свистну, — оставив ей напоследок незамудрённое послание, полудемон спрыгнул со стола, и пошёл к выходу из лаборатории, дабы позволить двум слугам зайти обратно. И вот, всё вроде бы вернулось в прежнее русло. Алхимик с чаровником приступили к работе, а Кайдемус, дабы не заскучать, решил постоять рядом и поглазеть за процессом. Но, что до ещё одной присутствующей в помещении персоны, то для неё, ни о каком "русле" не могло быть и речи. Голое тело зверски изнасилованной ведьмы покрывали кровавые раны, рубцы, следы от острых зубов, порезы и гематомы. Но больше всего крови вытекало из её промежности. Смотря пустым остекленевшим взглядом в потолок, Ребекка ничего не говорила и едва проявляла признаки жизни, разве что дышала, и то, еле слышно. Её в принципе уже не интересовало и не заботило ничто на этом свете. Она вроде и оставалась жива, но... только снаружи. Внутри, в своей душе, она или погибла или пребывала в глубочайшей коме, откуда мало шансов вернуться. Ведь всё то, чего она хотела, чем грезила и ради чего жила, она наконец получила... но это оказалось совсем не то, что ей являлось во влажных снах. Вместо любви и страсти, она познала боль и унижение. Теперь всё точно было ясно и понятно; Кайдемус никогда её любил и не полюбит. И если раньше он относился к ней, как к путающейся под ногами мелкой собачонке, то теперь, как к личной секс-игрушке. Повышение ли это в должности? Маловероятно. Просто перемена мест слагаемых, не иначе. Так что дальше ждёт Ребекку? Что после всего этого ей делать? А ничего. Как говорилось ранее, у неё не осталось никаких желаний и целей. Она опустела. И самое милосердное, что можно было сейчас для неё сделать, это избавить несчастную от бессмысленного существования. Но никто из собравшихся в этой комнате, оказать ей данную услугу не собирался, ведь зачем... оно им надо? Захочет — сама выпилится. ㅤ
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.