ID работы: 7416048

More Than Three

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
52
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
130 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 11. Часть 2

Настройки текста
Примечания:
      ─ Ох, Кэрол, ─ с любовью сказал Курт, глядя на свою мачеху.       ─ Да, я знаю, я дурочка, которая сначала говорит, а потом думает.       ─ Нет, нет, ─ возразил Курт. ─ Я знаю, что папа не хотел сказать ничего такого, но все равно спасибо, что ты за нас вступилась, ─ добавил он и обнял женщину. ─ Ты лучшая.       Блейн сжал плечо Кэрол и улыбнулся Берту.       ─ Вы же приедете к нам в следующем месяце? Когда малыш родится? ─ спросил Курт. ─ Я хочу, чтобы вы были рядом.       ─ Да, конечно! ─ уверенно ответила Кэрол. ─ Я не собираюсь пропускать рождение своего внука. Мы уже купили билеты на самолет и забронировали номер в отеле на неделю.       В ответ Курт улыбнулся.       ─ Это так, ты же знаешь?       ─ Что?       ─ Он твой внук. Даже если технически ты не моя мама. Он твой внук, а Луна твоя внучка, и даже не смей думать как-то иначе.       Курт увидел, как ее глаза повлажнели, и она пару раз быстро моргнула.       ─ Я… Курт, спасибо. Я считаю тебя своим сыном. Я не хочу заменять тебе маму, но я думаю, мы можем разделить с ней этот титул.       ─ Ты точно можешь это сделать.       ─ Ох, мам, привет! ─ воскликнул Блейн, прерывая такой сентиментальный момент, когда к ним подошла миссис Андерсон.       Берт с Кэрол вежливо пожали ей ладонь до того, как извинились и отошли. Они никогда не ощущали себя уютно и свободно рядом с этой женщиной так же, как и Курт. Она была совсем из другого круга общения, и даже, несмотря на то, что она всегда вела себя вежливо, они чувствовали, что она сама ощущала разницу в социальном статусе.       ─ Миссис Андерсон, я так рад, что вы здесь. Вы уже видели Луну? ─ спросил Курт и улыбнулся, когда почувствовал, как Блейн приобнял его за талию.       ─ О да, я видела, как она бегала здесь с какой-то малышкой и была слишком занята, чтобы со мной поговорить, ─ слегка нахмурилась женщина.       ─ Это Хлоя ─ племянница Курта. Во время Рождества они разобщались, ─ ответил Блейн. ─ Они не часто видятся.       ─ Я тоже не часто вижусь с Луной.       Блейн вздохнул и почувствовал, как Курт рядом напрягся.       ─ Я уверен, что она по вам соскучилась. Она просто заигралась, и скоро обязательно с вами пообщается.       Миссис Андерсон фыркнула и скрестила руки на груди.       ─ Могу я поинтересоваться, кто вас пригласил? ─ спросил Курт, пытаясь сменить тему, но выражение на лице женщины осталось таким же недовольным.       ─ Ох, это было ужасно. Мне позвонила эта женщина, которая сказала, что она лучшая подруга Блейна, и заставила меня приехать. Она просто поставила меня перед фактом, отправила по почте билет на самолет и всю остальную информацию. А потом угрожала мне на испанском. Я почти решила, что меня похитили, пока не увидела Берта и Кэрол, которые летели этим же рейсом.       ─ О нет, ─ шокировано ответил Курт и закусил губу, чтобы не рассмеяться.       ─ Вы в курсе, с кем я говорила?       ─ Ага, думаю, это была Сантана, ─ сразу ответил Блейн.       ─ Певица? Но она выглядит такой милой женщиной.       Курт кивнул и попытался оставаться серьезным.       ─ Иногда она такой бывает.       ─ Ну, я надеюсь, что вы не подпускаете ее близко к Луне. С таким словарным запасом… Блейн, я думала, что ты нашел себе адекватных друзей, ─ немного резко сказала она.       ─ Мам, она не настолько ужасна. Просто немного… решительная.       ─ Она очень хорошо общается с Луной. ─ подтвердил Курт. ─ Она состоит в браке с Бритт ─ нашей суррогатной мамой. Помните ее? И она помогла Натаниэлю организовать это для нас. У нее есть сердце.       Курт не был уверен, почему защищал Сантану. В конце концов, всего час назад он злился на ее поведение. Он предположил, что независимо от того, насколько он осуждал ее действия, она всегда оставалась одной из его самых верных подруг. Она бы никогда не позволила кому-то говорить о нем за спиной ужасные вещи, и он это ценил.       ─ Кстати говоря, как Бриттани себя чувствует? Как поживает малыш? ─ спросила миссис Андерсон, резко меняя тему.       ─ Ох, просто замечательно. Она становится очень большой; совсем скоро наступит девятый месяц, ─ сразу же ответил Блейн. Он мог вечно говорить о ребенке. ─ В понедельник у нас прием у врача, но во время последнего осмотра она сказала, что наш мальчик слегка превышает норму по росту и весу, но с ним все в порядке.       ─ Я заметила довольно любопытный поздравительный баннер, ─ сказала миссис Андерсон.       Она попыталась сказать это словно неважное замечание, но Курт был уверен, что она давно хотела поднять эту тему. Он тяжело вздохнул. Он должен был ожидать чего-то подобного. Несмотря на то, что это было мило (он предполагал, что баннер решила сделать Бриттани), он был слишком очевидным. Не то, что бы он кого-то винил; в конце концов, они не говорили всем о том, как тогда пообщались с родителями Блейна.       ─ Ох, эм, да, ─ запнулся Блейн. ─ Это…       ─ Да ради бога, ─ закатил глаза Курт. ─ Мне очень жаль, миссис Андерсон. Но когда мы приехали к вам на Рождество, ваш муж сказал много всего, что причинило Блейну боль. Он разозлился и расстроился, и сказал кое-что, что тогда было не лучшим решением, но в чем-то он был прав. Ваш муж повел себя грубо и причинил боль нам обоим своими необоснованными замечаниями.       ─ Значит, Блейн биологический отец ребенка?       ─ Это имеет значение? ─ резко спросил Блейн. ─ Ты будешь иначе относиться к нашему сыну? Ты решишь, что Луна больше недостаточно хороша, так как она не твоя кровная родственница? Потому что если да, тогда мы продолжим это отрицать. Даже если ребенок родится с карими глазами и копной темных кудрей, мы все равно будем говорить, что Курт его биологический отец.       ─ Блейн, милый, успокойся, ─ сказал Курт и прижал его ближе, начиная легонько поглаживать его бок, ощущая, как Блейн слегка задрожал.       ─ Блейн, я не твой отец, ─ сказала миссис Андерсон. ─ Ты действительно считаешь, что после стольких лет я буду относиться к Луне как-то иначе? Я люблю девочку всем своим сердцем.       ─ Миссис Андерсон, мы это знаем, ─ мягко ответила Курт, ─ но ваш муж очень сильно расстроил Блейна.       ─ Я устал от его дерьма, ─ резко сказал Блейн, от чего Курт скривился. ─ Почему он просто не может принять мою семью? Почему он не может понять, как я отношусь к Луне? Она ─ весь мой мир. Почему он не может это увидеть?       ─ Блейн, эй, милый, все хорошо, не стоит из-за него так расстраиваться, ─ мягким голосом сказал Курт, чтобы успокоить мужа.       Он почувствовал, как Блейн повернул голову и зарылся лицом в его плечо; скорее всего, он это сделал, чтобы его мама не увидела набежавшие на глаза слезы. Сердце Курта безумно болело от переживаний Блейна, и иногда он хотел, чтобы миссис Андерсон вела себя, как Кэрол. Кэрол бы сразу обняла Блейна и сказала успокаивающим голосом, что это нормально ─ выпускать свои эмоции. А миссис Андерсон, скорее всего, осуждала их за то, что они показывали свои эмоции на людях. Он посмотрел на женщину и попытался ей улыбнуться.       ─ Простите нас, но это болезненная тема для нас обоих.       Миссис Андерсон согласно кивнула.       ─ Мне тоже очень жаль. Мой муж много теряет, не общаясь с такой замечательной семьей.       ─ Спасибо, ─ ответил Курт. Он знал, что у этой женщины все-таки было сердце.       ─ Я не буду ему говорить, но если он спросит, я не собираюсь ему лгать. Не знаю, какая у него будет реакция, но точно не самая радостная.       ─ Я это понимаю, ─ сказал Курт. ─ И я не уверен, что тогда мы поступили правильно, но, также, я не ощущаю это не правильным поступком, так что мы просто будем бороться с последствиями.       Миссис Андерсон согласно кивнула.       ─ Мы… мы отойдем на минуту, вы не против? ─ спросил Курт.       Он развернулся и помахал своей дочери, которая бегала за Хлоей.       ─ Милая, не хочешь познакомить Хлою со своей бабушкой?       Она радостно закивала, но когда посмотрела на Блейна, то нахмурилась.       ─ Пап, все хорошо?       Блейн всхлипнул и посмотрел на дочь.       ─ Да, принцесса, я в порядке. Просто немного расчувствовался. Не волнуйся.       Курт поцеловал мужа в лоб.       ─ Мы скоро вернемся, хорошо?       Он ощущал взгляд Луны на своей спине, когда они уходили, но он надеялся, что миссис Андерсон все же отвлечет их дочку после такого разговора. Он понимал, что она разозлилась из-за того, что они ей солгали, но он никогда не ожидал, что она попытается что-то выяснить во время празднования. Он провел Блейна по коридору в небольшой кабинет в дальнем конце студии и отпустил его из объятий, чтобы повернуться и закрыть за ними дверь. Когда он развернулся обратно, то увидел, что Блейн сидел на полу, прислонившись спиной к коробкам.       ─ Милый…       ─ Курт, не надо. Просто не надо, хорошо?       Курт тяжело вздохнул и сел рядом со своим мужем.       ─ Я просто так… зол! ─ воскликнул мужчина. ─ Почему она должна была сделать это сейчас? Почему она просто не могла за нас порадоваться?       ─ Она рада; просто она…       ─ Что же, она очень забавно это показывает, ─ перебил его Блейн. ─ Она могла бы поговорить с нами после вечеринки, или завтра, но нет, ей нужно было упомянуть об это сейчас; она просто была обязана обратить внимание на себя и на своего тупого мужа…       ─ Блейн, ты говоришь о своем отце.       Блейн фыркнул и покачал головой.       ─ Почему мои родители не могут быть такими, как у тебя? Почему они не могут быть родителями, которые тебя принимают; которые с нетерпением ждут появления еще одного внука; которым все равно, кто его биологический отец; которые защищают тебя, даже если этого делать не стоит!       ─ Они у тебя есть, ты же знаешь? ─ спросил Курт и подвинулся ближе, положил голову на плечо мужа, взял его руку, которая была сжата в кулак и начал поглаживать, чтобы ее расслабить и переплести их пальцы вместе. ─ Берт и Кэрол тоже твои родители. Они считают тебя своим сыном.       ─ Ты так думаешь? ─ тихим и уязвимым голосом спросил Блейн.       ─ Я это знаю, ─ уверенно ответил Курт. ─ Статус родителей не связан только с кровным родством. Я думаю, мы сами являемся тому доказательством, правда?       Блейн улыбнулся и фыркнул, расслабляясь рядом с Куртом.       ─ Прости, что испортил наш праздник.       ─ Ты ничего не испортил. Мы вернемся туда через минуту, и все будет в порядке. Мы будем наслаждаться происходящим, будем открывать подарки и играть в глупые игры; мы поблагодарим Натаниэля тысячу раз до того, как поедем домой; мы должны будем вырывать Хлою из хватки Луны, а потом всю дорогу домой слушать ее обиженное нытье. Нет, мы сможем взять малышку с нами домой, чтобы Финн и Кейт провели вечер только вдвоем. Луна с Хлоей будут счастливы.       ─ Мне нравится такой вариант, ─ сказал Блейн.       ─ Тебе уже лучше?       ─ Да, ─ ответил Блейн. ─ Но есть кое-что, что ты можешь сделать, чтобы мне стало еще лучше.       ─ Все, что захочешь.       ─ Поцелуешь меня?       Курт рассмеялся и встал, помогая Блейну подняться.       ─ Как будто тебе вообще нужно спрашивать.       Блейн улыбнулся, когда Курт его обнял и прикоснулся губами к его губам. Это было лишь нежное прикосновение, обещание о чем-то большем сегодня ночью, но для Блейна это значило очень много. Это было доказательство того, что его любят, что у него есть семья.       Он неохотно отстранился до того, как сказал:       ─ Я думаю, нам нужно возвращаться.       Курт согласно кивнул и взял Блейна за руку до того, как открыл дверь. Они вернулись обратно незамеченными на праздник.       Все столпились в углу большого помещения, и они сразу же туда пошли, чтобы узнать, что произошло. Блейн заметил, что его дочь шокировано на что-то смотрела, и проследил за ее взглядом. Бриттани стояла с удивленным выражением на лице, положив две ладони на живот.       ─ О господи, ─ прошептал Курт рядом.       Он только заметил лужу у ног Бриттани и сложил два и два.       Блейн тяжело сглотнул, выражение на его лице изменилось за пару секунд от удивления до страха. Единственная мысль, которая пульсировала в его голове, была ─ "Еще слишком рано".
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.