автор
Размер:
56 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 71 Отзывы 1 В сборник Скачать

Табличка V

Настройки текста

Арбак идёт на попятный. Благодарность Петра. Куда исчез Олинф? Чары любовные и чары женские. Диомед ищет незнакомца с Везувия. Вилла затворника Гая. «Осторожней с посохом!»

      Наутро после нашего приключения мне стоило немалого труда разлепить глаза. Голова гудела и казалась неимоверно тяжёлой, как будто там поселился пчелиный рой, доверху наполнив её мёдом. Я довольно долго лежал, уставившись в потолок и припоминая события прошлой ночи — тень на склоне вулкана, леденящий душу вой и, наконец, следы чудовищных клыков на сандалии. Неужели проклятие храма Изиды существует не только в легенде? Наша вчерашняя находка, во всяком случае, наводила именно на такие мысли. Вообще оставляют ли призраки следы?.. А если собака всё-таки живая, то загадок становится ещё больше. Где она прячется, что ест, отчего светится в темноте? И почему завыла именно тогда, когда мы оказались поблизости — как будто знала, что именно прошлой ночью Арбак потащит меня выслеживать христиан?.. Последняя мысль тут же привела мне на память его обещание «поговорить» наутро с Петром и Хлоей, и я рывком вскочил с постели. Не хватало только теперь опоздать!       Впрочем, как выяснилось, я беспокоился зря. Когда я нашёл Арбака на крыльце храма, тот равнодушно наблюдал, как Хлоя с Петром увивают гирляндами колонны у входа, и выглядел, надо сказать, ненамного бодрее меня.       — Знаешь что, Антоний, — жрец притянул меня к себе и болезненно скривился, — не стоит пока рассказывать Квинту о нашей, гхм, вылазке. Во-первых, никаких следов мы не нашли, а во-вторых… такого труса отпраздновали, что стыдно вспоминать. Не хотелось бы позориться перед этим надутым магистратом. Будем дальше наблюдать за нашей парочкой, рано или поздно они допустят где-нибудь промах. Может статься, и чудовище — тоже их выдумка… чтобы я не мешал их фокусам с лампой.       Я облегчённо вздохнул. По крайней мере, пока что нашим собратьям удалось избежать худшего, пусть даже моя заслуга в этом была невелика. Дождавшись, когда Арбак уйдёт в храм, я поспешил успокоить Петра и Хлою. Услышав радостную новость, непосредственная танцовщица бросила гирлянду и, подбежав ко мне, расцеловала в обе щёки.       — Вот! Я знала! — торжествующе воскликнула она. — Я не сомневалась, что ты подхватишь наш замысел — не зря же Олинф обучал тебя делать выводы! Ты ведь сразу догадался, что я отправила Арбака по ложному следу. Ну кто будет собираться на открытом месте, откуда в случае чего и убежать нельзя? Особенно с тех пор, как там объявился этот демон Изиды…       Я не знал, куда деваться от смущения, но последние слова заставили меня насторожиться.       — Так вы тоже его видели? — спросил я. — Или хотя бы слышали?       — Хлоя — нет, — вступил в разговор Пётр, — а мне доводилось, когда я однажды проходил мимо Везувия, и у меня волосы дыбом встали. Что меня уберегло — не знаю, разве только милость божья.       — Мечтатель, — мягко упрекнула Хлоя. — Вспомни вчерашнее — уж если кто и спас тебя, так не столько милость божья, сколько мы с Антонием.       Они переглянулись и, отойдя в сторону, принялись о чём-то шептаться. Наконец Пётр вернулся и положил мне руку на плечо.       — Спасибо, Антоний. Я не верил тебе — особенно когда ты вернулся сюда, а ты в самом деле нас выручил из беды. Я не хочу быть неблагодарным. Могу точно сказать: наши братья тут ни при чём. Дело в том, что мне известно кое-что… я не говорил об этом ни жрецам, ни Нидии, никому. В ту ночь, когда я нашёл Арбака без сознания на лужайке, из складок его одежды выпал обгорелый клочок папируса. Я спрятал его за пояс и забыл о нём до самого дома, а там уже догадался рассмотреть. Это оказался обрывок письма.       — И что в нём было написано?       — Я не большой грамотей и не всё понял, но говорилось там вот что, — Пётр наморщил лоб, припоминая точные слова: — «Заклинаю тебя, как Пигмалион Венеру: сжалься над влюблённой девушкой и жди меня у ворот храма Изиды ровно в полночь».       