ID работы: 7731887

В чужой шкуре

Гет
NC-17
Завершён
640
автор
Simba1996 бета
Malia Malvinova гамма
Размер:
219 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
640 Нравится 174 Отзывы 248 В сборник Скачать

Часть 15. Кобра

Настройки текста
Примечания:
      — У тебя есть от силы минут десять, — проинформировал Шикамару, наскоро набирая что-то по компьютеру и поочерёдно глядя в два монитора. — Система отслеживает время и место дачи данных, поскольку на нашем уровне требуется разрешение, сама понимаешь…       — Цифровой след останется в любом случае или…       — Человеческий фактор, — усмехнулся Нара, наводя курсор мышки на очередной ярлык. — Мы все как на ладони, это не секрет.       — Значит, чем быстрее, тем лучше, — поджав губы, согласилась Сакура, готовая занять место Шикамару у компьютера.       Тот задал нужные параметры и, взглянув на время, засёк таймер.       Сакура тут же села за стол, чуть скорчившись: резкость движений всё ещё болезненно отражалась в теле. Колёсики кресла негромко скрипнули, когда она подкатила его ближе, опуская пальцы на клавиатуру. Она точно не знала, что требовалось. Не могла чётко сформулировать запрос, хоть и осознавала, что время ограничено. Тараня взглядом тёмный фон поисковой системы, которую за всю жизнь она видела от силы раза два, да по случайности, Харуно кликнула на поле ввода и начала с Данзо Шимуры.       Мысли о том, что он не был Коброй, закрались в голову Сакуры молниеносно, стоило только начать обсуждение с Шикамару. Харуно и сама часто думала о том, каким мог быть портрет организатора стольких убийств, каким мог быть и сам убийца. Но Нара всегда навевал ту самую атмосферу, в которой её мозг почему-то начинал работать с удвоенной силой, и этот раз исключением не стал. От обрушившихся на Сакуру воспоминаний голова начала гудеть ещё сильнее, учитывая тот факт, что Харуно так и не выпила ничего обезболивающего, надеясь, что это пройдёт само.       Тот самый момент, когда она теряла сознание после выстрела. Когда адская боль окутала всё тело, будто наполняя уши и нос солёной водой, когда силы вытерпеть это иссякли и разум окунался в пустоту, она всё ещё слышала отголоски диалога.       В тишине кабинета было слышно только клацанье пальцев по клавиатуре, Сакура сосредоточенно вглядывалась в символы, прокручивая досье.       — Что именно ты ищешь? — Шикамару стоял сбоку, стараясь не мешать, но нарастающее напряжение начало давить даже на него.       — Когда я… — вдруг начала Сакура, но осеклась. — В общем, когда была перестрелка в госпитале, я стала невольной свидетельницей разговора двух женщин, я знала только одну их них — Таюю Хокумон. Меня тогда оглушили, — приврала она, — но твои рассуждения заставили мои извилины поработать, и я кое-что начала вспоминать. Ощущения, конечно, такие… непонятные и очень туманные, словно это мне приснилось, но я точно знаю, что это не сон.       Сакура снова начала что-то вводить, открывая, помимо досье на Данзо, новое окошко.       — Они говорили что-то о зачистке и побеге, — напряглась Харуно, кусая щёку с внутренней стороны. — Понимаешь, они расценили ситуацию как не особо опасную, не требующую их вмешательства, хотя знали, что Данзо был в здании и оставался ответственным за вывоз партии наркотиков.       — Просто ответственным? — повторил Шикамару и опёрся руками о край стола.       — Именно, — согласилась Сакура. — Это мои предположения, нет никакой гарантии, что я права, — решила внести ясность она. — Действую сейчас тупо интуитивно, просто чтобы ты знал, — отвлёкшись на секунду, Харуно посмотрела на Нару, и тот кивнул ей в ответ.       