ID работы: 7694209

hunting

Гет
R
В процессе
48
Горячая работа! 63
Размер:
планируется Макси, написано 290 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 63 Отзывы 12 В сборник Скачать

Бриньольф. Письма

Настройки текста
      Тренировочный зал внезапно опустел.       Гулко выдохнув, я огляделся. Света здесь было куда меньше, чем в Цистерне, так что создавалось ощущение давящих стен. Темные углы, дрожащие тени, гонимые язычками пламени на паре факелов. Протеже убежала так быстро, что даже забыла достать стрелы из мишеней. Уголки моих губ дрогнули, и я не спеша подошел к ним, вынимая предельно аккуратно. Когда в руках оказались все шесть стрел, сложил их на столике у дальней стены и вышел в коридор.       Мерсер сидел за своим столом, перебирая бумаги. Подходя ближе, я начал всматриваться в его лицо. Делвин был прав, морщины начали расползаться по лбу главы так стремительно, что это стало заметно невооруженным глазом. Эта работа явно выжимала из него все соки.       — Погодка нынче не радует, — вместо приветствия сказал Мерсер, даже не взглянув на меня. Как будто точно знал, что я промок на этом треклятом рынке. Собственно, может, так оно и было.       — И не говори.       Мерсер шлепнул стопкой бумаг по столу и, наконец, выпрямился.       — Ты, конечно же, по поводу новенькой.       — По поводу дела для неё, — исправил я.       — Не играет роли. Что ж, строго говоря, я возлагаю на неё большие надежды.       — Ого, — с нескрываемым удивлением отозвался я. Чтобы Мерсер так о ком-то говорил? Это что-то из ряда вон. Обычно он не скупился лишь на негативные оценки, а вот одобрение он или не высказывал вовсе, или просто многозначительно смотрел. А тут прямо «большие надежды». — Неужели ты разглядел в ней потенциал?       — Не надо скалиться, Бриньольф. Это не комплимент.       — Он самый! Причем не только ей, но и мне. Значит, я всё-таки набил глаз на перспективных людей.       — Не спеши зазнаваться, — Мерсер обдал меня холодным взглядом, и мой задор стал сходить на нет. — Давай к делу.       Отодвинув стопку пожелтевших бумаг в сторону, Фрей протянул мне купчую на поместье «Златоцвет». Я узнал этот пожеванный Терой листик в ту же секунду, а потому спросил:       — Ты что-то новое здесь вычитал?..       — Гаджул-Лей. Вчитайся. Тебе это имя никого не напоминает?       — Я знаю много аргониан, всех и не упомнить, — честно признал я, протягивая листок обратно собеседнику. — Ты что-то о нём выяснил?       — Это псевдоним нашего «любимого» партнера. Один из многих.       Цепочка в моей голове сложилась очень быстро. Кажется, даже щелкнула, и я весь встрепенулся.       — Гулум-Ай?!       — Он самый. И, раз он посредник, то знает имя покупателя поместья. А мы знаем, где этого гада ползучего можно найти…       — Постой. Ты хочешь отправить к нему Теру?       — Какой ты догадливый, — Мерсер сложил купчую и убрал в шуфлятку. — Я подумал, раз она занималась «Златоцветом», а это дело — следующая ступень в поиске нашего новоявленного врага, то почему бы ей и не продолжить.       — Тебе не кажется, что это неразумно?       Мерсер посмотрел на меня с осуждением. Он не любил, когда с ним спорили.       — Разве не ты минуту назад говорил о профессионализме девчонки?       — О потенциале, а не профессионализме. В «Златоцвете» она чуть не погибла. Да и к тому же, она у нас совсем недавно, а от этого дела напрямую зависит судьба Гильдии. Мне кажется, к Гулум-Аю должен идти кто-то, кто хотя бы знает, на что способен этот змей.       — Я вынужден с тобой не согласиться. Гулум-Ай как раз слишком хорошо знает всех наших, а Теру он увидит впервые. Мы сможем сыграть не на том, что она не знает, что от него ожидать, а на том, что он не будет знать. Понимаешь, о чем я?       — Понимаю, конечно… — протянул я неуверенно. Вся эта затея не особо мне нравилась, но я хорошо знал Фрея. Если он что-то решил, то переубедить его практически невозможно. — Но всё-таки я бы отправил с Терой кого-нибудь ещё. Хотя бы для подстраховки. Как на дело в Вайтране. Она ещё не столь опытна, чтобы выбираться на такие сложные дела в одиночку.       — Об этом я поговорю лично с Терой, — Мерсер начал методично раскладывать бумаги по полками. Его слова прозвучали, как подведение итогов, но я не хотел останавливаться на этом, так что продолжил стоять и смотреть на главу Гильдии. Заметив это, Фрей раздраженно фыркнул: — Что-то ещё?       — Да. Гулум-Ай ведь всё ещё в Солитьюде? — Мерсер промычал в знак согласия, и я продолжил: — Тогда Тера с большой вероятностью откажется от этой работы.       Мерсер вмиг изменился в лице. Когда он так смотрел, казалось, что его глаза могут прожечь в моём лбу дыру.       — С чего это вдруг?       — Ты же видишь, в каком состоянии её брат. Он долго явно не протянет, и так выглядит, словно умер дня два назад. А Солитьюд — это другой конец Скайрима. Тера не оставит брата на такой долгий срок.       Я ожидал, что Мерсер как-то парирует, но он молчал. Смотрел на меня, явно обдумывая услышанное. А после продолжил заниматься документами.       — Посмотрим, — только и ответил он. Я понял, что дальше можно не пытаться вести диалог, ведь он себя исчерпал.

***

      День тянулся медленно. Немного поработав над конторской книгой, перебрал письма, приходящие на Гильдию, но ничего интересного так и не нашёл. Побродил по Цистерне, перекинулся парой слов с Векс и Векелом, а когда погода немного прояснилась, вернулся на рынок. Стал за свой прилавок и начал наблюдать за тем, как кругом бродят люди. На самом деле я даже и не знал, зачем изображаю из себя честного торговца. Очереди ко мне никогда не выстраивались, а постоянно врать о чудодейственности своих «фалмерских эликсиров» порядком наскучило. На такой бред велись только полные глупцы. А их в Рифтене, конечно, было навалом, торговля всё равно не шла.       Так прошла ещё пара часов. Я протёр все свои склянки дырявым куском сукна, поругался с парой покупателей, пофлиртовал с Хельгой и даже удостоился чести быть приглашенным к ней в ночлежку как-нибудь в ближайшее время. Заманчивое предложение, которое я обдумывал всю дорогу во «флягу» через «Крысиную нору».       «Бездарный торговец», — сказал я себе, осознавая, что не продал ни одного «эликсира». Отец говорил, что продать можно что угодно, если быть достаточно красноречивым. Но, видимо, мне не хватало опыта, чтобы тягаться с ним.       Зато я был одним из лучших воров Гильдии. Я научился этим гордиться. Любым достижением можно гордиться, если изменить свою точку зрения. А когда на кону стоит вопрос твоего выживания, порой приходится делать не самый правильный выбор.       В нашей родной таверне опять пели песни. Я улыбнулся: приятно видеть, что даже в такие трудные времена люди находят в себе силы веселиться. Один Могильщик сидел в стороне и с таким остервенением точил топор, будто собирался вот-вот вонзить его кому-нибудь в череп. Пройдя мимо него, коротко поздоровавшись, ушел на нашу шаткую «террасу», где так любила отсиживаться Тонилла, опустился на лавку и уставился на воду. Канализационная романтика.       — Бриньольф, — на моём плече вдруг образовалась ладонь, и я вздрогнул от неожиданности. Повернув голову, увидел над собой Теру. — Есть разговор.       — Бесшумно ходишь… Молодец, детка, — выдавил я через силу. Не хотелось показывать, что я не ожидал такого внезапного появления девушки.       — Я вообще-то там сидела, — Тера указала пальцем на стоящий в тени ящиков табурет. Я нахмурился в недоумении: я готов был поспорить, что не видел её там, когда садился сюда… — Ты мимо прошёл.       — Да уж… Так о чем ты хотела поговорить?       — Расскажи мне о Гулум-Ае.       От услышанного я на секунду опешил. От чего-то я был уверен, что Тера не придёт ко мне с такой просьбой. Неужели я ошибся, и она готова рискнуть, уехав в Солитьюд?       — Ты согласилась взяться за это дело?       Она поджала губы. Молчала. А после закивала быстро:       — Да, я согласилась.       Ну, раз согласилась… Что мне оставалось делать, кроме как не ответить на её вопросы? Я ей всё рассказал. О том, насколько Гулум-Ай хитер, и что от него вполне можно ожидать получить нож в спину. Тера слушала внимательно и не перебивала. Пару раза задала уточняющие вопросы, но не более того. Тем не менее, я не мог отделаться от мысли, что она что-то недоговаривает.       — Мерсер предложил тебе кого-нибудь в пару? — спросил я.       — Одна я быстрее справлюсь, — ответ отскочил от зубов, словно заученный наизусть. Это было… странно. И когда я уже хотел возмутиться, она вдруг добавила: — Но Мерсер поедет со мной.       Ненадолго мы оба затихли, слушая крики, которые наши соратники выдавали за пение.       Мерсер… Что?       Тера, кажется, заметила, что меня это насторожило, потому что её голова начала вжиматься в плечи. Видя это, я всё-таки решил задать последний, волнующий меня вопрос:       — Детка, наверное, это не моё дело, но ты… Ты уверена, что готова туда ехать? Учитывая ситуацию…       Говорить Тера не спешила. Я перевел взгляд на её руки: пальцы левой нервно постукивали по тыльной стороне ладони правой. Облизнув треснутую губу, девушка оглянулась, будто боясь слежки. Потом заглянула мне в глаза и прошептала:       — Я не хочу в Солитьюд. Волнуюсь…       Несмотря на то, что я всё прекрасно услышал, я переспросил с небольшим опозданием:       — Что? Но ведь…       — Присмотрите за Товеном. Прошу. Он обещал меня дождаться.       — Если ты боишься за него, ты имеешь полное право…       Тера рвано задышала, будто вот-вот заплачет. Однако слез на её глазах не было. Вскинула голову, зажмурилась, сжала кулаки. Гулко выпустила воздух носом.       — Я должна уезжать прямо сейчас. Мерсер уже нашёл извозчика. Мы должны вернуться достаточно быстро, буквально туда и обратно… Мерсер обещал очень большую плату за это дело, на кону судьба Гильдии, — последнюю фразу она сказала дрогнувшим от волнения голосом. — Но если вдруг Товену станет совсем худо, то все снадобья возле его кровати в ящике, я купила достаточно. И туда же я принесла все накопленные деньги…       — Хочешь, чтобы кто-то поехал с Товеном в Винтерхолд вместо тебя?       — Я… я на это не рассчитываю. Но я прошу…       Она не договорила. Впрочем, я и так всё понял. Наверное, я задавал слишком много лишних вопросов, но не потому, что до меня не доходила суть. Я пытался понять, почему Тера согласилась ехать в Солитьюд, если она не хочет. Если она откровенно боится. Но Тера развернулась и ушла, оставив меня с этими вопросами наедине. Ни с кем не попрощавшись, она засеменила к выходу. Я провожал её взглядом, пока дверь, ведущая в «нору», не поглотила её фигуру.

