ID работы: 7185732

I'm happier with you

Шерлок (BBC), Я — зомби (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
47
автор
Размер:
39 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 64 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Открыв глаза, Джейн не сразу сообразила, где находится. Ощущения были такими, словно дремала она не несколько минут, а добрые пять лет своей жизни. Даже Шерлок умудрился исчезнуть куда-то, оставив неподалёку от девушки свой шарф. Не поняв к чему это было сделано, она подняла вещь и направилась на поиски неугомонного детектива, который уже наверняка успел найти себе приключения. Нет бы дождаться Джейн или хотя бы разбудить её. Действительно, зачем это делать, если можно просто свалить. Они же не в городе, где полно зомби и обычному человеку грозит смерть просто постоянно. Тихо выругавшись, Уотсон осмотрелась, примечая куда всё-таки мог уйти Шерлок. К несчастью, его могло и вовсе не оказаться в магазине, но этот вариант был слишком опасным, хотя, когда его вообще волновала собственная безопасность? Благо, Холмс нашёлся в подсобном помещении, которое, кажется, раньше использовали как склад. Огромное количество нераспечатанных коробок одиноко стояли в плохо освещённой комнате, в очередной раз напоминая о том, что город буквально умер, оставив полуживых мертвецов как бонус. — Как ты себя чувствуешь? — неожиданно спросил Шерлок, поворачиваясь и откладывая какие-то найденные им бумаги. В голосе не было слышно ни сарказма, ни чего такого, что могло бы вызвать подозрения. — Хорошо, я же не чувствую боль, хотя несколько…мерзко, такая рана не сможет уже зажить. — Уже? — Просто, — Джейн отвела взгляд, — по ощущениям я словно начинаю разлагаться. Подобное заявление заставило детектива замолчать, переваривая полученную информацию. — Такое вообще возможно? — Не знаю, но против природы всё равно не пойдёшь и тело медленно начнёт гнить. Сама не могу объяснить почему так, потому что те, кто был заражён ранее как-то не упоминали о таком минусе. Девушка пожала плечами. Говорить об этом было слишком легко, нельзя было думать, что в таком состоянии она пробудет вечно, ведь организм всё равно работал не так, как нужно. Рано или поздно оболочка пришла бы в негодное состояние. Холмс ничего на это не ответил, похоже, что даже у него не было мыслей о том, почему вдруг тело Джейн решило наконец вести себя как тело трупа. Было ли это недоработкой вируса или просто действительно, мать его, природа, но решать эту проблему нужно было как можно скорее, а для этого нужен был утопиум. Подойдя к Джейн, он забрал из её рук шарф и стал говорить: — Мне удалось найти бумаги о поставках, ничего интересного, однако владельцы этого магазинчика покупали и то, от чего местные бы сошли с ума и снесли бы здесь все полки, — Шерлок накинул шарф на шею девушки и продолжил как ни в чём не было. — Да, они покупали мозги. Интересный новый продукт, совершенно не отвечающий нормам, — он аккуратно замотал её шею и завязал так, как обычно делал это себе. — Так что ты сможешь поесть, если их закрома никто не успел найти до нас. Уотсон, не моргая, смотрела на Холмса и пыталась понять, что не так. Он вёл себя слишком…слишком человечно. Забота была столь непривычна, что казалось, будто сон ещё продолжается, а она вовсе и не просыпалась. Тёплое чувство разлилось по внутренностям, что можно было описать как внутреннее кровотечение, только не такое опасное и болезненное. Внезапно захотелось обнять Шерлока, но тот явно бы не оценил поступка, наверняка нахмурившись и вырвавшись из цепких рук. Но Джейн всё же попробовала испытать удачу, резким движением подавшись вперёд и обхватив талию мужчину. Секунда. Две. Три. И детектив обнял её в ответ, вызывая в душе девушки такую бурю эмоций, что не контролируй она себя, стала бы прыгать и визжать от радости словно десятилетняя девочка, которой признался в любви самый красивый мальчик в классе. Сравнение дурацкое, но радость была такой же — детской и по-настоящему искренней. — Кхм, — вежливо кашлянул Холмс, отстраняясь. — Нам всё же стоит продолжить наши поиски, разумеется, после того как ты поешь. Иметь в команде голодного зомби не совсем логично. Первое заражение произошло на реке Вашингтон, может быть нам что-то удастся найти, полицейские очень часто при обысках пропускают добрую половину улик. — Да, — выдохнула Уотсон, во всём соглашаясь с детективом.

