ID работы: 7688553

Каприз Жизни

Слэш
NC-17
В процессе
789
автор
XiaoLe бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
789 Нравится 117 Отзывы 401 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:

I'm lucky if I ever see the light of day again My skin is choking me, my feeble walls areclosing in This cell is filled with scholars, easing me, they're teasing me They told me so I didn't know the fall would be this easy Icon for hire - Off with her head

Несмотря на довольно пугающее начало жизни в поместье Слизерина, через пару часов после ухода Волдеморта Гарри Поттеру стало скучно. Долгие мыслительные процессы никогда не были его любимым действием, а вот врожденная чрезмерная активность требовала приключений. А голодный желудок, не получающий еду уже достаточно долгое время – действия. Перед началом третьего испытания турнира Гарри так и не смог справиться с волнением, поэтому пропустил и завтрак, и обед. А после события закрутились с такой скоростью, что шанса поесть так и не представилось. Вернее, такой шанс был, но есть в компании своего заклятого врага и его верных слуг он себе позволить никак не мог. Поэтому, собрав волю в кулак и затолкав неприятные мысли подальше, Гарри открыл дверь и, хорошенько осмотревшись, покинул комнату. Где здесь можно было найти кухню мальчик понятия не имел. Однако он все же надеялся встретить хотя бы одного домового эльфа, который бы сжалился над ним. Проплутав по древнему поместью больше часа, Поттер сделал вывод, что он не только не нашел ничего, кроме давно позабытых пыльных помещений, но и окончательно заблудился. Поначалу с опаской, неуверенно, но мальчик продвигался дальше по коридору от своей комнаты, но, спустя буквально пару минут, восхищение мрачным средневековым замком полностью охватило его, и, почти позабыв про опасность, которая могла таиться за каждым углом, гриффиндорец с любопытством исследовал почти каждую попадающуюся по дороге комнату. С неким восхищением Гарри подумал о том, что, стоит навести тут порядок, и это место станет самым настоящим дворцом из детских сказок про принцев и принцесс. Сейчас же, стоя посреди очередного широкого коридора, мальчик рассеянно оглядывался, пытаясь понять, что ему делать дальше. Он уже пытался возвращаться обратно, но лишь заплутал еще больше. Мысль о том, что, позови он на помощь, ему вряд ли откажут, после того, что выяснилось сегодня с утра, Гарри отмел сразу, чуть ли не поморщившись от охватившего его отвращения. Ну уж нет. Он не станет пользоваться тем мерзким фактом, что в нем находится осколок души Волдеморта. Подумать только, эта мерзость жила с ним все это долгое время! И он даже ни о чем не заподозрил. Вновь воспылав праведным гневом, мальчик резко зашагал вперед. Однако долго он не побегал. На очередном повороте мальчик испуганно охнул и, не удержавшись на ногах после внезапного столкновения, некрасиво опустился на пятую точку. Не менее удивленный подобной встречей, но сохранивший безразличное выражение лица, Люциус Малфой, презрительно усмехнулся, окидывая мальчика нечитаемым взглядом. - Добрый день, мистер Поттер. Признаться, не ожидал увидеть Вас… здесь, - предусмотрительно не стал уточнять их местонахождения маг. И, конечно же, посчитал абсолютно лишним предложить подростку свою помощь. Выругавшись про себя, Гарри быстро подскочил на ноги и отошел на несколько шагов. - Я заблудился, - злобно буркнул мальчик, отводя взгляд. Признавать свои слабости перед напыщенным аристократом он совершенно не хотел. Но и продолжать блуждать непонятно где ему не хотелось. И без того неприятную ситуацию усугубил громко взвывший желудок, как бы намекая, что нет времени стоять, пора бы уже найти еду. Гарри сильно покраснел, уже не скрывая скрипя зубами. Малфой изучал его несколько бесконечно долгих мгновений, а потом, будто придя к каким-то выводам, тяжело вздохнул и, сделав приглашающий жест рукой, направился в противоположную