ID работы: 7464396

Лекарство для преступника

Гет
NC-21
В процессе
462
автор
CreatAm бета
Размер:
планируется Макси, написано 462 страницы, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 846 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 49. Ангел

Настройки текста
      Напряженная пауза прервалась скрипом стула, с которого встал Наруто. Он чуть помедлил около двери, пропускающей за стекло, но провел пропуском по сканеру и вошел внутрь. Учиха все так же сидел, наблюдая за каждым движением парня. Наруто все же не стал рисковать и сел напротив него, замечая, что смирительная рубашка на Чараске немного ослабла.       — Ты так метался во сне. Кошмар приснился?       Его голос спокойный, ровный и не такой суровый, как взгляд, с которым Узумаки смотрел на друга. Всего три слова заставили на мгновение поверить, что вот оно, Учиха и правда, вспомнил! Но в свете прошедших дней, набрасываться на Чараске с вопросами было бы легкомысленно.       — Я не могу назвать это кошмаром, — немного погодя ответил Чараске, поежившись в путах ремней. — Скорее размытое воспоминание, которое помогло мне наладить связь с прошлым.       — Что именно ты вспомнил?       Наруто было больно. Обидно за себя, за Гаару, за всех и особенно за Сакуру. Он всю неделю сталкивался с потухшей искрой в зеленых глазах, ему даже казалось что цвет какой-то мутный. И все равно она не сдавалась. Взяв себя в руки и проявив мужество, Узумаки решился хотя бы его увидеть, но просидев три ночи подряд, так ни к чему и не пришел, а потому уходил чуть рассвет. И сейчас они сидят рядом, а Наруто все равно не может поверить, что эта правда.       — Многое. — А потом брюнет слегка наклонился вперед, словно чтобы только Наруто его услышал. — Можно я поспрашиваю тебя?       — Да. — На автомате ответил парень, чуть ближе придвинув стул.       — Я помню, как однажды страшный сон стал явью. — Голос немного дрогнул. — Я открыл глаза и увидел, как на моей кровати кто-то сидит и смотрит угольно-черными глазами. Страх сковал мне легкие, практически лишив воздуха. Его горло перерезано, но он все равно смотрел на меня, не отводя взгляд. Мне казалось, что вот она — моя смерть. На грани обморока я все же взял себя в руки и крикнул что-то вроде «уходи» и мертвец исчез. А потом, когда немного пришел в себя, позвонил тебе — это правда?       — Правда. — Вспоминая события той ночи и охрипший от страха голос Чараске, Наруто почти выдохнул ответ.       — В этот раз было то же самое. Конечно, снился не кошмар, но я видел в нем тебя. И, кажется, видел Сакуру.       — Наверное, это будет сложно для тебя, но ты помнишь, что когда мы отправились обследовать склад, ты решил проявить героизм и спустился в подвал?       — Я тогда отрубил тебя, извини.       — Да ладно, — чуть улыбнулся Наруто, машинально почесав затылок. — Что произошло в тот момент?       — Я помню дикий страх, который объял все тело. — Учиха все сильнее хмурился, стараясь уловить обрывки картин, что рисует разум. — Помню, как пытался выпить таблетки, которые дала Сакура, но они выпали у меня из рук. А еще помню, как какая-то черная уродливая тень преследовала меня, водила когтями по стене из закрытой двери, а потом шепнула на ухо «Обернись». — Наруто передернуло от этого рассказа, хотя он мог понять его состояние — галлюцинации в тот раз настигли всех. — Потом я от страха выпрыгнул из окна и меня спас Киба, отвезя к Анко-саме.       — Тогда мы все что-то видели, — выдохнул блондин, откинувшись на спинку стула. — Гаара и Дейдара видели смерти друг друга, а я — своих родителей, который звали меня к себе. Это было просто ужасно, я даже не сразу понял, когда парни подбежали ко мне, что они настоящие. Это был веселящий газ, кто-то из людей Шимуры взорвал газовую гранату наверху.       — Точно, я помню сильный хлопок. Вот как. — После этого его голова опустилась, спина сгорбилась, а руки пытались вырваться из ремней. — Знаешь, это очень тяжело — вспоминать. Я считал, что все подстроили вы, а в итоге нет никаких виноватых, кроме меня самого.       — Зато ты вспомнил.       — Наруто, — он позвал его, хотя они были рядом, но блондин понял, что сейчас скажет Чараске. Он просто должен был это сказать. — Это правда. Я действительно знал, как погибли твои родители.       — Вот ты и признался, — усмехнулся Наруто, но эта усмешка была горькой, буквально противной на вкус. Он все прекрасно понимал, но все же это прошлое, а пора бы начать волноваться за будущее. — Почему ты в тот раз решил убить меня?       — Я не знал, что делаю. Точнее, не осознавал. Данзо сказал, что ты враг, и я действовал по приказу.       Молчание воцарилось гнетущее. Учиха ответил это быстро, не задумываясь, значит, тоже вспомнил тот день. Значит и правда — вспомнил всё. Наруто нервно теребил пуговицу на рукаве рубашки, иногда поглядывая на Саске. И правда, хватит, пора называть его как подобает, а то заигрались.       — Почему ты в форме следователя? Разве находясь под следствием, тебя не отстранили?       — Хотели, конечно, — начал Узумаки нехотя отвечать на больной вопрос. — Мы с Гаарой получили выговоры, да и политиканы Токио съехались сюда через два дня после нашего возвращения. Безвылазно проторчав на допросах, они так ничего и не нашли. Пока кое-что не произошло…

Четыре дня назад. Токийская тюрьма. Кабинет начальника Джирайи.

      — Двадцать три сотрудника тюрьмы уволились по собственному желанию. Еще трое из левого крыла и пятеро прямиком из отделения особо тяжких преступлений. — Закончив оглашать список, начальник тюрьмы зло швырнул папки с документами на стол и который раз обошел кабинет. — Все поголовно работали на Шимуру.       Орочимару лишь обреченно вздохнул. Конечно, ситуация просто отвратительная — столько времени им пришлось терпеть выходки Данзо, а половина его людей были у них под носом. Джирайю можно было понять, ведь Наруто и Гаара под подозрением, а значит Шимура и этот ход продумал.       — Ты себя не бережешь, Джирайя. Я знаю, как ты любишь Наруто, но сейчас нам требуется сильный лидер.       — Я просто жалею, — наконец перестав мерить шагами кабинет, сел на кресло Джирайя. — Очень жалею, что когда Данзо работал со мной — я не убил его.       — Прекрати говорить такие вещи. — Фыркнул главный врач, поморщившись. Они все — Джирайя, он и Цунадэ, — ощущали за собой это упущенное время. Казалось, в тот момент еще можно было исправить что-то, но это лишь утешения, которые никому не нужны. — Мы с тобой не дети и даже если Шимура ушел от нас, создав Корпорацию «Тень», это не дает нам права сожалеть о прошлом. Ведь сейчас наши дети расплачиваются за это.       — Ты настолько прав, что бесишь меня еще сильнее. — Хмыкнул Джирайя. — Надо искать алиби парням, это все очень тормозит процесс. К тому же еще и Саске не помнит их. Ощущение, что кто-то играет в Джуманджи.       — Я уверен, Саске все вспомнит, ведь с ним Итачи и Сакура — они найдут подход к его воспоминаниям.       — Хотя бы с ним разобраться. — Устало массируя виски, сказал начальник тюрьмы. — Наруто сам не свой ходит, Гаара вообще сидит в библиотеке и читает литературу по психологии.       — Что и сказать, Гаара слишком многое на себя берет. Мы все переживаем за состояние Учихи, но смерть Дейдары и Сасори, хм. Сабаку-но больше всех винит себя в этом.       — Они росли с Сасори вместе, не удивительно, что все так получилось.       Джирайя подкурил сигару, и мятный приятный запах разнесся по кабинету. Орочимару налил кофе во вторую чашку и пододвинул мужчине. Он и Цунадэ очень переживали за Джирайю, ведь с самого детства были вместе, и каждый разделял волнения другого. От раздумий отвлек несмелый стук в дверь.       — Да. — Отозвался Джирайя, отпивая крепкий кофе. — О, Ирука, входи.       — Джирайя-сама, Орочимару-сама, там к вам посетитель.       — Впускай.       Ирука поклонился и пропустил вперед гостя. Высокий мужчина средних лет вальяжно прошел внутрь, попутно оглядывая кабинет. Хмыкнув и приставив стул, он сел напротив мужчин и довольно закинул ногу на ногу, наблюдая за изменившимися лицами.       — Добрый день, господа. Давно не виделись.       Вслед за мужчиной вошел Нагато, который, по всей видимости, сопровождал его, но был наготове вынуть оружие из кобуры. Встав рядом, он поздоровался с Джирайей и Орочимару, продолжив пристально буравить взглядом неожиданного гостя.       — Ой, Нагато, прекращай так смотреть, дыру прожжешь. Кофе, отлично! — Нагло взяв кружку горячего напитка, он отпил и вновь усмехнулся. — Как вы тут все обустроили, если бы не знать, что тут сидят уголовники, то неплохая комната отдыха.       — Не думал, что главарь Токийской мафии сунется в тюрьму. Что привело тебя сюда, Ханзо?       — Зашел проведать старых друзей, Джирайя. — Делая очередной глоток кофе, спокойно ответил мужчина. — Слышал, Шимура взялся за старое? Как это произошло? Хотя, даже не говорите, я сыт по горло его делами. Надо же, сумел прибрать к рукам такие деньжищи, и выйти сухим из воды.       — Пришел поглумиться? — Скривился Орочимару. — И вообще-то это был кофе для Джирайи.       — Ох, а я думаю, почему так вкусно?       — Конечно, для тебя я бы добавил туда яд.       — Вечно ты меня задираешь, — фыркнул Ханзо, отвернувшись от него. — Однако, не смотря на то, что ты, Джирайя, держишь здесь кобру, я пришел помочь вам.       — Тоже мне помощник.       — Ладно тебе, Орочимару, мы ведь еще не знаем, зачем он тут. — Попытался подойти ближе к делу начальник тюрьмы, сев на свое место. — Мы слушаем.       — Я, конечно, не владею «Тенью», но тоже имею много связей. — Кинув на стол большую черную папку, его голос стал еще серьезнее и напускная улыбка вовсе пропала. — Здесь алиби для Узумаки и Сабаку-но. Шимура перешел все границы, когда в последней сделке не выплатил остаток, теперь на нем висит долг. Так же в этой папке куча показаний и выдвинутых обвинений на него за прошедшие пять лет, исключая исковую давность. Америка, Китай, Россия — самые крупные банды и нарко-мафии ополчились против него. Многие из них мои хорошие друзья, которых подставил Шимура. Если считаете, что я с ним заодно, то я раскрою и свою карту. Да, в прошлом мы с вами разошлись не лучшим образом,       — Ты чуть не подстрелил Джирайю, когда вы брали баржу. — Напомнил ему Орочимару, все также смотря на него с недовольством.       — Мне жаль, я не знал, что Шимура решит взорвать баржу, а там все же было много нефтяных бочек. В общем, после того раза Джирайя от нас ушел окончательно, а я был с ним где-то год.       — Что, в песочнице место мало стало?       — Орочимару, — тяжело выдохнул Джирайя, понимая злость своего друга, но немного его угомонив. Главврач лишь закатил глаза.       — Место стало мало на общих счетах. Тогда он подключил к планам Кизаши Харуно, который хакнул все мои личные счета и сервер полностью перешел Шимуре. Я не обеднел, нет, но все же ушел от него, забрав с собой то, что принадлежало мне — оружия и программу по взлому портов, позволяющую контролировать выходы судов из любой точки мира.       — Значит, с ним ты уже очень давно не работаешь. Если посчитать, где-то лет десять, да?       — Именно. — Кивнул Ханзо. — Я бы может и закрыл глаза на весь этот беспредел Шимуры, если бы не узнал одну очень важную для меня вещь.       В этот момент его глаза заметно потускнели, а губы, слегка пожатые, скривились в странной усмешке, напоминающей оскал. Он сильно сжал в руках кружку, словно то, что он должен сказать очень тяжело для него, словно эта тема не должна была всплыть вовсе, но нужно сказать.       — Я слышал, Тонери теперь с вами? — Его голос стал словно стержень, но грубый и резкий.       — Да, он помог привести сюда Саске Учиху.       — Наслышан о нем. Как я помню, Данзо называл его Чараске. А тот блондинчик, кажется, Дейдара… Точно, Тсукури-но, из семьи пиротехников — слышал, он погиб.       — К сожалению. — Джирайя поморщился. Было еще непривычно от осознания потери. — Полагаю, Акасуна Сасори ты тоже знал?       — Хороший парнишка, всегда спрашивал меня, что есть искусство, когда я по совместительству был преподавателем психологии. Помню, они частенько с Дейдарой спорили на эту тему. Мне жаль, что так вышло, они не заслужили этого.       — Ты ведь к чему-то ведешь, я прав? — Вскинул бровь Орочимару, наблюдая, как пальцы на руках, сжатые в кулак, побелели от сильной хватки.       — Как я уже сказал, моя основная профессия была психология. Но однажды, один ученик с курса, пересекся со мной в кабинете Шимуры. Я тогда очень удивился, когда узнал, что пацан решил киллером стать. Хочу, говорит, помогать Данзо. Отговаривал его, но бесполезно. Так с ним и провозился, то на уроках, то на выездах по контрабанде оружия через таможню. А когда разошелся с Шимурой, он остаться решил, хотя звал к себе. Наивный парень, считал, что с Данзо ему безопасно.       — Как его звали?       — Вы его знаете. — Голос немного хрипел от напряжения. — Это Хидан и Данзо убил его.       Воцарилось молчание. Всем стало не по себе от такого стечения обстоятельств. Скорее всего, когда Данзо узнал о связи Хидана и Ханзо — решил держать парня на виду, а потом все же избавился. Он рассчитывал на непомерную гордость Ханзо и что тот ни за что не пойдет к своим бывшим друзьям, ведь разошлись они буквально в перестрелке.       — В общем, здесь показания очень влиятельных людей, поэтому Наруто и Гаару освободят из-под следствия, а также вернут честь и доброе имя, как подобает законности.       — Это очень нам поможет, спасибо. — Все обернулись на Орочимару, а тот лишь закатил глаза и взял папку. — Что, я тоже переживаю за них.       — Кстати, Нагато, — немного приободрился Ханзо, повернувшись к парню. — Как поживает Конан?       — Отлично, она отдыхает с Яхико. — Уже более расслабленно ответил Узумаки. — Ну, Яхико правда настаивал на путешествие в горы, но вы же знаете Хаюми! Она в гневе просто страшна, кошмар, еще и меня вызвонила, чтобы я был на ее стороне. Конан планировала улететь отдыхать к морю, а я стал решающим голосом. Хотел, конечно, возразить и встать на сторону лучшего друга, однако Конан надавила моим будущим крестником, и я сдался.       — Значит, она все же согласилась рожать?       — Яхико очень хотел детей, к тому же они женаты уже два года. Я рад за них, но иногда скучаю.       — Весьма трогательно, для такого камня, как ты. — Усмехнулся Ханзо, отпивая кофе, на что Нагато захотел пнуть стул.       — Вы все такой же раздражающий старикан. — Пробурчал парень, отбирая кружку.       Ханзо что-то еще говорил, припоминая былые дни, а Нагато лишь недовольно жестикулировал. Много воды утекло за то время, многое изменилось, да и сами они выросли. Ханзо встретил Нагато, когда нанимал охрану для своего ученика Яхико. В те годы Яхико был выдающимся психологом, хотя и окончил совсем недавно учебу. Однако в манипуляции людьми ему не было равных — холодный ум и резкое слово сделали ему громкую репутацию. Конечно были и враги, поэтому Нагато наняли для охраны. А Конан в это время была помощницей Ханзо и управляла его счетами, потому что он забывал элементарно платить за свет. Так они все и познакомились, и эти трое смогли успокоить утрату Хидана, который предпочел Шимуру. Ханзо не мог винить парня, но и удерживать его силой было бы глупо. А спустя столько времени, занимаясь довольно «светлым» бизнесом, он узнал, что Хидана убил сам Данзо.       — Теперь будет легче. — Закончил Орочимару, закрыв папку. — Нам нужно срочно действовать, лучшего шанса у нас не будет.       — Осталось лишь узнать, где он. Мои знакомые из ЦРУ могут помочь, — сказал Ханзо, вставая и пройдя к выходу. — Был рад увидеться, правда.       Нагато вновь проследовал за ним, в этот раз облегченно выдыхая, потому что разговор состоялся довольно легким, чему он был рад. К тому же с его брата снимут обвинения, и они смогут приблизиться к поимке Шимуры. На выходе их остановил внезапно низкий голос Джирайи:       — Насколько Хидан был дорог тебе?       Ханзо лишь посмотрел на него через плечо, и немного нахмурился:        — Насколько же, как тебе Наруто. — А после вышел за дверь, попутно закрыв ее за собой.