***

Каким-то образом им удалось раздобыть пустую машину, владелец которой, кажется, находился не в том состоянии, чтобы выразить своё недовольство по поводу угона. Джейн неловко смотрела в окно, до сих пор испытывая стыд за то, что произошло полчаса назад. Вдвоём они быстро обнаружили, где хранились человечьи мозги, заботливо упакованные и даже подписанные — на этикетке была самая важная информация, начиная от характеристики бывшего хозяина сего чуда и заканчивая описанием добавок, что должны были придать необычный вкус. Вот только оценить шедевр кулинарии девушке не удалось. Неожиданно проснувшийся внутри неё монстр с небывалой прежде жадностью накинулся на еду, представляя Холмсу чрезвычайно мерзкую и ужасающую картину. Было дико тошно от себя, своей сущности и вообще всего. Пускай Шерлок и повёл себя как джентльмен, не прокомментировав всё это, но легче от этого не становилось. Она — монстр и поделать с этим ничего нельзя. Пейзаж мало отвлекал от плохих мыслей, наоборот ещё больше их нагонял. Почему правительству нет до этого места никакого дела? Разве это логично не обращать внимания на город, где процветает эпидемия и пускать всё на самотёк? Если они надеялись на то, что местные власти всё разрешат, так пора уже снять розовые очки и понять, что эта зомби-болезнь скоро выйдет за пределы Сиэтла и распространится по всем штатам с необычайной скоростью, навряд ли голодные твари смогут мирно и тихо существовать как это делала Джейн всё это время в Лондоне. Однако её мысли прервала неожиданная остановка. Кажется, они добрались до того места, где и произошла эпидемия, вернее сказать, распространилась. Место едва ли выглядело лучше, чем сам город. После обыска полицейскими всё было перевернуто, а найти нужное не представлялось возможным. Столько времени прошло, навряд ли даже остались следы, которые могли бы натолкнуть невероятно умного детектива на какие-нибудь полезные мысли. Они перерыли весь берег, но путного ничего не нашли, даже банки с энергетиком, куда подмешивали наркотик словно испарились. Либо не одни они такие умные, что пришли сюда. Заметив что-то блестящее, Джейн немедленно направилась туда и поскорее откопала вещицу, что привлекла к себе внимание. Ей оказалась обычная цепочка, уже почерневшая от долго нахождения в непригодных условиях. Неожиданно именно она стала той самой зацепкой, что могла бы им помочь. — Блейн, хватит подмешивать мне водку в со-о-ок, — весело протянула девушка, принимая из рук парня очередной бокал с «соком». — Меня уже совсем не держат ноги, а всё из-за тебя, между прочим, — она ткнула его пальцем в грудь и звонко рассмеялась. — Ну что ты, Никки, я не даю тебе ничего, что ты бы не захотела сама, — промурлыкал ей на ушко МакДона. — Может ты хочешь попробовать что-нибудь необычное, м? Это поможет тебе почувствовать себя куда более бодрой и активной, — соблазнительный голос лишал разум всякой ясности, а алкоголь не давал мыслям собраться вместе и вынести решение, но Никки всё же хватило ума отказаться от неизвестной гадости, сославшись на то, что скоро в школе будет проверка, а наличие наркотика в крови не поможет её пройти. — Но детка, ты столько теряешь, — настаивал Блейн, впихивая в свободную руку девушки маленький пузырёк с утопиумом. — Я же сказала, что не буду! — слишком громко воскликнула Никки и, обиженная таким поведением красавчика, направилась прочь, не выпуская при этом из пальчиков пузырёк с наркотиком. Воспоминание закончилось также резко, как и началось. Джейн увидела перед собой обеспокоенного Шерлока, для которого подобные приступы были не то, чтобы в новинку, но всё равно внушали