ID работы: 7428875

Кто хотит на Сацуму?

Джен
PG-13
Завершён
5
автор
Размер:
4 страницы, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Русалка

Настройки текста
Примечания:
— Деда-а! Лунная южная ночь укрывает Сацуму, но это нисколько не останавливает Мусаси. — Деда-а! Глянь, чё нашел! Симадзу на автомате принимает вертикальное положение. Опыт подсказывает ему, что за этими словами с вероятностью два к одному следуют неприятности. — К берегу прибило! — возбужденно частит Мусаси. — Оно там недалеко плавало! А я вытащил! Увидев, что у воспитанника в руках, дед издает странный горловой звук. — И что это ты, по-твоему, приволок? — Ну… — Мусаси теряется, но только на мгновение. — Ну, я подумал — это какая-то морская тварь! Может, это, ну — морской черт! Вон, волосья белые, зенки зеленые! — Тут Мусаси осеняет, и лицо его озаряется мыслью. — О! Деда! Это, наверно, русалка! Симадзу вздыхает. В глазах Мусаси между тем вспыхивает подозрительный энтузиазм. — Деда… А правду говорят, что, если съесть мясо русалки, то станешь бессмертным? — он окидывает находку деловитым взглядом, словно прикидывая, надо ли для этого проглотить тварь целиком или достаточно так — понадкусывать. — А это значит, что в бою тебя тоже не смогут убить, да, деда? Деда, да? — Балда ты, — ворчит старик, с неудовольствием рассматривая находку. — Это утопленница-гайдзинка. Он приподнимает тело за волосы, рассматривая точеное бледное лицо. — Чудно… Это каким же таким ветром ее к нам прибило… — Так она челове-е-ек? — тянет Мусаси разочаровано. Симадзу кивает. — Человек… Ну вот что, Мусаси. Возьми эту мерзость и выкинь обратно в море. Нам еще не хватало неприятностей с чужеземными трупами. Мусаси возмущенно выдыхает через ноздри и нагибает голову. Ни дать ни взять — молодой бычок, только что копытом не бьет. Весь его вид показывает — его добыча, он и решать будет, что с ней делать. — Деда, это я ее нашел! — Цыц. Отплыви подальше от берега и там выброси. Чтоб наверняка. Да заверни ее в сеть — руками не трогай, еще какую заразу подхватишь… Хотя погоди… Симадзу снова поворачивает голову женщины, разглядывая ее лицо. В лунном свете она кажется спящей. — Погоди, Мусаси… Я сам ее отнесу… И легко перекидывает находку через плечо. — Э! — взвивается Мусаси. — Деда! Э! Стой! Деда…эээ! Куда! Куда, деда! Э! Деда! Деда, море — в другой стороне!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.