***

       С момента отъезда Теры и Мерсера прошло два дня. Обязанности главы временно легли на мои хрупкие мужские плечи, и я, по правде сказать, нисколько не был этому рад. Вот чем, а заниматься такой ответственной работой я никогда не хотел. За двадцать с лишним лет, что я в Гильдии, я и так достиг той высоты, к которой стремился. А властвовать и унижать — это прерогатива Мерсера. Я попытался спихнуть хоть часть работы на Делвина, но старик так успешно заговорил мне зубы, что попытка провалилась с треском.       — Я простой скупщик, — с улыбкой говорил мне он, потягивая эль из жестяной кружки. — Куда мне эта нервотрёпка?       — Ты самый опытный вор в Гильдии, — настаивал я, ощущая приближение неизбежной ответственности, грузом ложащуюся на меня.       — Самый старый и бесперспективный…       — Ну не надо уже разыгрывать драму.       — Кто ещё разыгрывает? Тебя удостоили такой чести! Видишь, как Мерсер тебе доверяет, раз оставляет за главного.       — В Обливион эту честь, — буркнул я, потирая виски. — Слишком большая ответственность.       — А ты не маленький мальчик уже, чтобы бояться такого. Ты ведь справляешься.       Делвин говорил тепло, излучал поддержку всем своим естеством. Было приятно, что он верил в меня. Но правда в том, что я просто не хотел. Просто помогать Мерсеру — это одно, а быть главным — совсем другое. Не знаю, почему, но ощущение прикованности к Гильдии очень давило на меня.       — Просто… Ты же знаешь. Не моё это. Я не лидер.       — Ошибаешься, парень. Ты очень даже…       Внезапно распахнулась ближайшая дверь, и в Цистерну ввалился Рун. Белый как полотно, с широко распахнутыми глазами и жуткой одышкой.       — Там это! Брат новенькой… Того…       Мы с Делвином переглянулись, а после вскочили с мест и рванули во «флягу», чуть не снеся Руна с ног.       Только этого не хватало…       Товен лежал на полу, раскинув ноги и руки в стороны. Глаза были чуть-чуть приоткрыты, под синеватыми веками желтели белки. Рядом на коленях сидел Тринн, прикладывая указательный палец к ноздрям Товена. Проверял дыхание. Услышав наше приближение, Тринн обернулся и громко объявил:       — Похоже, не жилец.       Делвин остановился, переводя дух. Провел рукой по своей сияющей лысине, пролепетал:       — Бедная девочка, её же удар хватит, когда узнает…       Я рухнул вниз рядом с Товеном, оттолкнул Тринна и упёрся руками в грудь босмера. Через рубашку прощупывались всё рёбра… Думая о том, что пара сломанных костей лучше, чем смерть, попытался запустить сердце.       — Бриньольф, не мучай его… — тихо сказал Тринн, и я его, конечно, проигнорировал.       Я пытался сделать хоть что-то. Нельзя было просто смотреть, как он умирает! Даже учитывая всё то, что он сделал, я обещал Тере, что мы за ним присмотрим.       — Брин… — протянул Делвин за моей спиной.       — Не мешайте! — рявкнул я, в очередной раз надавливая на рёбра Товена. Я не хотел сдаваться, но понимание того, что всё кончено, постепенно настигало.       — Дорогу! — крикнул кто-то, и я ощутил, как меня отталкивают. Я шмякнулся на пол и собрался уже наброситься с обвинениями на этого человека, но осознание пришло быстрее, чем я открыл рот.       Над Товеном, источая из ладоней магию, навис Ингемар. Его пальцы заискрили, я почувствовал исходящее от них тепло. Норд выглядел сосредоточенно, шептал что-то невразумительное и медленно водил ладонями из стороны в сторону.       Товен внезапно вздрогнул и начал судорожно глотать воздух. Не стану скрывать, что я вздохнул с облегчением. Ингемар же прикрыл глаза и расслабленно сел на пол.       Теперь, когда градус напряжения немного спал, Ингемар улыбнулся устало:       — Давно не виделись.       — Внезапно, однако… — Делвин глядел на нас сверху вниз и выглядел не менее шокированным.       Я не знал, что ответить. Появление связного Дельфины было столь неожиданным, что я буквально был сбит с толку. Оглядев Товена, я приказал Руну и Тринну отнести босмера в Цистерну, а сам так и остался сидеть на полу рядом с Ингемаром.

