***
Гулум-Ай действительно пришёл утром. Я была одна, Мерсер ушёл куда-то ещё до рассвета. Сидя за дальним столиком, я наблюдала за аргонианином и набиралась смелости подойти. Успокаивало то, что выглядел этот кровожадный скупщик безобидно. Я сравнивала его с образом Шиварисса, и рядом с безумным убийцей этот ящер казался поистине безобидным. Когда Гулум-Ай в третий раз налил себе кружку мёда, я всё-таки решила выйти из тени. Я ожидала застать его врасплох: в Гильдии я регулярно так со всеми делала, даже не прикладывая особых усилий. Однако стоило мне приблизиться, змей повернул голову в мою сторону и, раздувая ноздри, прошипел: — Кто это тут у нас? Дай угадаю. Судя по запаху, ты из Гильдии, — он сощурился и лукаво улыбнулся, сверкая острыми клыками. — Ни с чем не перепутать этот запах Крысиной норы. Та ещё дыра. Ругнулась про себя. Будет тяжело следовать за ним, если придётся. Он ведь учуять может, получается. А я и не знала, что аргониане так могут. Не успела я подать голос, как Гулум-Ай добавил, уже без улыбочки: — Я больше не веду совместных дел с Мерсером, я говорил ему. Собрав волю в кулак, я натянула на лицо серьёзную, даже угрожающую, беспристрастную маску. — Меня интересует поместье «Златоцвет». — Я не торгую землей и недвижимостью, это не ко мне, — он усмехнулся. Я повторила эту эмоцию настолько, насколько могла, чтобы выглядеть увереннее. — Конечно, конечно. Гаджул-Лей. Ящер тут же переменился. Начал извиняться и уверять, что не помнит всего, да и не знал никаких деталей. А если и знал, то не может рассказать, потому что это опасно для него. Казалось, он испугался. Льстили мысли о том, что испугался он меня. Но я понимала, что если он из-за кого-то и переживал, то только из-за Мерсера. Или из-за своего клиента. Того самого. Он заговаривал мне зубы. Он пытался убедить меня в том, что ничего не знает, и если бы Брин не рассказал мне о том, какой лгун этот паршивец, я бы, наверное, даже поверила. — Хватит, мне нужны детали, — перебила я его на третьей минуте монолога. — Я знаю, что ты всё знаешь. — Ты знаешь, что я знаю, а Мерсер знает, что ты знаешь, что я знаю… Я прав? — Заткнись, — моя рука сама собой опустилась на рукоятку клинка, висящего на поясе. — Отвечай на вопрос. Гулум-Ай притих. Посмотрел мне в глаза, моргнул пару раз. Медленно перевел взгляд на мой клинок, потом снова заглянул в глаза. И вдруг утробно загоготал, буквально хватаясь за живот. — Ты что, думаешь начать мне угрожать? Деточка… О, Ситис! — не прекращая смеяться, ящер встал и посмотрел на меня сверху вниз. — Думаешь, тыкнешь меня своим кинжальчиком, и я сдамся? В каком же Гильдия глубоком дерьме, если стали брать таких… Я выхватила клинок и приставила к его горлу. Что ж, он этого не ожидал. Отшатнулся и даже приподнял руки. — Вы что творите?! — завопил кто-то из постояльцев, и я опомнилась, обернулась. Сильные холодные руки ящера толкнули меня в грудь, и я упала на спину, потеряв равновесие. Он воспользовался тем, что я отвлеклась. — Держись подальше, оборванка, — он переступил через меня и поспешно покинул таверну. Я встала, отряхиваясь и потирая ударенное место. Игнорируя обращенные на меня взгляды, выругалась на босмерисе и пошла к выходу. Гулум-Ай быстрым шагом двигался в главным воротам города. Я прислонилась к стене «Смеющейся крысы», наблюдая за его перемещением. У самых ворот ящер остановился, посмотрел по сторонам, явно проверяя, не пошла ли я следом. Конечно, не пошла, конечно… Я выждала немного времени и выбралась за стены Солитьюда. Гулум-Ай спускался по дороге вниз, к какой-то ферме или конюшням, я не знала точно. Я же вскарабкалась на скалу, с которой было видно всю эту дорогу, ферму и даже порт. Маленькая фигурка ящера двигалась как раз в его сторону. Оторвавшись на