***

      После того, как Наруто закончил, он откинулся на спинку стула, проводя ладонями по лицу, словно немного взбодрившись. Было тяжело говорить то, что он узнал, но облегчал факт того, что Ханзо помог снять всю вину с них.       — Я помню Хидана. Он участвовал в моих пытках, но почему-то каждый раз приносил мне поесть в тайне от Данзо, пока я болтался в темной комнате. А еще он всегда жалел Дейдару, когда того топили. Прости, меня сейчас стошнит, живот скрутило.       — Воспоминания не всегда будут приятные, поэтому такая реакция вполне нормальная. — Наруто вновь склонился ближе к брюнету, всматриваясь в его лицо. — С того разговора прошло четыре дня. Мы нашли его, понимаешь?       — Серьезно? Где он?       — Канкуро отследил его вместе с помощниками Ханзо. Все же он глава охраны портов, а значит в курсе всех перемещений наводного транспорта. Как и говорил раньше Итачи, Данзо решил провернуть крупный вывоз оружия за пределы страны и передачи нескольких килограмм кокаина одному наркобарону в Китай. Он хочет вывести яхту в нейтральные воды, а затем на подплывший неприметный катер скинуть товар.       — В духе Шимуры. Нейтральные воды не имеют законности, это очень точный расчет.       — Но мы знаем, где состоится торг. Канкуро с помощью Тентен и Сая вычислили координаты яхты. Мы сможем перехватить и товар и самого Данзо. Но нам нужна твоя помощь.       — Наруто, я не могу.       — Посмотри на себя — сидишь тут и заживо себя сжираешь раздумьями. Но знаешь в чем, правда, Учиха? Правда в том, что мои родители мертвы и их убил Данзо. Правда в том, что тебя заставили стать таким — идеальное оружие, — ты не виноват. Правда в том, что Сасори и Дей пожертвовали жизнью, чтобы спасти тебя, чтобы ты продолжал, понимаешь?       — Они ведь…       — Заткнись. Даже не смей говорить этого. Это не твоя вина.       — Наруто,       — Это не твоя вина. — Он резко сгреб в объятия парня, и отчетливо повторял фразу — лишь бы донести до его разума. — Это не твоя вина, Саске.       Услышав это имя, парень напрягся, его тело затрясло, но крепкие руки не давали упасть.       «Саске. Ну конечно, это… Это мое имя»       — Меня зовут Саске Учиха. Мне двадцать шесть лет. Данзо Шимура все это время лгал мне.       Услышав, наконец уверенный голос друга, Наруто выдохнул и разжал руки. После этого ремни разошлись, и рубашка съехала с плеч брюнета. Саске смотрел на следователя, и в его взгляде не было мутной попытки узнать или вспомнить — он знал, теперь отчетливо помнил все.       — Ты Узумаки Наруто — старший следователь и мой лучший друг. Хотя на деле ты та еще заноза в заднице, но я благодарен тебе.       — А ты все такая же королева драмы, — рассмеялся блондин, и его глаза блеснули красивым лазурным оттенком. — Набирайся сил, скоро придет Итачи, и расскажет тебе детали вылазки.       — Наруто, — остановил его буквально у выхода Саске. — Ты все еще защищаешь меня как в детстве — правда или неправда?       — Правда. — Более мягко, но тихо отвечает Узумаки и скрывается за закрытой дверью.