Быстро начав пропечатывать имена других подельников, Сакура с удивлением обнаруживала, что каждый присутствовал в этой базе, содержавшей на них довольно объёмную информацию. Харуно же требовалось что-то, подтверждающее связь между абсолютно разными людьми. Такой анализ, к сожалению, не делался на скорую руку, упрямо диктуя свои правила и время. Но Сакура всё равно отчаянно надеялась, что чуйка её не подведёт.       — Смотри, у Таюи и Конан совпадает первый привод, — Шикамару указал на нужную строчку движением кисти руки.       — Примерно это мне и нужно, — кивнула Сакура. — Как выяснилось, Таюя очень непростой человек, информация, которой она располагает, может нам…       — Ты не в курсе? — удивился Нара, перебив Харуно.       — В курсе чего? — стараясь не отвлекаться, Сакура продолжала искать.       — Хокумон в реанимации, может не выжить, её вчера вместе с Конан Хаюми арестовали.       Харуно на мгновение зависла, выпрямив и без того затёкшую шею. Услышанное в голове никак не укладывалось, а когда всё-таки пришло некоторое понимание, кусочки пазла начали собираться в единую картинку.       — Вот как, — только и ответила Сакура, читая сведения о Конан Хаюми, пока не добралась до графы её так называемого хобби — она занималась оригами. И судя по тому, что указано далее, на её способностях работы с бумагой было проделано немало крупных дел.       В приложенных файлах можно было ознакомиться с вещами, изъятыми или применёнными несколько лет назад. Харуно же обратила внимание на чеки, записки, конверты, ощущая, как биение сердца отзывалось где-то в горле. Губы невольно исказились в ухмылке от мыслей, что её почтовый ящик либо лопнул от наплыва писем с угрозами, либо же перестал и вовсе принимать что-то новое, учитывая её недавнее положение.       Сглотнув тугую слюну, Сакура прокрутила информацию далее, заметив, что её реакцию как-то странно воспринял Шикамару.       — Прости, — извинилась она. — Меня сейчас многое перестало удивлять, особенно после того, как по мне немного проехались словесно, нагадив при этом на мой отдел. Спасибо, что сказал, это было для меня очень важно, некоторые вещи сейчас встали на свои места, мы всё ближе и ближе к разгадке, я чувствую это.       — У тебя не так много времени, — сообщил Нара и тут же отвлёкся на вибрацию телефона. — Это Саске-сан, — сообщил он, встретившись с напористым взглядом зелёных глаз.       — Обо мне ни слова, — попросила Сакура, отрицательно мотнув головой. — Пожалуйста.       Шикамару немного нахмурился, отвечая на вызов и отходя в сторону, медленно приближаясь к выходу из кабинета. Харуно, может, и хотела подслушать разговор, но обратила внимание на то, что её намеченные десять минут почти истекли, давая в сухом остатке каких-то две минуты.       Ещё никогда так быстро она не печатала и не читала текст, пытаясь зацепиться хоть за что-то. Она не договорила Шикамару о том, что думала. И дело, конечно, было не в нём. Меньше всего Сакура хотела наступать на одни и те же грабли, утягивая за собой тех, кто не причастен к делу. Она должна справиться сама и доказать самой себе, что оставалась той же сильной и решительной представительницей закона, коей пришла на службу.       До слуха донёсся слабый скрип двери и лёгкий щелчок — Шикамару вышел в коридор, а Сакура, готовая ударить по столу от безысходности, вдруг выбила информацию о деле семилетней давности, в котором участвовали почти все знакомые ей персонажи, включая даже Орочимару.       