ID работы: 7464396

Лекарство для преступника

Гет
NC-21
В процессе
462
автор
CreatAm бета
Размер:
планируется Макси, написано 462 страницы, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 846 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 5. Притворщик?

Настройки текста
      — Удивлена? — парень вскинул бровь и с насмешкой выдохнул. — Знала ли ты, что половину так называемых преступников просто подставили?       — И как же подставили тебя? — довольно скептически спросила Сакура. Он лишь пожал плечами и слегка откинулся на спинке стула.       — Тебе это все равно не интересно. Твоё дело — диагнозы ставить.       — Но я имею право знать. К тому же, если это так, всё в корне поменяется.       — Ой, не надо играть в полицеского, Харуно, — фыркнул Саске, чуть посмеиваясь. — На данный момент меня интересует то, как ты собираешься дальше проводить лечение.       — В обычном порядке, в котором мне позволено это делать, — спокойно ответила девушка, подперев рукой голову. — Так, теперь ответь все-таки на мой вопрос. — Чуть приблизившись к нему, Сакура прищурилась. — Что сподвигло тебя совершить преступление?       — Не знаю. Я его не совершал.       — Опять ты за свое? — устало выдохнула девушка, опустив голову. — Даже не знаю, что с тобой делать, Саске.       — Я слышу эту фразу каждый раз, когда меня допрашивают, — прикрыл глаза он, недовольно хмыкнув. Харуно немного поводила ручкой по листу бумаги и все же решила продолжить.       — Хорошо, давай забудем о содеянном, — как можно увереннее говорила она. — Ты сам утверждал, что у тебя проблемы с психикой, так?       — Да.       — И я читала твое дело, там было написано о том, что на момент задержания и заключения под стражу ты жаловался Митараши-сан на частые сильные головные боли.       — Ну, — безразлично кивнул Саске, смотря на своего психиатра.       — Отчего у тебя были такие боли, не скажешь мне?       Их взгляды встретились. В тот момент Саске думал загнать девушку в угол, смотря на неё в упор, но, заглянув в её изумрудные глаза, он увидел решимость и холодность, которых раньше не видел нигде. Так продолжалось минут пять, они сидели в полной тишине без какого-либо движения. Сакура пронзительно смотрела на парня, в его темные глаза, пытаясь отыскать там хоть немного раскаяния или же согласия принять помощь. Бесполезно. Пути навстречу не будет. И на её помощь ему плевать, он просто хочет скинуть с себя вину, снять это клеймо убийцы и выйти отсюда. Его ухмылка отравляла, какая-то незримая кровожадность прокралась в черты лица и отбросила тень, отчего глаза казались еще чернее.       — Голоса, — все с той же улыбкой ответил Саске, наконец прервав эту надоевшую обоим тишину.       — Что, прости? — переспросила девушка, быстро приходя в себя.       — Голоса, Харуно, — он отчетливо проговорил каждое слово, а его лицо моментально стало серьезным. — Здесь. В моей голове.       — Хм, — нахмурилась Сакура. — И как давно ты слышишь эти так называемые голоса?       — Около четырех лет, — бросил Саске, пытаясь скрестить руки на груди. Звук цепей от наручников противно отразился в ушах. Харуно поморщилась и подвинула стул, чтобы встать и подойти ближе. Опасная близость.       — И что они тебе говорят? — уняв дрожь в руках, она потянулась к его лицу, аккуратно, но в тоже время довольно четко выполняя движения, посветила в глаза. — Зрачки сужаются от света без замедления, у тебя очень хорошие рефлексы. Я бы даже сказала слишком.       — Рефлексы не всегда связаны с психикой, — сказал вдруг парень словно не своим голосом. Грубее, ниже, злее.       — Ошибаешься. Во многих случаях связаны.       — Хочешь прочитать мне об этом лекцию? — слегка озлобленно спросил Саске. Было заметно, что все дальнейшие расспросы начинали его бесить.       — Нет, — мотнула головой Сакура, возвращаясь за стол. — Ты снова не ответил. Так что они тебе говорят?       — Всего понемногу, — раздраженно выдохнул парень. — Иногда я слышу голоса своей семьи, иногда это совсем незнакомые мне голоса, но все они говорят только одно: «Тебе надо выделиться из серой массы. Убей кого-нибудь, а лучше сожги. Ох, нет-нет, утопи или взорви что-нибудь.»       — Значит, из-за голосов в голове ты совершил то преступление?       — Да не совершал я его! — рявкнул Учиха, гневно смотря на Сакуру. Та лишь поправила очки и чуть привстала.       — Не надо здесь орать на меня, это не пойдет тебе на пользу, — сдержанно ответила Харуно выдыхая. — Честно, я уже запуталась: то ты утверждаешь, что голоса в голове мешают тебе жить и подталкивают на убийства, то чуть ли не рубаху на себе рвешь, уверяя, что не совершал преступления. И что нам делать?       — И всё тот же вопрос, — саркастично закатил глаза брюнет. — Не знаю, ты же врач.       — Ладно, — отрезала она, громко захлопнув тяжелую папку. — На сегодня свободен, завтра продолжим.       — Вы меня утомили, Харуно-сан, — игриво начал Саске, вставая со стула. — Как же я теперь усну?       — Можешь послушать голоса на ночь, — отрезала Сакура, постучав по двери и вызывав охрану.       — Змея, — прошипел парень, услышав звуки приближающихся шагов. Двое высоких мужчин прошли в помещение и грубо взяли Саске за руки, заломив их. Приставив пистолет к его спине, они повели парня по коридору, ведущему к камерам, где сидели заключенные не менее опасные, чем он сам.       — Да-а, — протянула устало девушка, поправляя волосы. — Я могу сделать вывод, что он и правда не здоров, однако явных признаков психического расстройства пока не выявилось. Думаю, надо все-таки встретиться с ней.       Собирая в сумку только важные документы, Сакура еще раз оглядела кабинет, убедившись, что она ничего не забыла. Плотно закрыв решетку и заперев тяжелую дверь, девушка поспешила к выходу, как вдруг столкнулась с кем-то на лестнице.       — Прошу прощения, — поклонилась Сакура и вскинула голову, рассматривая силуэт, в который она влетела. Перед ней стояла красивая девушка и недовольно терла плечо.       — Черт подери, а все из-за того, что у нас сломался лифт, невероятно! — ругалась она, но заметив, что на неё устремлен изучающий взгляд, обратилась к Сакуре. — О, я, кажется, знаю про вас. Вы ведь новый психиатр, не так ли?       — Да, — кивнула она в ответ. — Харуно Сакура, врач из Токийской центральной психбольницы.       — Хьюга Хината, — бодро проговорила девушка, протягивая руку. — Ох, хорошо, что еще одна дама в наших рядах! А то одни мужики, и все вечно занятые. — Сакура пожала руку в ответ и продолжила неприлично разглядывать Хинату: длинные иссиня-черные волосы, убранные в высокий хвост, заколотая на бок челка. Ониксовые глаза были подведены стрелками, а тушь подчеркивала длинные ресницы. «Какая красивая девушка».       — Хината-сан, вы здешний повар?       — Да, а также помощница Хатаке Какаши в обеспечении обслуживания для всех, кто здесь находится.       — Вы знакомы с главным надзирателем?       — Узумаки что-ли? — немного удивилась Хината. — Да кто же его не знает, он ведь чуть что — сразу в драку лезет! Вообще не понимаю, как его главным сделали, хотя силы у него, как у слона, спорить не буду.       — Понятно, — слегка улыбнулась девушка, слушая рассказ Хьюга.       — Да, кстати, — голос вдруг стал серьезным. — Слышала, ваш пациент Учиха?       — Верно.       — Странный парень, слишком воспитанный и аккуратный, к тому же всегда ест в одиночестве. Хотя оно и понятно, его вся тюрьма боится. Даже и не подумаешь, что он оказался способным на такую жестокую расправу над семьей Митараши, — скрестив руки на груди, покачала головой Хината.       — Вы тоже знаете об этом? — удивленно спросила Харуно.       — Конечно. В целях безопасности персонала мы должны быть осведомлены о каждом заключенном. Но, смотря на Учиху, даже как-то жалко становится, что его мучают голоса. — Переведя взгляд на часы, Хината ругнулась: — Зараза! Скоро ужин, а я опять ничего не успеваю. Рада была поболтать, заходите как-нибудь, — буквально на одном дыхании сказала брюнетка.       — Стойте, а откуда вы знаете про голоса, я же ничего не говорила? — Заметив, как Хьюга обернулась и чуть не упала, Сакура ахнула, но в ответ услышала лишь обрывки громких фраз.       — Потому что новый следователь Учихи — Наруто, — девушка спускалась все ниже, отчего становилось трудно расслышать предложения, которые были похожи на набор гласных, но Сакура все же уловила суть.       — Что? — прикрыла рот рукой девушка. — Но как главный надзиратель вдруг оказался следователем, разве так можно? — Проходя мимо дверей и лестниц, ведущих в различных направлениях, Харуно дважды чуть не споткнулась. — Да что не так с этой тюрьмой?       Недовольно бубня себе что-то под нос, девушка наконец вышла с территории и села в машину. Не раздумывая, она вдавила педаль в пол, и черная «ауди» резво тронулась с места, яркими фарами пытаясь разглядеть дорогу сквозь опустившийся темный вечер. Солнце уже село за горизонт, который беспощадно испепелило жаром, а ветер и вовсе стих, перестав завывать в листве. Сакура была настроена решительно, однако бурный поток мыслей мешал трезво думать, но она мотнула головой, быстро собравшись, и лишь прибавила скорости.       — Сейчас только один человек сможет мне хоть что-то объяснить. Надеюсь, вас не сильно разозлит мой визит, Митараши-сенсей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.