***

      Момент, когда мы все разошлись и успокоились, как-то совершенно не уложился в голове. После произошедшего инцидента Товену влили снадобье и уложили спать. Делвин объявил, что после такого надо обязательно выпить, и ушёл к Векелу. Тринн и Рун были бы рады последовать его примеру, но я запретил: приказал регулярно проверять, жив ли босмер. Тринна такой досуг явно разочаровал, а вот взволнованный Рун ничего против не имел.       Когда суета вокруг брата новенькой прекратилась, я осознал, что стою один посреди Цистерны. Немного покрутился на месте, попытался вспомнить, чем занимался до инцидента. Куда-то шёл?.. Нет, беседовал… Да, точно, с Делвином о моем временном назначении. Усмехнулся сам себе: какой-то я несобранный стал. Пост главы Гильдии не шёл мне на пользу.       И тут я вспомнил об Ингемаре. Не то, чтобы его появление выскочило из моей головы, просто как-то ушло на второй план. Но если он опять в Рифтене, значит по какому-то важному делу, а значит не надо заставлять его ждать.       Я вернулся в «Буйную флягу» и застал Ингемара сидящим в гордом одиночестве за дальним столиком на террасе. Видимо его, как и меня, чем-то подкупил этот вид на канализацию. Я неспешно подошёл ближе и сел напротив.       — Ещё раз здравствуй, — дружелюбно сказал мне Ингемар прежде чем отпить из небольшой бутылочки мёда. Я пробежался по норду оценивающим взглядом: явно совсем новая стальная броня поблескивала на свету, меч за спиной выглядел угрожающе. Борода стала гуще. По крайней мере, не припомню, чтобы она так подвивалась. А в общем и целом воин выглядел лучше, чем в нашу первую встречу. Сейчас он даже улыбался.       Я скомкано поздоровался и спросил, дабы не тянуть время:       — По делу к нам?       — Проездом, — Ингемар поставил бутылку и откинулся на спинку стула, блаженно вздыхая. — Хотел повидаться с Терой: моё письмо до неё, похоже, не дошло. Но, я так понимаю, мы разминулись.       — Да, она уехала, — подтвердил я. Сам того не замечая, я начал прожигать гостя глазами. — Не знал, что вы такие приятели.       — Просто знакомые. Нам удалось помочь друг другу. А время сейчас такое, что любые связи могут быть полезны.       Ингемар говорил до того спокойно, что, казалось, всем телом источал умиротворение. Необычно для «Буйной фляги», да и для Гильдии тоже. Выглядел так, словно его на данный момент действительно ничего не волнует. Стало быть, никаких неотложных дел. После небольшой паузы, я решился спросить:       — Как Дельфина?       Ингемара это удивило. Он задумался над ответом, а после пожал плечами и ответил:       — Неплохо, я думаю. Не знаю, по правде говоря. Мы просто работаем вместе.       Вместе? Теперь моя очередь удивляться. Я отчего-то был уверен, что он работает на неё, а не вместе с ней.       — Что вас связывает? — поинтересовался Ингемар и снова отхлебнул мёда. Какое ему дело? Почему я должен отвечать?       — Думаю, если она предпочла этого не рассказывать, то тебе это знать и не нужно, — я постарался ответить тактично, и, судя по кивку собеседника, у меня это получилось. — Ты ведь не расскажешь, почему Тера помогала тебе драться с Талмором. Это ведь был Талмор тогда?       — Нетрудно догадаться, — Ингемар улыбнулся, демонстрируя отсутствие зуба. — Да тут и рассказывать нечего, просто ответная помощь.       — Аналогично.       Странный у нас выходил разговор. Я ожидал, что речь пойдёт о важных вещах, а мы просто обменивались фразами ни о чем.       — Это же был брат Теры? — Ингемар глянул на меня из-под светлых бровей. Я согласился, ведь глупо было отрицать очевидное, да и не за чем. — Она говорила, что он болен, но я не ожидал, что ситуация настолько плачевная. Жаль, она не получила моё письмо.       — Гонцам нынче доверять нельзя.       — Не каждый гонец решится полезть в логово воров, будем честны. Но зато теперь я здесь. Как скоро Тера вернется?       — Не могу сказать точно, — разводил я руками. — Работа — дело времени.       На слове «работа» воин поморщился. Сразу видно, не одобряет наш способ заработка. Ну и не надо, нам такие бугаи как он всё равно не нужны. Хотя Дельфина была как-то лояльнее. Её кратковременные отношения с Делвином — это прямое тому доказательство.       — Жаль. Утром я уезжаю. Значит, никак не свидимся… — Ингемар поник. Подумав немного, добавил раздосадовано: — Тогда мне придётся просить передать ей кое-что.       Ингемар полез в сумку за «кое-чем», но я не был бы собой, если бы опять помог ему за просто так. В прошлый раз это было необходимо, ведь Ингемар пришел по просьбе Дельфины, а ей я бы никогда не отказал. Но теперь я имел полное право попросить что-то взамен.       Норд уже достал запечатанный конверт и протянул мне, когда я поставил условие:       — Услуга за услугу.       — Просто передать письмо нельзя? — усмехнулся Ингемар с укоризной. Тем не менее, положив конверт на стол, согласился: — Ладно, если услуга соразмерная.       «Попроси Дельфину написать мне хоть строчку», — пронеслось в голове, но я погнал эту мысль прочь, так что она уплыла куда-то в канализацию. Это слишком детская, нелепая просьба. Я хотел другого.       — Расскажи, как ты делаешь это, — я поднял руки и заиграл пальцами, пародируя колдовство Ингемара. — Это ведь была магия восстановления?       Ингемар явно ожидал чего-то другого: удивленно раскрыв голубые глаза, норд захрипел, смеясь. Не знаю, чем я его так уж рассмешил, наверное жестом. Видя такую реакцию, я подготовился к тому, что меня с моими условиями пошлют куда подальше, но ошибся.       — Самая полезная вещь, которой я научился, — произнес он, вновь залазя в сумку. — Трудно, конечно: как ты знаешь, мы не самая магическая раса. Вернее, вообще не магическая. Но, если постараться, можно спасти свою жизнь. А может и чью-то ещё, — Ингемар перерывал сумку, шебурша и звеня чем-то. Я не смог удержаться от любопытства и заглянул туда через стол.       Наконец Ингемар с победоносным видом вынул откуда-то из глубины помятые листы бумаги и развернул передо мной. Я достаточно быстро понял, что это были вырванные из какой-то книги страницы.       — Какое кощунство… — протянул я, хотя зрелище даже забавляло. Ингемар нервно хохотнул.       — Испортил чей-то учебник по восстановлению, но не жалею. Эти странички помогли мне выжить. Можешь забирать, я всё равно знаю их наизусть. Но письмо, пожалуйста, передай, — и мужчина ещё ближе пододвинул ко мне конверт.       — Спасибо… — еле-слышно поблагодарил я, вчитываясь в первые строки вырванных из книги листов. Что ж, это впечатляюще.       — Услуга за услугу.       И наш нелепый разговор на этом кончился. Мы даже не прощались: воин просто встал из-за стола и тяжелым шагом устремился прочь, оставив меня наедине с бумажками, конвертом и пустой бутылкой мёда. Я проводил его взглядом, а потом вернулся к чтению в сумраке террасы. О приглашении в ночлежку Хельги я благополучно забыл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.