У неё оставалось полминуты, но, пройдясь по списку задержанных, Харуно обратила пристальное внимание лишь на одну кандидатуру. Странным оставалось лишь то, что там не было ни единого упоминания позывного «Кобра». Сакура ускорилась в изучении сведений, спускаясь всё ниже и ниже, пока не дошла до вложений. Внутри неё что-то разом перевернулось и навалилось грузом снова, в приложенных материалах она видела двух арестованных женщин, где снизу виднелась подпись, — та почему-то была размытой, будто фотокарточку до сканирования уронили в воду, но иероглифы из наименования задержанных были искажены. Приглядевшись, Сакура сравнила написание имени и фамилии в досье и спустилась к фото вновь. Для неё это было самым нетипичным рождением позывной клички, иначе она не могла объяснить, как из добычи можно стать хищником, как получилось родиться «Кобре» из «Кролика».       В голове эхом воспоминаний прозвучал отрывок фразы, и только сейчас Сакура была готова поспорить, что говорила об этом Таюя.       «…мы получим деньги и уедем из страны. Нам будет гарантирована безопасность».       Харуно только и успела перефоткать на телефон некоторые выдержки из досье, прежде чем программу выбило, скрывая всё найденное с экрана монитора. Сакура выдохнула, пытаясь как-то сбросить напряжение в теле. Грудь неприятно тянуло, но ощущения были такими, словно о себе напоминала давно забытая старая рана. Единственное, что расстраивало Харуно, — не совсем красивый шрам почти прямо между грудей.       Сакура огляделась: в кабинете было тихо, а Шикамару, казалось, возвращаться не торопился. Харуно же не могла сейчас собрать мысли в кучу, чтобы понять, что делать с полученной информацией. У неё не было абсолютно никаких доказательств, кроме домыслов, не говоря уже о том, что официально она отстранена от дела.       Чертыхнувшись, Сакура встала с места и стремительно вылетела из кабинета в сторону выхода из участка. Она старалась максимально не отсвечивать, выбирая пути обхода, тем не менее сбрасывать себя со счетов была не намерена.       — Ино, привет, — поздоровалась она, когда услышала чуть ли не самый счастливый писк в этой жизни на том конце провода. — Я тоже тебя рада слышать, но сейчас не до криков радости, ты на рабочем месте? Одна?       — Да, а что? Ребята ещё не подошли, а Наруто на…       — Допросе, я в курсе. — Сакура вышла к парковке, вспоминая, что её машина у чёрта на куличках, да и ключей с собой никаких не имелось. — Чёрт, — выругалась она, обернувшись к зданию и слыша от Яманаки вопль удивления. — Так, мне нужна твоя помощь, но так, чтобы об этом никто не знал, хорошо?       — Ты можешь объяснить, что происходит? — Ино вскинула брови, перестав облокачиваться о спинку кресла. — И какие результаты по итогам проверки?       — Не до вопросов сейчас, милая, — тут же ответила Харуно. — Если вкратце, меня отстранили от дела, пока что формально, но выпустить бумажку задним числом они могут в любой момент. Сейчас мне нужно, чтобы ты пробила мне кое-какую информацию. Я скину СМС-кой данные на человека, сверь фото с теми, кто в ближайшее время собирается покинуть Японию. Любыми способами — самолёт, корабль и прочее. Это срочно.       — Будет сделано, но знай: у меня куча вопросов! — раздражённо ответила Ино, слыша дыхание в трубке.       — И я отвечу на каждый, только не сейчас, — согласилась Сакура. — И очень прошу, никому ничего не говори. Если пройдёт слух, что вы продолжаете работу со мной, я уже точно не смогу вас выгородить, а мне важно, чтобы вы сохранили работу. Поняла меня?       — Поняла, жду данные, буду работать быстро, насколько смогу, — занервничав, ответила Яманака и перекинула взгляд на открывающуюся в кабинет дверь. — Я не буду участвовать в опросе, всего доброго, — только и произнесла Ино, скинув вызов.       Сакура вздохнула, опустив трубку и направляя Яманаке то, что успела сфотографировать. Если ей повезёт — у неё будет хоть какое-то время для форы, но что-то ей подсказывало, что нет.