секунду от слежки, я подняла глаза и вся обмерла: с этой скалы Хаафингарского хребта открывался такой вид на море, что дух захватывало. Небольшие островки светлыми пятнами были разбросаны по водной глади, простирающейся до самого горизонта. А в небе — сотни птиц, кружащих в лучах солнца, прячущихся от него за облаками. Такого великолепия я не видела очень-очень давно… «Где он? — спохватилась я и вновь посмотрела вниз, как бы сложно не было оторвать глаз от пейзажа. Он ведь только что был напротив фермы, верно?.. — Проклятье!» Прикинув, как далеко он мог успеть уйти, соскочила с возвышения чуть ниже, цепляясь за выступы. Пара секунд — и я заметила его вновь. Ящер спускался в порт. Присмотрев себе безопасный спуск к дороге, быстро стала двигаться за ним. Приземлившись, наконец, на брусчатку, ускорилась, побежала со всех ног за Гулум-Аем, боясь вновь потерять его из виду. Я следовала за ним до самого подножия скалы, на которой стоял Солитьюд. Огромные каменные врата взбудоражили моё сознание: я представила, как под город заплывает целый корабль, как с грохотом закрываются за ним эти многотонные двери. Это был склад Восточной Имперской Компании. Подойдя ко входу, за которым скрылась моя цель, я затормозила. На стене была высечена теневая метка. — Рассеченный напополам треугольник, пронзающий круг. Смотри, он словно наконечник стрелы, вонзающийся в цель, — Делвин бесцеремонно вынул из колчана за моей спиной стрелу и покачал перед моим лицом. — Видишь? — Да, похоже. — Запомни эту метку. Она говорит об опасности. Лучше всего уносить ноги из таких мест, а то такая стрела может… Ну ты понимаешь. От голоса Меллори в голове похолодели ладони. Не зря же Мерсер говорил, что Гулум-Ая нельзя недооценивать. Кто знает, что поджидает внутри… Скрипя зубами, я достала отмычку и принялась вскрывать замок.***
Оборудованный под склад грот был полон охраны — бронированных громил, вооруженных до зубов. Гулум-Ай проходил мимо них спокойно, по-хозяйски. Я же, вздрагивая от каждого шороха, вскарабкалась на верхние складовские полки и на четвереньках поползла по ящикам. Стоило кому-то поднять голову или резко повернуться, я тут же падала на живот и прикрывала голову руками. Пару раз приходилась перескакивать со стеллажа на стеллаж, и каждый прыжок казался маленькой смертью: сердце ёкало, я приземлялась и замирала, словно убитая. Пару раз меня слышали. Охранники хватались за оружие, начинали угрожающе бродить между шкафов и звать, задавать в пустоту вопросы. «Здесь кто-нибудь есть?» Нет, конечно нет… «Был какой-то звук?» Нет, не было. Ничего не было… Прячась за ящиками и сундуками, крадучись мимо наёмников, я следовала за ящером. И проклинала воду. Когда я поняла, что остаток пути по гроту безопаснее всего преодолеть вплавь, нырнув на дно, в голову закралось желание утопиться. По крайней мере, вода тут была теплее, чем вокруг «Златоцвета». Или это я уже привыкла. Пару раз я выныривала, чтобы вздохнуть, и чуть не выдала себя. Но, тем не менее, Гулум-Ая я догнала. Он рылся в каких-то письмах, вытягивал их из сундучка и раскидывал вокруг себя. Рядом стояли два мужчины, имперец и редгард, с оружием наготове. Выйти из укрытия означало вступить в бой с ними. Я вновь полезла на стеллаж. Забравшись на верхнюю полку, спряталась между двумя ящиками и начала тихо, но глубоко дышать. Я знала, что должна сделать. И я знала, зачем я это сделаю. Цель… оправдывает средства? Достала лук, стрелу. На вдохе избыточно натянула тетиву и прицелилась. На выдохе отпустила. Стрела пронзила шею имперца. Редгард и Гулум-Ай не успели поднять шум. Я выстрелила вновь, и вновь. Гулум-Ай испуганно таращился. Я спрыгнула со стеллажа с луком в руках, со стрелой наготове. Ящер пискнул, и вдруг вскинул руки вверх. — Стой! Стой… — затараторил он. — Я понял, понял, внешность обманчива… Был неправ, признаю! Только не стреляй… — Оружие на землю, — приказала я. Гулум-Ай поспешно вынул из ножен свой меч и откинул в сторону. — Теперь мы поговорим? И он заговорил.***