сторону. Ничего не понимающий Поттер несколько помедлил, но все же поспешил догнать Люциуса. С одной стороны, мальчик мысленно костерил себя за такой поступок, а с другой… он живой человек! Ему требуется тепло, еда и здоровый сон, а если он пробродит здесь всю оставшуюся жизнь (которая станет не такой уж долгой в таком случае), он сделает хуже лишь себе. Шли они не очень долго, но, как бы мальчик не старался, запомнить дорогу он не смог. Слишком много поворотов, слишком одинаковые коридоры, слишком много потрясений за последние дни. Сейчас ему хотелось лишь хорошенько поесть и отдохнуть. Однако Гарри прекрасно осознавал, что Люциус не станет противиться приказу Темного Лорда, не станет кормить мальчишку, которого и без того терпеть не мог. Хотя бы за то, что тот увел у него Добби. Хотя, стоит признать, причин было гораздо больше. Думать об этом Поттер себе запретил. Не стоит оправдывать одного из этих монстров. Каково же было его удивление, когда он понял, что место их прибытия – далеко не его роскошная спальня. Кухня, полная домовиков, спешно исполняющих свои обязанности, поразила своими размерами. Казалось, она превосходила даже кухню Хогвартса. Люциус тут же отдал приказ накрыть стол в этом же помещении, несмотря на недоверчивые и затравленные взгляды домовиков. Похоже, им поступило распоряжение не кормить строптивого пленника, пока он не спустится к общему столу, однако, сопротивляться указанию чистокровного гостя они не могли. Затем Люциус грациозно опустился за стол, бросив на Гарри выжидательный взгляд. - Будьте так любезны, составьте мне компанию, мистер Поттер, - произнес он с таким выражением лица, будто делал одолжение навозному жуку. Кое-как справившись со своим изумлением, Гарри последовал примеру старшего волшебника, не отрывая от него настороженный взгляд. Буквально спустя несколько минут перед ними появилось огромное количество разных блюд, и Гарри, стараясь держать себя в руках, чтобы не опозориться в очередной раз перед Малфоем, приступил к трапезе. Все неприятные мысли, кружившиеся в его голове, ненадолго покинули мальчика. Пусть Поттер и привык голодать по несколько дней, живя у своих маггловских родственников, но все же он потратил слишком много сил и энергии за прошедшие несколько дней. Малфой-старший же ограничился чашечкой чая. Никто не собирался начинать разговор. Гарри был слишком занят едой, а Пожиратель пребывал в глубокой задумчивости. Однако, стоило гриффиндорцу наконец наесться, он начал украдкой рассматривать своего внезапного спасителя. Сейчас, когда его ничего не отвлекало, он понял, что его мучают слишком много вопросов, на которые вряд ли найдутся ответы. - Я польщен Вашим вниманием, мистер Поттер, однако хотелось бы уже услышать Ваш вопрос, - усмехнулся Люциус, обращая взор на пленника. - Зачем? – тут же выпалил мальчик. И наткнулся на насмешливый взгляд и приподнятую бровь. – Зачем вы помогли мне? Разве Вол… - Обойдемся без имен, молодой человек. Помнится, у нас уже был разговор на эту тему несколько лет назад, - резко прервал его Люциус, недовольно сверкнув глазами. – Все довольно просто, мистер Поттер. Я тоже был на этом кладбище. И я, смею надеяться, достаточно умен, чтобы не только услышать, но и понять слова Той сущности. Видя удивление мальчика, представитель древнейшего рода вновь устало вздохнул, качая головой. Весь его вид говорил о том, что маг в ужасе от того, как долго до Гарри доходят простые истины. - Мистер Поттер, - и вновь это официально-раздражающее обращение. – Возможно Вы – наш единственный шанс на избавление от этого проклятья. И единственный шанс вернуться живыми к своим семьям. Крайне глупо было бы с моей стороны допустить Вашу бесславную погибель от голода где-то в неизученной части дома нашего лидера. Эльфы проводят Вас в покои. Всего доброго. И, резко поднявшись, Малфой поспешил покинуть помещение, оставляя подростка наедине со своими мыслями. *** В кабинете