***

      — Здравствуйте, Саске-сан! — поздоровалась девушка, что проходила практику в отделе архива. Она с милой улыбкой прошла мимо, даже не замечая, что Учиха шёл далеко не один и был занят, решая рабочие вопросы с Шикамару.       Нара встретился с ним на этаже, где располагался кабинет Хатаке. Саске интересовали некоторые детали задержания Таюи и её дальнейшего состояния здоровья, ведь, по последним данным, оно оценивалось как стабильно тяжёлое.       — Да, для неё это попадание в печень бесследно не пройдёт, — прокомментировал Шикамару, обращая внимание на практикантку, что строила глазки и с досадой понимала, что желаемого эффекта не произвела.       — Это усложняет нам задачу, — только и ответил Учиха, задумавшись. — А что с Конан? — он поднял на Нару вопросительный взгляд.       — Насколько мне известно, с ней должны были поговорить ещё вчера. Пока что протоколов я не видел, так что не знаю, — отрицательно мотнув головой, Шикамару взглянул на часы, понимая, что время истекло уже довольно давно, а оставлять Сакуру одну ему очень не хотелось, зная, на что она способна.       Однако на этом их с Саске контакт не прервался. Раздался телефонный трезвон, и оба отреагировали на него, кинув взгляды к мигающему дисплею. Учиха поднял руку, выдохнув. Возможно, Хината-чан сможет пролить свет на какие-нибудь зацепки.       — Слушаю, — ответил Учиха, останавливаясь одновременно с Нарой.       — Саске-кун, у меня есть новости, надеюсь, они как-то помогут с подведением итогов, — начала она без лишних приветствий. — Кровь, найденная в квартире у Орочимару, и та, следы которой были обнаружены на улице, если верить теории Ли-куна, сбежавшего с места преступления человека, совпадают, но… Прежде чем я назову имена, немного обозначу, что я была в больнице, видела, в каком состоянии Таюя Хокумон, но мне было важно увидеть её тело. Собственно, у меня это получилось, что подтверждает мои догадки о том, что она всё же была в день убийства у Орочимару, — её кровь найдена внутри квартиры. Её зацепило чем-то острым прямо по предплечью. На теле имеется рана, она уже заживает, но по виду могу гарантировать, что получена она была там. А вот кровь, найденная на улице, совпадает с другим кадром, и вот тут у меня возникли вопросы…       — Так чья кровь?       — Конан Хаюми, — коротко огласила Хьюга. — Они убегали вместе, задержаны были вместе, при каких обстоятельствах она оставила там свой след и знала ли вообще, что наследила? Я так и не поняла. Наруто-кун на связь не выходил, но, может, Конан что-то скрывает? Был ли проведён допрос?       — Ещё не знаю, — ответил Учиха, — но в течение дня выясним. Спасибо, Хината-чан.       — До связи.       — Конан была вместе с Таюей в госпитале, побег они решили совершить вместе, — вдруг сказал Шикамару, поймав на себе неоднозначный взгляд Саске. Тот явно не понял, откуда Нара знал эти подробности, ведь о том, что Таюя и Конан были в Кэйсин и бежали оттуда, не знал даже он. — Сакура поделилась соображениями.       Не то чтобы Шикамару ляпнул, не подумав, учитывая тот факт, что Харуно просила его не говорить Учихе про неё, но что-то подсказывало ему, что следующий вопрос Саске будет как раз о Сакуре.       — И когда она успела с тобой об этом поговорить? — Убирая телефон в карман костюмных брюк, Учиха расправил плечи.       — Минут сорок назад, — честно ответил он. — Собственно, нам нужно…       — Очень хорошо, что вы здесь, — позади появился Наруто, держа в руках папку-планшет с бумагами. — Я, честно, в тупике, — начал он настолько спокойно, словно Шикамару и Саске ни о чём до этого не разговаривали. — Данзо подозрительный тип, скользкий и опытный криминал, но некоторые его слова разнятся с деталями, которые мы нашли. К тому же он рассказал, что именно должны были забрать со склада, куда ездил Кидомару, и вы не поверите. — Узумаки на секунду замолчал, посмотрев сперва на Учиху, а потом на Нару. — Я вас прервал, да?       Глупо улыбнувшись, Наруто почесал затылок и провёл рукой по шее, разминаясь.       — Совсем нет, тебя и ждали, — с сарказмом ответил Саске. — Так что было на складе?       — Деньги, — с кивком ответил Узумаки. — Задаток за первую часть большой поставки, где они сейчас — он не знает, и что-то мне подсказывает, что…       — Либо он врёт, либо он не Кобра, — дополнил его мысль Шикамару.       — Да, — кивнул Наруто. — Только остальные, кто остался жив, все, как один, ссылаются на него, как на Кобру, на главного, могу предположить, что он…       — Мог быть его правой рукой, заместителем, кем-то для отвода глаз, — предположил Учиха.       — Не слишком ли много людей на роль подставной Кобры? — рассуждал Шикамару, пока ход их мыслей не прервал Суйгецу, спокойно шедший по коридору и смотрящий в экран телефона.       Хозуки нахмурился и поднял голову, поймав взглядом коллег. Махнув им рукой, он притормозил рядом и с удивлением произнёс:       — Кому-то понадобился автомобиль, закреплённый за нашим отделом, — он посмотрел на Наруто, ожидая от него каких-то разъяснений.       Однако Узумаки, изогнув бровь, переглянулся с Саске, а потом они вместе уставились на Шикамару. В коридоре повисла недолгая тишина, а Нара задумался о том, что ему показалось странным: Сакура не давала обратной связи, а взятая машина — слишком в её стиле.       — Кстати, почему вы все здесь? — из-за долгого молчания Суйгецу сразу перевёл тему, не находя в этом ничего странного.       — В коридоре лучше думается, — только и произнёс Узумаки, когда все одновременно двинулись дальше.       — Наруто! — вдруг послышался вопль, отчего сотрудники, что проходили мимо, ошарашенно взглянули сперва на Яманаку, стремительно идущую от лестницы, а потом на её коллег. — Ты можешь выкинуть свой телефон, впрочем, как и ты, Суйгецу. — Нервно всплеснув руками, она остановилась перед парнями, выдохнув.       — В чём дело? — нахмурился Учиха, отмечая излишнюю эмоциональность Ино, которую она проявляла не так часто и не так громко, учитывая тот факт, что они находились в общественном месте и привлекали внимание других полицейских.       — Сакура убьёт меня, но я не могу молчать, — только и сказала Яманака, переглянувшись со всеми.       — Пройдём ко мне в кабинет, не здесь, — тут же предостерёг Шикамару, резко сорвавшись с места.       Нара буквально влетел в свой кабинет, который встретил его пустотой. Остальные прошли вслед за ним, а последний зашедший — Хозуки — закрыл за собой дверь, не совсем понимая, что происходило.       — Шикамару, — обратился к нему Учиха, — ты что-то не договариваешь. — Он остановился позади Нары, когда тот сел за компьютер.       — Сакура позвонила мне и сказала пробить информацию, — опередила с объяснениями Ино. — Всё шло так, как она хотела, но потом… — Яманака протянула распечатки Саске, и тот, нахмурившись, взглянул на все бумаги и посмотрел на Шикамару.       — Что тут творилось, пока я был в допросной? — изогнул бровь Наруто. — Сакура уже была у руководства?       — Да, её отстранили, — не смотря на Узумаки, ответил Саске.       — Что?!       — Сейчас не об этом, — Ино вскинула руки. — Она поехала в аэропорт Нарита искать вот этих, — Яманака кивнула в сторону Учихи, пока Шикамару начал возобновлять работу компьютера. — Если верить информации, что она мне скинула…       — Она может сильно вляпаться, — только и прокомментировал Нара, перебив Ино и глядя в монитор, где уже восстановился последний просмотренный файл.       — Вот именно, — начала кивать Ино. — Через три часа рейсом из Токио в Вашингтон под именами Матоко Кобуры, Янко Рей, Луны Оками и Шина Шикиджо без обратных билетов должны улететь эти люди, и вы, надеюсь, меня слушали внимательно…       — Матоко Кобура, — повторил Шикамару. — Она же…       — Она Кобра, — опередил Саске. — И поскольку Таюя и Конан задержаны, остаются только…       — Кагуя Ооцуцуки и Пейн Нагато, — закончил мысль Учихи Нара, щёлкнув кнопкой мыши по последней статье, что читала Сакура. — Она одна не справится, так что к вопросу о машине, — он обратился к Суйгецу, — именно Сакура её и взяла.       — Её нужно остановить, — тут же в разговор вклинился Наруто. — Кто знает, чем это может кончится, а она одна…       — Шикамару, — обратился к нему Саске, — дай мне эту информацию, распечатай досье. — Он приблизился, облокачиваясь руками о спинку кресла. — И предупреди Хатаке об этом. Учитывая тот факт, что Сакура отстранена, а в базу вы зашли без допуска и из оснований для задержания в аэропорте у нас только эта информация, нам стоило бы хоть что-то сделать сообща, дабы завтра всё ещё оставаться при исполнении, — закончил он, отстраняясь. — Наруто, едешь со мной, остальные — собирайте материалы, готовьте отчёты и подготавливайте документы для передачи в прокуратуру. Задача ясна?       Саске взглянул на Суйгецу и Ино, которые, казалось, застыли в непонимании, но потом поочерёдно кивнули в знак согласия, хотя уходить не торопились.       — Саске-кун, я…       — Ино, — он прервал её, — чтобы никого не подставлять, вы должны быть хорошим тылом для Сакуры. Сейчас важно, чтобы хоть где-то не было пробелов.       — Мы поняли, — согласился Хозуки, протягивая руку к плечу Яманаки. — Если что — звоните.