Ну и дела!.. Я, конечно, знал, что Арбак не слишком строго придерживается жреческих обетов, но тайная встреча у ворот храма, да ещё сожжённая записка…       — Ты сохранил письмо? — взволнованно уточнил я.       — Нет, оно рассыпалось у меня в руках.       — А подписи не было?       — Только первая буква — «Ю», дальше всё обуглилось. А ты случайно не знаешь, — Пётр помялся, — что такое «пигмалион»?       Я вкратце пересказал ему легенду о влюблённом скульпторе.       — Понятно, тоже мечтатель, — заключил Пётр и, завидев приближавшегося Калена, вернулся к работе.       Итак, в нашем расследовании промелькнул новый луч света. Хотя, пожалуй, он ещё больше сгустил темноту. Кто эта неизвестная, чьё имя начинается на «Ю», и какое отношение она имеет к чудовищу из легенды? Проще всего, на первый взгляд, было бы узнать у самого Арбака. Но даже я понимал: если уж он не упомянул о записке с самого начала, значит, выпытывать у него правду бесполезно. Кого же расспросить? Калена я отмёл сразу — он никогда не вызывал у меня доверия. Может, Нидию? И удивительное дело: стоило мне только вспомнить о нашей маленькой цветочнице, как она, словно призванная силой мысли, вдруг подошла к воротам, с неизменной корзиной на левой руке и поводком верного Снупуса в правой.       — Ну как? — я бросился к ней. — Ты передала моё письмо?       — Ох… а я как раз к тебе спешила, — выдохнула Нидия. — Олинф пропал!       — Что?! — ошарашенно переспросил я. — Куда он мог подеваться?       — Не знаю… но его нет в кузнице и нигде нет! Соседи сказали, будто он несколько дней назад взял с собой кое-какие инструменты и ушёл неизвестно куда. Письмо я оставила Кату…       Я уже не слышал её. Земля словно покачнулась у меня под ногами и оборвалась куда-то вниз. Как же я буду без Олинфа?.. Тем более сейчас, когда перед нами открылась единственная возможность положить конец загадкам храма и окончательно избавить Петра с Хлоей от подозрений! А пытаться вести расследование в одиночку — всё равно что блуждать без огня в катакомбах… Утешало одно: если Олинф ушёл до того, как Арбаку стала известна тайна Петра — выходит, не от стражников спасался. А может… он сам напал на новый след и просто не успел меня предупредить? Эта мысль меня приободрила. Раз так, я и подавно не могу подвести учителя!       — Послушай, Нидия, — торопливо спросил я, — ты случайно не знаешь среди здешних прихожанок девушку, имя которой начинается на «Ю»?       — На «Ю»? — с готовностью откликнулась цветочница. — Может, Юлия?       — Тогда тупик, — вздохнул я. — В нашем городе добрую половину девушек зовут или Юлия, или Туллия. Или… ты имеешь в виду кого-то определённого?       — Вообще-то я подумала о дочери Диомеда, — подтвердила Нидия. — Но она как раз почти не бывает в храме. Вот это и странно…       — Что тут странного? — не понял я.       — Дело в том, — Нидия понизила голос, — что я однажды слышала её разговор с Арбаком. Недели две назад, если я правильно помню. Хотя нет, раньше — ещё до первого появления чудовища.       Осколки мозаики в моей голове начали понемногу складываться.       — Они о чём-то договаривались?       — Трудно сказать. Я и расслышала всего несколько фраз. Кажется, она сказала: «Нельзя отказать в помощи тому, кто утратил надежду», — на что он ответил: «Какие же ещё чары нужны такому совершенству?»       — Чары? — удивился я.       — Да, похоже, Юлия всерьёз верит в колдовство. Она ведь и у меня выведывала, не помню ли я каких-нибудь заклинаний, которые в ходу на моей родине. Если бы!.. — Нидия негромко вздохнула. — А утром в день нападения — сейчас я припоминаю — в храм приходила её рабыня и спрашивала, где найти Арбака.       — Теперь, по крайней мере, ясно, как к нему попало письмо, — заключил я. — Осталось узнать, что за чары понадобились Юлии, да ещё в такое неурочное время. Как по-твоему, где её сейчас можно найти?       … Диомеда я дома не застал, что было мне только на руку. В остальном же моё жреческое облачение, по-видимому, снимало все ненужные вопросы, и раб без лишних слов провёл меня в сад, где у фонтана сидела Юлия. С первого взгляда она поразила меня своей броской красотой, а со второго я понял, что палец бы ей в рот не положил. Ну что ж, решил я, посмотрим, что мне дали уроки Олинфа.       — Так ты из храма Изиды? — Юлия неодобрительно покосилась на меня. — Тогда какое у тебя дело ко мне? Отец и без того не скупится на пожертвования.       — Мне не нужны деньги, — я почувствовал себя задетым. — Я пришёл за истиной. Хочу разобраться в тех странных событиях, которые произошли в последнее время.       — Чем же я могу помочь тебе, искатель истины? — она улыбнулась уголком рта. — Я почти ничего не знаю о том, что творится в вашем храме.       — Но ты бывала там, верно? — уточнил я, присаживаясь на край мраморного бассейна.       — Всего несколько раз, и то когда спорить с матушкой вышло бы себе дороже, — усмехнулась Юлия. — И никаких чудовищ я там не встречала — если, конечно, не считать ваших жутких масок со звериными мордами.       — И ты ни разу не обращалась за помощью к Арбаку? Может быть, посылала ему письмо?       — Вот уж у кого я бы не стала просить помощи, — отрезала моя собеседница, пожав плечами. — Постой, а почему ты всё обо мне расспрашиваешь? Тебя же вроде интересуют дела храма?       — Не нужно, чтобы Диомед поднимал лишний шум, — объяснил я, не слишком погрешив против истины. — Он ведь и так уже заварил кашу с предстоящими играми. Значит, ты точно ни о чём не просила Арбака? Даже в тот день, когда на него напали?       Снисходительная улыбка, тронувшая было губы Юлии при упоминании отца, исчезла. На миг я всё-таки успел заметить в её глазах волнение, прежде чем она сдвинула брови и с преувеличенной твёрдостью возразила:       — Нет, никогда!       Наверное, впервые в жизни я рассердился именно оттого, что услышал столь явную ложь. Я прекрасно понимал, что заставило запираться Петра, не хотел лезть в душу Ионе, но зачем обманывать этой модной красавице, если она ни при чём?!       — Позволь тебе кое-что напомнить, — как можно строже сказал я. — Тебе ничего не говорят слова: «Заклинаю тебя, как Пигмалион Венеру: сжалься над влюблённой девушкой и жди меня у ворот храма Изиды ровно в полночь»?       Последствия моего праведного гнева, честно говоря, напугали меня самого. Юлия вскочила на ноги, вспыхнув от негодования:       — Я же просила сжечь моё письмо! Зачем я доверилась этому… этому…? — она вдруг осеклась, ахнула и отвернулась, закрыв лицо руками.       — Прости, я не хотел! — заволновался я. — Письмо действительно сгорело, я прочитал только отрывок. И тайну твою сохраню, только помоги мне. Расскажи, зачем ты собиралась встретиться с Арбаком у храма Изиды.       — Будь по-твоему, — немного помедлив, Юлия утёрла глаза и снова села. — Ты ведь знаешь, что за человек мой отец? Он на всё готов, лишь бы найти мне богатого и знатного мужа… А я не хочу быть его очередным кораблём! — на её лице появилось уже знакомое мне гордое выражение. — Я мечтаю сама найти своё счастье. Ты служитель богини и вряд ли меня поймёшь… но не так давно мне показалось, что я его уже обрела. Один юноша — впрочем, не буду называть его имя, ведь это не только моя тайна. Скажу только, что у него было всё, чего только можно пожелать. Красота, богатство, незаурядный ум… всё, кроме одного. Он меня просто не замечал.       — И тогда… — начал догадываться я.       — Тогда я решилась прибегнуть к колдовству, — горько улыбнулась Юлия. — Но не открываться же какой-нибудь уличной гадалке! А про Арбака говорят, будто он посвящён в тайны египетских мудрецов и никому в Помпеях не снять его заклятий. Я долго упрашивала его дать мне какое-нибудь зелье или амулет, но поначалу он был непреклонен. Тогда в отчаянии, после бессонной ночи, я написала ему слёзное письмо — это я-то! — и отправила его с рабыней. Должно быть, мои слова тронули Арбака, потому что он передал в ответ, что будет ждать меня в назначенное время у ворот храма Изиды.       — В такой поздний час?       — Ну кто же творит колдовские обряды средь бела дня? — она снисходительно покачала головой. — Тёмные дела всегда совершаются во тьме!       Я тут же вспомнил вечер в мастерской — чуть ли не целую вечность назад! — и рисунок, сделанный мелом на верстаке. Выходит, Олинф в очередной раз оказался прав, не зная ещё ни о Юлии, ни об её письме!       — И что же случилось, когда ты туда пришла? — спросил я, с трудом сдерживая нетерпение.       Юлия устремила на меня недоумевающий взгляд:       — Я никуда не ходила!       — Как… никуда? — ощущение было такое, будто меня огрели палкой под колени. Сколько труда приложил, чтобы разговорить столь ценную свидетельницу, чуть до слёз её не довёл — и всё ради того, чтобы в конце концов снова очутиться в тупике?!       — Говорю же, я никуда не ходила. Магия мне не понадобилась.       — Но почему?! — ещё больше изумился я. — Что же могло измениться за один день?       Юлия склонила голову и ответила с лукавой и загадочной полуулыбкой:       — Потому что меня приворожил другой.       Продолжать разговор было бессмысленно, и вскоре я оказался за воротами, так и не успев выведать даже имени загадочного «другого». Итак, новая ниточка, которую подбросил мне Пётр, оборвалась у меня в руках. Может, конечно, кто-то подслушал разговор Арбака с посланницей или просто подкупил её, но поди теперь узнай! Похоже, с горечью заключил я про себя, без Олинфа мне всё равно далеко не уйти.       Я уже собирался повернуть назад к храму, когда возле ворот вдруг остановились четверо рабов с роскошной лектикой. Из неё грузно выбрался Диомед собственной персоной, разодетый в пух и прах — должно быть, прямо с форума. У меня не было ни малейшего желания работать для него оракулом, и я попытался незаметно улизнуть, но хозяин дома уже заметил меня.       — Вот так встреча! — объявил он, потирая руки. — Тебя-то мне и надо!       Я подошёл и поздоровался, заранее настроившись на худшее.       — У меня сегодня настоящий праздник, — с гордостью объявил торговец, ухмыляясь, как комическая маска. — Я договорился с Марком, и он согласился перенести поездку в Рим, чтобы Лидон и Спор смогли выступить на моих играх. Это обошлось мне в полный кошелёк золота, но я своего всё-таки добился!       — Поздравляю, — кивнул я, не понимая пока, куда он гнёт.       — Но вот преступники! — Диомед досадливо поморщился. — Прямо как назло, ни одного завалящего убийцы или хотя бы безбожника, чтобы львы позабавились. Я уж думал, сидеть нам в этот раз без хищников, а тут гляжу — ты идёшь, и как кстати!       Получилось у него настолько двусмысленно, что по моей спине пробежал холодок.       — Я сразу и вспомнил, что Арбак вернул тебя в храм, чтобы ты ему поймал какого-то злоумышленника, — продолжал Диомед. — А может, мы с тобой идём по одному следу, а? Мне кое-что известно! — он довольно подмигнул, и его маленькие глазки совсем утонули в раскрасневшихся щеках. — Здесь действительно объявился подозрительный незнакомец, и я даже выяснил, где он прячется!       Признаюсь, первая моя мысль в эту минуту была об Олинфе, и вот тут я похолодел по-настоящему. Что же получается: мы из кожи вон лезем, чтобы избавить Помпеи от проклятия храма Изиды, а все — нет бы помочь! — так и норовят вставить нам палки в колёса?       — Где? — почти обречённо спросил я.       — Представь себе, на Везувии! — торжествующе провозгласил Диомед. — Я сам уже второй день вижу с крыши, как к вулкану поднимается какой-то мальчишка. Сегодня, например, он нёс под мышкой маленький такой свёрточек. Спрашивается, куда и кому?       — Так, может, это обед для какого-нибудь пастуха?       — Пастуха? — переспросил Диомед с ехидным смешком. — Где ты там, скажи на милость, видел хоть одно стадо? В той стороне никто не живёт, кроме старого чудака Гая с женой, но он вконец тронулся умом и никого к своему дому на милю не подпускает. Так что мальчишке у него, сам понимаешь, делать нечего.       И тут всё встало на свои места. Я вспомнил могучую тёмную фигуру, на миг представшую мне прошлой ночью при свете луны, а затем — другого незнакомца, тоже внушительных размеров, которого спугнул Главк опять же недалеко от Везувия. Таких совпадений попросту не бывает! А что, если и бородач в лектике — тоже он? Во всяком случае, сейчас это единственный ключ к разгадке!       — Только дай слово, что не проболтаешься о моём открытии! — Диомед заговорщически погрозил мне пухлым пальцем. — Я самолично изловлю нашего молодчика и сдам с рук на руки страже. Готов спорить — раз он прячется в таком опасном месте, то натворил достаточно, чтобы отправить его на арену!       