Верховного мага Школы Чародейства и Волшебства последние несколько месяцев царила крайне мрачная атмосфера. Сейчас же помещение освещал лишь тусклый свет Омута памяти и немногочисленные свечи на столе, за которым и сидел директор, задумчивым взглядом скользя по «Ежедневному пророку». На бумаге, словно живые, картины двигались, рассказывали свои истории и показывали то или иное действие. Но один заголовок на первой странице несомненно приковывал внимание каждого. Очередной побег из Азкабана - тюрьмы для самых отъявленных преступников магического мира, что были осуждены и приговорены до конца своих дней встречать рассветы и закаты в компании дементоров. Члены Ордена Феникса испуганно перешептывались между собой, но не смели прерывать мыслей своего лидера. Лицо профессора Дамблдора приобрело нечитаемое выражение, когда он увидел, кто именно сбежал из этого ужаснейшего места. Беллатриса Лестрейндж возглавляла этот список. Это имя навевало только боль и ужас у тех, кому довелось столкнуться с ней в сражении. И даже те, кому удалось избежать подобного, не могли избавиться от волны мурашек по телу, вспоминая ее жестокие деяния и безумный смех. Самая преданная сторонница Тёмного Лорда не останавливалась ни перед какими моральными устоями и правилами для достижения поставленной цели, за что и получила столь большое уважение со стороны Волдеморта. Конечно, директор Хогвартса понимал, что это был не просто побег. Спланированное нападение на тюрьму, позволившее ближнему кругу пожирателей вырваться на свободу. Конечно, Министерство не допустит и мысли о том, что Темный Лорд мог вернуться, поэтому заслуга за освобождение «старых соратников и своей кузины» тут же была приписана Сириусу Блэку, как первому, кому удалось покинуть стены Азкабана… досрочно. Пожиратели смерти вновь стягиваются к своему господину, а значит грядет та самая буря, которую Альбус ждал на протяжении долгих лет. Однако даже он схватился за голову в попытках понять к чему всё это может привести. Теперь, когда его Избранный исчез, его четко продуманный план рассыпался на мельчайшие осколки. Два дня назад, когда перед шумной толпой с кубком появилось мертвое тело Седрика, в руках которого была зажата его палочка и палочка Гарри Поттера, возвращение Темного Лорда перестало быть секретом для всех. Для всех, кроме министра, который тут же поспешил обозвать Дамблдора сошедшим с ума стариком. Впрочем, Альбуса это сейчас совершенно не волновало. Директор тут же кинул все свои силы на поиски мальчика, однако, даже переместившись на старое кладбище, не нашел никаких зацепок. Темный Лорд умел заметать следы. Северус официально слег с неизвестной болезнью, которую также подхватил Каркаров. Также пропал Аластор. Что думать об этом, Дамблдор понятия не имел. К чему приведет отсутствие национального героя в этой войне? К тому, что война магов разрушит всю завесу тайны магического мира? К тому, что все маги перебьют друг друга в попытках доказать и отстоять свою правоту? Однако есть еще надежда. Мальчик был жив, Альбус чувствовал это, однако, кто знает, как долго он продержится? - Тёмный Лорд вернулся. Даже Министерство Магии не в силах более отрицать этого факта, – заговорил наконец директор. – Но что более важно, он забрал Гарри. И я позволил всему этому случиться… - Альбус, что теперь будет? Как нам теперь быть? – Молли Уизли находилась на грани. – Что мы можем противопоставить против Него без Гарри? У нас ведь недостаточно сил, чтобы защитить всех и… мы позволили этому случиться здесь. В Хогвартсе, самом безопасном ме… Договорить ей не удалось. Ворвавшийся в кабинет профессора человек был последним, кого Орден Феникса ожидал увидеть здесь и сейчас. - При всём уважении, профессор, - глаза Сириуса пылали от ярости, он с трудом сдерживал рычание. – Какого Мордреда происходит на территории вашей школы?! Вы обязаны были уследить за ним! Обязаны были охранять его, а вместо этого практически