***

      Ночь далась легче. Странных нелепых картин было меньше, но когда он проснулся, встретился лицом к лицу со своим кошмаром. В помещении еще было темно, а настенные большие часы показывали три часа ночи. Открыв глаза Саске сразу же замер, вглядываясь в темный угол. Там, в углу, отчетливо наблюдалось какое-то движение.       — Опять ты.       — Гонишь меня? — Насмешливый отвратительно скрипучий голос избавил от сонливости в миг. Перед ним снова было это чудовище.       — Я все вспомнил, ты больше не будешь отравлять мой разум.       — Я это ты,       — Мне плевать.       — Но ведь тебе страшно. Ты бои-ишься. — Шипение противно режет слух, чудовище горбится и тянет из темноты костяные пальцы, а изо рта вновь капает вязкий деготь. — Я защищу тебя ото всех, пусти-и меня бли-иже.       — Убирайся.       — Неужели-и нашел силы переборо-оть себя, Чарас-ске.       — Меня зовут Саске. — Вставая с кровати и смотря ненавистно на чудовище, уверенно процедил парень. — Ты сдохнешь от голода, ведь я больше не буду кормить тебя своими страхами. Я не боюсь тебя, слышишь?       Чудовище противно заскулило, кроваво-красные глаза сужались, а тело высыхало на глазах. Оно кряхтело, билось в конвульсиях, а Саске лишь прожигал взглядом и повторял в голове: «Я Саске, мне больше нечего бояться». Маслянисто черная рука из последних сил схватила его за ногу, морда перекосилась в гримасе ужаса — Страх отступал. Саске задохнулся, почувствовав липкое прикосновение, отчего зажмурился…       А потом все прекратилось.       Резко распахнув глаза, он увидел, как уже наступает рассвет, и чудище полностью исчезло, забирая тьму с собой. Сфокусировав размытое зрение, он на мгновение застыл, а потом лишь благодарно улыбнулся. Перед ним стоял светлый силуэт, который одернул руку от тела Саске, тем самым освобождая его от тяжкого груза вины. Парень смотрел на растворяющийся силуэт в прорезавшихся лучах утреннего солнца. Исчезая и забирая с собой остаток страха, он проговорил одними губами:       «Мы давно простили тебя»       Лучи солнца прошли сквозь плотные шторы, очерчивая решетку на окне. Саске все еще смотрел в уже светлый угол, и сел обратно на кровать.       — Спасибо тебе, Дейдара. — Шепотом сказал Учиха и выдохнул — протяжно и освобождено, словно сняли кандалы, тянувшие на самое дно.       Он наконец-то проснулся от своего кошмара. Теперь окончательно.       Прошло немного времени, прежде чем Саске полностью собрался с мыслями. Он вспоминал прошедшие дни в тюрьме. Как плакала Хината, узнав о случившимся, как все пытались помочь ему. И он помнит, как красивые изумрудные глаза смотрели с безутешной болью на него каждый день.       — Сакура. — И внутри взрывается целая галактика. Каждая клетка наполняется кислородом, которого ему так не хватало.       Он смотрит на часы, меряет шагами комнату. В этот раз он спал уже в кабинете, а не за стеклом. Он выжидал, когда откроется дверь. Чувства переполняли его, наконец-то разум чист, но вместе с этим пришло неописуемое сожаление — он порой не замечал, насколько самоотверженно эта на вид хрупкая девушка, посвятила себя ему.       В голове всплыл ласковый голос матери:       «Ты не должен бояться, Саске. Знаешь, в жизни каждого человека, однажды появляется самый настоящий ангел, который может спасти тебя от всего. Сможет вытянуть из темноты»       Он слышит стук каблуков и порывается с места, потянувшись к ручке двери. Громкий щелчок и дверь открывается, после чего Саске утягивает за собой шокированную Сакуру.       — Чар…с… Саске?       Она смотрит на него широко распахнутыми глазами, а он держит ее запястья, немного поглаживая пальцами. Вспоминает, как однажды пришел к ней и попросил помочь обработать рану, а она ругала его за то, как он избавляется от кошмаров. Сакура прикусила нижнюю губу, не зная как реагировать. Она просто смотрела в эти темные глаза, чувствовала его дыханье на коже лица, прикосновение рук — она молила всех, чтобы это ей не померещилось.       Саске еще немного гладит ее руки, а после рывком притягивает к себе, заключая в таких нужных объятиях. Время останавливается, превращается в песок, который сыпется вверх, не прерывая это мгновение. Сакура проводит дрожащими ладонями по его широкой спине, пробегая пальцами по шее, вызывая мурашки, а потом сильнее жмется к нему всем телом, зарываясь в черные волосы. Саске сцепляет руки в замок за ее спиной, вдыхая нежный запах лаванды и утреннего кофе.       Он бы обнимал ее вот так — вечность.       Она бы разделила с ним — жизнь.       Чуть отстранив девушку от себя, заглядывает в ее глаза — они полны слез счастья. Нежно, даже трепетно убирает прядь за ухо, поглаживая щеку большим пальцем, и, кажется, ловит скатившуюся слезу:       — Здравствуй, мой ангел.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.