***

      Сакура гнала машину, маневрируя между другими автомобилями, стараясь попасть на зелёный свет светофора. Плотное движение и наличие пробок сильно давили на нервы, заставляя её дёргаться и волноваться. И так путь из Иокогамы в Нариту без малого составлял почти сто километров, а с проблемами на дороге время езды увеличивалось.       Харуно уже знала, что регистрация на рейс давно началась, а три часа, данные ей, скорее всего, она потратит на дорогу туда. Поэтому, как только Ино дала ей нужную информацию, она сразу же взялась за дело, долго не раздумывая. Если дать им уйти сейчас, кто знает, сколько ещё жизней отнимут эти люди ради достижения своих целей.       В какой-то момент, когда Сакура проезжала район Кото вблизи Токио, её телефон начал разрываться от СМС. С кивком Харуно обратила внимание на дисплей, отмечая с еле заметной усмешкой на губах, что Саске знал — трубку она не возьмёт, а если на сообщения и не ответит, то хотя бы будет их видеть.       Протянув руку к телефону, Сакура украдкой прошлась по тексту, отмечая, насколько Учиха зол и недоволен. Его эмоции, что он никогда никому не показывал, теперь были понятны даже ей. Она поджала губы, скрывая непрошеную улыбку, и вернула телефон на прежнее место.       Сакура поступила бы так же. В этом они были похожи, кто бы что ни говорил, а сохранность своих людей превыше всего. По телу от этих мыслей прошла дрожь — Харуно думала, каким образом ей действовать.       Из четырёх человек, которые должны сегодня благополучно вылететь из страны, осталось только двое. Сакура же пыталась понять, почему именно они. Ино выяснила, что никаких знакомых лиц среди тех, кого они задержали, и тех, кто планировал отбыть из Японии в ближайшие несколько недель, вплоть до двух месяцев, не нашлось. Уж изменить внешность не так просто, как имена.       Аргументированной позиции у Сакуры всё ещё не было. К тому же она начала задумываться о том, почему ранее не было возможности воспользоваться базой, не говоря уже о проверке Главного управления, так удачно совпавшей с задержанием ключевых фигур уголовного дела.       С их стороны было довольно глупо отстранять ведущего сотрудника убойного отдела под самый конец расследования. И Харуно почему-то начала подозревать, что проблема не в её отсутствии или же каких-либо проблемах, проявившихся недавно. Только вот у её домыслов не было никаких доказательств, а значит, они не были почти бессмысленными.       Впереди открылся продолжительный пустой участок магистрали, и Сакура утопила педаль газа. Она старалась думать обо всём, лишь бы не испытывать волнения. Она могла оценить свои действия со стороны и обязательно высказалась бы о неправильности принятых решений.       Но иначе Сакура бы всё равно не поступила.       Она взглянула на время. Минуты ускользали от неё, неминуемо приближая начало конца, и Харуно боялась, что не успеет. Телефон снова завибрировал — на этот раз сообщение было от Ино. Закусив губу, Сакура выдохнула: она знала, что Яманака не даст ей сделать это одной. Тем не менее она выиграла ей время, а значит, Харуно попробует сделать всё самостоятельно. Ей сполна хватило того, что, где бы она ни была, ей всегда помогали. Будто она не в силах преодолеть препятствия сама. И если уж ей надоело кому-либо доказывать, на что она способна, Сакура решила, что пора напомнить самой себе о том, что она могла делать.