самостоятельно отдали моего крестника врагу! Сириус разразился грязной бранью, явно не стесняясь в выражениях даже в присутствии своих старых учителей. – Но самое главное… - в этот момент он достал палочку и направил её на Дамблдора, отчего все находящиеся вокруг оцепенели от шока. – Как Вы, профессор, смогли допустить то, что он украл Гарри? Неужели мальчик недостаточно настрадался?! Неужели нельзя было позволить мне явиться хотя бы на последний тур? Я бы сохранил его! Он – последнее, что у меня осталось, и Вы, Вы не позволили мне быть рядом! - Сириус, - начал как всегда спокойным и располагающим к себе тоном профессор, при этом следя настороженным взглядом за палочкой Блэка. – Прошу тебя, успокойся. Я уже работаю над этим. Судя по новостям, сбежавшие из Азкабана преступники были Пожирателями. Следовательно, кто-то из них сможет привести нас к Тёмному Лорду. А где они, там и Гарри. Прошу тебя, успокойся и присядь. Выпей чаю. Директор явно заговаривал зубы, пытаясь оттянуть время. Все Блэки славились своим вспыльчивым характером и были мастерами Темных искусств и дуэли. Сириуса это также не обошло стороной. Конечно, Альбус справился бы с ослабевшим представителем древней семьи, однако терять такого союзника абсолютно не хотелось. - Какой нахрен чай, Дамблдор?! Вы всерьёз думаете, что сейчас я могу быть спокоен?! Когда дитя Лили и Джеймса было похищено этим чудовищем?! Я говорил Вам, предупреждал, что такое возможно, ещё когда только кубок выбросил имя Гарри, но нет! Вы не послушали меня! И к чему это привело?! - Сириус! – Голос Люпина стал голосом разума для беспокойного крёстного. Тот дернулся, выражение его лица немного смягчилось, однако палочку он не опустил. - Прошу тебя, успокойся. Мы все не в восторге от случившегося. Но нападая друг на друга, Гарри мы не вернем… Кабинет профессора на некоторое время погрузился в полнейшую тишину. Казалось, Сириус серьезно задумался над словами Ремуса, решая, что делать дальше. В следующее мгновение Блэк резко развернулся и, громко хлопнув дверью, покинул помещение. У него созрел план. - Ремус, - раздался голос директора, выводя всех из оцепенения. – Прошу, поговори с ним. Ему необходима поддержка. Люпин горько усмехнулся, понимая, что никакие доводы сейчас не дойдут до его импульсивного друга. И если тот что-то вбил себе в голову, даже Ремус не сможет его переубедить. - Да, профессор, - все же согласился он и поспешил за Сириусом. Спустя пару минут Ремус Люпин догнал своего старого друга, который сейчас находился в состоянии тихой ярости и на грани нервного срыва. - Сириус, постой, остановись! Куда ты собрался? - Я не намерен более терпеть этого, Лунатик! Так больше не может продолжаться, – казалось, ещё чуть-чуть - и голос Сириуса сорвётся. – Я обязан вытащить его из мерзких лап этого изверга! - Послушай мен… - Теперь уже последний из рода Блэк прервал его. - Нет! Гарри - единственная семья, которая у меня осталась! Понимаешь? И если придётся, я вспомню, чем всегда славился род Блэков, и любой ценой вытащу Гарри, – после этих слов Лунатик потянулся к своему лучшему другу, но тот отстранился. – Не пытайся остановить меня, Ремус! Только не сейчас. Ты либо со мной, либо не мешай мне! По телу Сириуса проходила дрожь, признаки которой он так тщательно пытался скрыть. Конечно, он надеялся на то, что старый друг не оставит его, не выберет сторону директора, методы которого давно устарели и не смогут помочь им в этой войне. Зыбкое понятие общего блага стало Блэку абсолютно безразлично перед угрозой смерти крестника. - Друг мой, - начал Ремус, успокаивая своего товарища. – Мы вытащим Гарри. Я тебе обещаю! После этих слов Сириус не смог сдержаться и крепко обнял своего друга. Сейчас ему просто необходимы были эти слова. Слова, которые означали, что он не один против всей тьмы и что надежда на спасение крестника горит не только в его сердце.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.