Мерсер пришёл позже меня. Он ворвался в мою спальню без стука, тут же за это извинившись. Бледный и взмокший, застал меня за поеданием хлеба. — Ты уже вернулась? — удивился он. — Как видишь, — с набитым ртом ответила я. Он закрыл дверь и спросил более спокойным тоном: — И как дела у Гулум-Ая? Я нехотя отложила хлеб. Есть хотелось жутко, но отложить разговор возможны не представлялось, ведь я понимала, что Мерсер без отчета не уйдет. Так что я облизнула губы, смахнула крошки и ответила: — Мы нашли общий язык. — Он рассказал что-нибудь о покупателе? Я прокрутила в голове слова ящера. И что-то мне подсказывало, что мой рассказ Мерсера не обрадует. — Он сказал, что поместье купила некая Карлия. Он побледнел сильнее. Маленькие глазки бретона раскрылись, ему потребовалось несколько секунд, и он запыхтел. Будто бы испуганно… Да, кажется, именно так. Никогда раньше не видела его таким. — Нет… Я надеялся, что это ошибка… — он положил на стол кипу каких-то бумаг. — Я связался кое с кем, и я думал, что это ошибка! Как же давно я не слышал этого имени… Я надеялся, что больше никогда с ней не встречусь. Я начала нервно потирать руки. — Гулум-Ай сказал мне, что она убийца. Это правда?.. Что она убила… — Убила Галла. Прошлого главу Гильдии. Да, это так, — подтвердил Мерсер, и слова эти прозвучали, словно гром. — Она уничтожила всё, за что стояла Гильдия. Повисло молчание. Я не знала, что сказать, а потому просто смотрела на собеседника, ждала от него чего-то. Он тяжело вздохнул и добавил скорбно: — Он был моим другом. Когда мы узнали, что она сделала, мы месяцы потратили, выслеживали гадину, но она как сквозь землю провалилась. — Когда это… — Двадцать пять лет назад. Я ошарашенно захлопала глазами. Я тогда даже не родилась ещё. Даже Товена ещё не было. — Зачем она вернулась? Столько лет прошло… — Мы были напарниками, — пояснил Мерсер. — Я знаю её приёмы, умения… Знаю её. Как никто другой. Не будет меня — не будет никого, кто смог бы её поймать. Если бы мы только знали, где она! Я задумалась. Гулум-Ай говорил что-то такое, произнёс странную фразу, которую услышал от Карлии. Что же это было… — «Начало конца», — чуть погодя выдала я. — Что? — Карлия сказала Гулум-Аю, что отправилась «к началу конца». Мерсер смотрел на меня и даже не моргал. Мгновение, и зрачки его забегали, голова закачалась. И он застыл. Встрепенулся, схватил выложенную ранее кипу документов и воскликнул: — Надо ехать. Сейчас же. Собирайся, нельзя тут задерживаться. — Мы возвращаемся в Рифтен? — с надеждой спросила я, но Фрей не ответил. Он вылетел в коридор и скрылся в своей спальне. — Мерсер?.. И мы уехали. Без промедлений. Даже не дождались извозчика: Мерсер сам вскочил на козлы и погнал лошадь вперед по дороге. Я хотела задать множество вопросов, но не решалась: глава Гильдии выглядел слишком сосредоточенным. И всё же меня беспокоило, что мы так срываемся не отдохнув, когда впереди ночной путь. Грели душу мысли о возвращении в Гильдию. Радовало, что мы быстро со всем справились. Что я справилась. Скоро я увижу своего брата. Когда Ночь накрыла Скайрим, я начала засыпать. Укрывшись плащом, позволила себе такую роскошь. Ведь, если Мерсеру нужно будет, чтобы я его сменила, он меня разбудит. «Главное, чтобы с Товеном за время моего отсутствия ничего не случилось», — подумала я, смыкая веки. А пока я спала, мы доехали до развилки. Рифтен находился на юго-востоке Скайрима, и дорога должна была привести нас туда уже завтра. Однако Мерсер направил повозку на северо-восток, на Виндхельм.