неприятный страх. — Шерлок! У Никки был утопиум! — восторженно поведала Уотсон, хватая Холмса за руки. — Она не была зомби, значит она его не употребила, а просто… Что же с ним могла сделать порядочная девочка, что втайне от родителей ходит на вечеринки? — Спрячет где-нибудь в своей комнате и дождётся удобного момента, чтобы принять, — закончил детектив, понимая о чём говорит девушка. — Верно! Но поскольку умерла она человеком, то такого случая не представилось и где-то лежит целый пузырёк этой дряни. — Если ты права, то мы очень быстро его найдём, — Шерлок чувствовал небольшую ревность от того, что это обнаружил не он, да и по цепочке было сложно узнать подобное без особых способностей зомби. — Тебе придётся хорошенько поднапрячься, чтобы определить хотя бы часть города. — И я знаю, кто мне в этом поможет, — произнесла Джейн, ловя недоуменный взгляд Шерлока. — Это ты, — она была к нему непозволительно близко, так что даже ощущала его ровное дыхание на своём лице. — Не слишком ли это… — Близко? Возможно, но не думаю, что ты будешь сильно против моей прихоти, — Джейн уверенно подалась вперёд и прикоснулась к губам Холмса своими. Не встретив сопротивления, как и одобрения, она с ещё большим напором стала целовать мягкие губы детектива, наслаждаясь своей небольшой шалостью. Домой Никки вернулась не одна. Отсутствие родителей позволило девушке спокойно привести с собой Алекса и теперь с остервенением целоваться с ним на кровати стариков. Одежда была разбросана по всей комнате, а пресловутый пузырёк, давным-давно забытый подростками, валялся под шкафом, удобно устроившись в самом углу. Джейн отстранилась от Шерлока, довольно улыбаясь. А потом до неё дошло, что она сделала. — Это…это… — Твоя слюна не ядовита, если ты боялась меня заразить, — поведал ей абсолютно спокойно Шерлок, облизнув губы, от этого действия Уотсон покраснела, немедленно опуская глаза вниз. — Почему ты не среагировал так, как обычно это делаешь на все попытки Молли? — Не захотел, мне было интересно как ты себя поведёшь, к тому же ты что-то увидела. А это, судя по твоей улыбке, было чем-то важным. Прижав руки к щекам, Уотсон кивнула. Она знала где искать в квартире наркотик. Но адрес ей был до сих пор неизвестен. Но в голову внезапно пришла идея. Девушка поспешно достала из сумки небольшой контейнер с мозгом Никки, что она захватила с собой. Там еще кое-что оставалось, но это было не так важно. Непонятно зачем на упаковке было указано полное имя погибшей или, вернее сказать, убитой. Им всего лишь нужно было пробить имя девочки и адрес будет у них в руках. — Считай утопиум у нас в руках, — сложно было скрыть радость в голосе, да и Джейн не особо пыталась это сделать. Она была невероятно счастлива от того, что один большой и самый главный пунктик в их плане скоро будет выполнен. — Не будешь целовать от радости? — Что? — не совсем поняла Уотсон. Сердце вместо привычных десяти ударов совершало все пятнадцать, разгоняя тёмную кровь по венам и артериям. Она даже почувствовала себя более живой, чем обычно. — Люди совершают необдуманные поступки в приступе радости. — Но я не человек. — Ты лучше, — неожиданный комплимент заставил подавиться воздухом и усомниться в том, что это точно сказал Шерлок, а не тот парень из видений. — Ну, по всем показателям ты лучше человека. К тому же твой интеллект выше, чем у Андерсона, что само по себе является хорошей характеристикой. — Да, я действительно лучше, — согласилась Джейн и, вновь притянув Холмса к себе, поцеловала. В этот раз по собственной воле, а не по желанию съеденного мозга.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.