ID работы: 7707328

Проект «ZERO»

Гет
NC-17
Завершён
14
автор
Размер:
38 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

17

Настройки текста

15 лет спустя

* * *

- Господин Сесиль, - тихо заговорил слуга Дворца, находясь возле дверей в кабинет, - госпожа Эльза и молодой господ Берн прилетели. - Спасибо тебе, Фаул. - одобрительно кивнул Сесиль и, встав из-за стола, направился в зал, где ждала его любящая жена, его старший сын и ещё младший сын, который должен родится через три месяца.

* * *

- Отоя, подъём! Мы опаздываем! - кричит на весь дом Акиё, попутно одеваясь. - Мию-тян надо отвести в садик, а Шизуку - в школу! - Хорошо, я отвожу Шизуку, а ты Мию, идёт? - Идёт. - Эй, родители! - окликнула старшая дочь своих маму и папу. - Что? - Акиё и Отоя посмотрели на дочь. - Отбой. Сегодня воскресенье. - сообщила Шизука и ушла в детскую.       Отоя и Акиё рассмеялись, а потом легли обратно в постель.

* * *

- Доко, проснись. - тихо и осторожно будит Токия свою супругу. - Что такое? - сонно спрашивает Доко, переворачиваясь на другой бок. - Мама, вставай! - в один голос кричали два мальчика, прыгая на кровати. - Ма, вставай. - пролепетала маленькая девочка, сидя на руках у Токии. - Хорошо, я встаю. - Доко встала с кровати и оглядела всю свою семью. - Так что случилось-то? - Мы собираемся в парк. - ответил Токия, поцеловал дочку, а потом и жену. - Тогда я с вами, дайте мне час на сборы! - радостно улыбаясь согласилась Доко.

* * *

- Алло? Хаку, привет! - ответила Харука на звонок мужа. - Ты уже приземлилась? - Да, я в аэропорту. - Давай, мы встретим тебя. - Мы? - Да, я и Лили. Дочка по тебе соскучилась. - Я тоже по вам очень сильно соскучилась. Тогда буду вас ждать! - завершив звонок, Харука посмотрела на обои своего телефона, на котором была её счастливая семья.

* * *

- Мама! Папа! - раздалось в спальне Сакиё и Сё. Их разбудила девочка. - Что такое, Яя? - сонно спрашивает Сё. - Яёй сказала, что меня не любит! - ответила девочка и расплакалась. - Иди сюда, милая. - позвала Сакиё младшую дочь. - Яя не плачь! - в спальню вбегает сестра-близнец - Яёй. - Я люблю тебя! - теперь и она расплакалась. - Иди ко мне, глупая Яёй. - Сакиё позвала к себе старшую девочку. - Что за шум? - в дверном проёме показался мальчик. - Сайто, ты проснулся? Всё как обычно. - ответил Сё, посмотрев на то, как девочки-близняшки обнимают свою маму. - Где Кайто? - Он до сих пор спит. - ответил младший сын, забравшись к маме.

* * *

      В доме Нацуки и Рии всё тихо, потому что он, она и их кошка вместе с кошкой мирно спали, потому что сегодня - выходной. Вечером они запланировали пойти в кинотеатр.

* * *

      Масато провёл бессонную ночь из-за того, что его супруга Инори была в роддоме. Плохо спала и их старшая дочь Мури, которая так же с нетерпением ждала появление своего младшего брата - Куроты.

* * *

- Рен! - кричит Мадори на своего спящего мужа. - Что такое, лапушка? - сонно спрашивает Рен. - Смотри сюда. - она показала ему тест на беременность. - Ты видишь это? - Да, вижу. Две полоски. - довольный как черт улыбался Рен. - Четвёртый раз! Рен! Четвёртый! - И правильно! Три сыночка и лапочка дочка! - Рен, поднявшись, чувственно поцеловал свою жену. - Нужно сообщить мальчикам, а ты лежи и отдыхай.

* * *

      В спальне Ринго и Омэ раздался детский плач. - Ринго, твоя очередь. - сонно проговорила Омэ, поворачиваясь на другой бок. - Что такое, Руи? - Ринго, встав с кровати, подошёл к детской кроватке. - Наш сын хочет ест. - ответила сонная Омэ. - Тогда я тебя покормлю. - Ринго достал бутылочку со смесью, чтобы накормить своего двухмесячного сына. - Молодец.

* * *

      Вот таким вот образом герои проводят свои выходные на протяжении долгих счастливых лет...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.