Я с готовностью кивнул. Что-что, а болтать лишнего я действительно не собирался. А вот о том, что мне нельзя самому выследить незнакомца и понять, как он связан с тайной храма Изиды, уговору не было. А может, к тому времени и Олинф даст о себе знать? Вот он обрадуется, обнаружив, что я его всё-таки не подвёл!..       Я задержался ненадолго у домашнего алтаря Изиды, мысленно попросив об удаче, не без труда отказался от приглашения на обед и, прихватив с собой крепкий посох, направился в сторону Везувия. На этот раз я выбрал другую дорогу, крутую и кружную, и прошло немало времени, прежде чем между тёмными верхушками кипарисов мелькнули белые стены и красная крыша одинокой виллы под сенью горы. Вверх по склону к самому крыльцу поднималась удобная дорожка, но я не рискнул идти по ней, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Кто знает, как у этого затворника Гая встречают непрошеных гостей?       Перебегая от дерева к дереву и прячась в тени, я наконец добрался до виллы и, оглядевшись по сторонам, юркнул от греха подальше в кусты. Это было, пожалуй, единственное подобие укрытия возле дома, зато отсюда хорошо просматривалось высокое крыльцо, увитое плющом и вьюнком.       Вскоре раздался скрип двери, и на террасе показалась пожилая матрона с добрым и печальным лицом — должно быть, жена Гая. Раздвинув ветви плюща, она как будто что-то проверила, потом посмотрела вдаль из-под руки и, задумчиво качая головой, снова ушла в дом.       Мной овладели любопытство и азарт. Выждав несколько минут, я подбежал к крыльцу, подпрыгнул и ухватился за перила. Перед моим лицом оказались пышные зелёные плети. Подтянувшись, я высвободил одну руку и принялся шарить в листве, и действительно, вскоре мои пальцы коснулись грубой холстины. Я осторожно потянул находку к себе и вытащил на свет божий небольшой свёрток.       Наконец-то удача! Я тут же вспомнил рассказ Диомеда. Похоже, именно ноша мальчишки и попала ко мне в руки! Я спрыгнул, а точнее, свалился вниз и, путаясь в длинной одежде, метнулся назад в укрытие. Забившись поглубже в кусты, я развернул ткань и обмер: передо мной оказались две связки вощёных табличек, и с первого же взгляда я узнал собственный почерк. Мои письма к Олинфу!       Сердце стукнулось мне в горло и беспомощно затрепыхалось там. Дрожащими руками я перебрал таблички и в конце второго письма увидел незнакомый, криво нацарапанный рисунок. Фигурка в одежде, похожей на египетскую, приближалась к дому, возле которого стояли ещё одна фигурка с большим животом и сосуд с торчащей из него рыбкой. Что же это может значить? Я и так и этак вертел картинку, и вдруг меня осенило: рыба — рыбный соус — Диомед! Выходит, мальчишка хотел предупредить своего сообщника, что я отправился в дом к Диомеду!       Связка так и выпала у меня из рук. Выходит, злоумышленники не только следили за нами, но и воспользовались отсутствием Олинфа, чтобы выкрасть мои послания! Я почувствовал, как внутри меня закипает возмущение. Нет уж, пусть не думают, что связались с доверчивым простачком, который, получив по правой щеке, за здорово живёшь подставит левую! Нетрудно догадаться, что наш неизвестный скоро пожалует за табличками — хоть они и надёжно спрятаны в тени, но в летнюю жару всё равно долго не пролежат. А значит… значит, остаётся только его подстеречь, и он будет у меня в руках! От злости я даже позабыл, насколько уступаю моему противнику если не в росте, то в силе. Я вернулся к крыльцу, пристроил, как смог, свёрток на прежнее место и притаился за стволом ближайшего кипариса, крепко сжимая посох.       Томительно ползли минуты, складываясь в часы. День начал клониться к вечеру, по траве пролегли длинные резкие тени, но ни в доме, ни вокруг я не замечал ни единого признака жизни. И вдруг откуда-то из-за угла виллы донёсся звук шагов. Лучи заходящего солнца били мне в глаза, мешая разглядеть пришельца, я слышал лишь его тяжёлую поступь и хруст гравия под сандалиями. Ещё немного — и он минует моё укрытие. Перехватив посох поудобнее, я занёс его для удара… и вдруг в вечернем воздухе отчётливо прозвучал знакомый раскатистый бас:       — Ради бога, Антоний, осторожней с посохом! Хватит играть в прятки, выходи — у нас есть дела поважнее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.