***

      — Она наверняка уже где-то недалеко. — Наруто гнал во весь опор, маневрируя между автомобилями и где-то даже нарушая правила. — Мы можем не успеть, — он мотнул головой, украдкой взглянув на Учиху.       Саске был сосредоточен, смотрел прямо перед собой, будто сквозь лобовое стекло, и мыслями явно оставался не с Наруто. В руке зажат телефон, а хмурый взгляд выдавал в нём толику волнения.       — Саске? — позвал его Узумаки. — Она не ответила? Почему ты не звонишь?       — Она всё равно не возьмёт, — отозвался Учиха, кивнув в сторону Наруто. — Она спешит, поэтому не будет обращать на такие мелочи никакого внимания. Другое дело — я не понимаю, как она одна планирует задержать двоих.       — Не сбрасывай её со счетов — она, как и любой из нас, проходила подготовку, — напомнил Узумаки.       — Да, — согласился Саске. — Только ещё вчера ей пулей пробили грудь, она истекала кровью и была собакой, — также напомнил Учиха. — У неё ещё не все рефлексы восстановились, это было видно по ней, будто тело не совсем её слушается. Поэтому поводы для беспокойства имеют место быть.       — Но это не в её духе, — пожал плечами Наруто. — Она никогда бы не приняла решение делать что-то, если хоть на какой-то процент существовало сомнение.       — Логично, — усмехнулся Учиха. — Значит, у неё их просто нет.       Он повернулся к Наруто, и тот, отвлёкшись на прямой взгляд чёрных глаз, невольно задержал дыхание, а потом дёрнул плечом. Вцепившись крепче в руль, Узумаки меньше всего хотел думать о том, что Сакура могла пострадать. Ему было достаточно того, что произошло в госпитале Кэйсин, не говоря уже о том, насколько сложным было для неё возвращение в собственное тело. Он ещё не видел её с того самого дня, как она пропала, став пхунсаном, но, судя по реакции Саске, волноваться определённо стоило.       Спустя пару минут тишины Наруто вдруг усмехнулся. Он думал без остановки буквально обо всём, его мысли метались из крайности в крайность, пока вдруг не остановились на самой абсурдной.       — Ты как-то изменился, что ли, — вдруг прокомментировал Узумаки. — Не вовремя сказано, конечно, но, ты меня знаешь, я молчать не буду.       — Всё такой же, — отрицательно мотнул головой Саске, поглядывая на наручные часы.       — Не-е-е-ет, — протянул Наруто, резко уйдя в поворот на последних секундах зелёного сигнала светофора. — Если ты думаешь, что это незаметно тебе, не значит, что это не видят другие.       — У тебя на фоне хронического недосыпа начали проявляться галлюцинации, — ответил Учиха. — Стоит показаться врачу.       — Отнекивайся, Саске, отнекивайся, — закивал Узумаки. — Твои действия гораздо сильнее слов, уж прости, так всегда было, — уже более серьёзно произнёс он. — Иначе ты бы не был моим другом, — он повернулся к Учихе и по-доброму подмигнул.       — Хм, — легкая усмешка коснулась губ Саске, когда он, прикрыв глаза, качнул головой. — Следи за дорогой — вот тут нужно повернуть…

***

      Сакура влетела на парковку рядом с аэропортом с громким скрежетом тормозов. На асфальте немного отпечатались чёрные полосы от шин, а Харуно быстро заглушила мотор, выдернув ключи, наскоро схватилась за кобуру своего пистолета, проверяя его наличие, и выскочила из машины.       Люди вокруг с опаской посмотрели на импульсивную Харуно, которая вызывала подозрение и привлекала внимание, но вскоре затерялась среди толпы пассажиров, что шли с чемоданами в здание аэропорта.       Сакура вошла внутрь — она помнила, что международные рейсы осуществлялись через второй терминал, поэтому целенаправленно шла вперёд, ориентируясь по указателям и смотря на табло вылетов. На нужный ей рейс ещё шла регистрация, а значит, у неё ещё оставалось время, пускай и не так много, как хотелось бы.       Телефон, прижатый тканью её костюмных брюк к бедру, снова начал вибрировать, но Харуно игнорировала буквально всё. Она быстро прошла к информационной стойке, мило улыбнувшись и достав полицейский значок. Она уже давно не носила форму, которая сразу бы обозначила её как сотрудника правоохранительных органов, поэтому женщина по ту сторону окошка, поначалу так же мило улыбнувшаяся в ответ, быстро изменилась в лице.       — Чем могу помочь? — спокойно спросила она, но в нотках её голоса Сакура уловила волнение.       — Меня зовут Сакура Харуно, отдел убийств, — обозначила себя она. — Я не хочу поднимать панику среди людей и привлекать внимание, — поясняла Сакура, положив на поверхность стойки распечатки, что успела сделать, после того как Ино скинула ей нужную информацию.       Женщина хлопала глазами, протянув к бумагам чуть дрогнувшие пальцы.       — Прошли ли данные люди регистрацию, где их можно найти? — Сакура не сводила взгляда с сотрудницы аэропорта, пока та, нахмурившись, вглядывалась в лица, а после начала что-то пробивать в компьютере.       — Матоко Кобура и Шин Шикиджо прошли регистрацию, таможенный и паспортный контроль и в данный момент должны пройти контроль безопасности, — быстро объяснила она. — После него…       — Я знаю, — перебила Сакура. — Подскажите, как мне туда попасть побыстрее?       — А что случилось, может, мне охрану позвать или, может… сообщить нашей службе, чтобы они задержали их в отдельном помещении? — тут же предложила она. — Тут слишком много людей, я не могу игнорировать наличие проблемы, если такая существует, вы же… не просто…       — Да, — кивнула Харуно. — Обозначьте, что это должна быть стандартная процедура досмотра, — у данных людей не должно возникнуть подозрений. — На каждое её слово сотрудница кивала, подняв служебную трубку и начиная предупреждать коллег об их дальнейших действиях.       — Я должна действовать по инструкции, Харуно-сан. — Та положила трубку. — Вы же понимаете, что…       — Да, понимаю, — кивнула Сакура. — У нас нет информации о том, насколько эти люди могут быть опасны, чтобы не подвергать риску жизни людей, я хочу сделать всё как можно тише и очень надеюсь, что вы и ваши коллеги мне в этом посодействуют, — Харуно чуть заметно улыбнулась, дожидаясь ответной реакции.       — Пройдите на третий этаж, зона D, — согласилась женщина. — О вас я уже предупредила — охрана встретит, как только подниметесь, вы поясните им, что вы хотите, иначе…       — Спасибо вам, — тут же поблагодарила Сакура и рванула поначалу к лифтам, но как только увидела толпы людей, сразу же начала искать лестницу.       Появившись в нужной зоне, Харуно притормозила, восстанавливая сбитое дыхание, стараясь выглядеть непринуждённо. Широкий холл встретил её обилием народа в зале ожидания. Кто-то весело общался, где-то играли дети, некоторые умудрялись среди шума и общей суматохи подремать, а вот Сакура искала среди таких длинную очередь, что выстроилась прямо над знаком светящейся буквы «D».       — Харуно-сан, это вы? — рядом с Сакурой появился парень в форме охраны, и она тут же кивнула. — Какие будут указания? Времени на самодеятельность выделено мало, у наших коллег возникли проблемы не только с обозначенными лицами, но и ещё с одними пассажирами, их совместно отвели в отдельную комнату.       — Это не очень хорошо, — задумалась Харуно, поджав губы. — Отведите меня туда, пожалуйста, решим вопрос на месте.

***

      Прямо позади машины Сакуры, перекрывая ей выезд, резко дал по тормозам и Наруто. Он тут же кивнул в сторону заднего бампера, подтверждая, что это авто именно их отдела.       — Она уже там. Нужно продумать, как действовать, чтобы ей помочь, а не помешать, учитывая, что она так и не ответила ни на одно сообщение. — Узумаки заглушил мотор, вылезая из машины вслед за Учихой.       — Скорее всего, она постарается провернуть это всё совместно с сотрудниками аэропорта, — предположил Учиха. — Так что пока наша задача выяснить, какого плана действий они будут придерживаться.       — Согласен, — кивнул Наруто, догоняя Саске, и, поравнявшись с ним, продолжил: — Она не захочет поднимать шумиху, иначе придётся парализовать бо́льшую часть работы аэропорта.       — Значит, скорее всего, тормознуть их должны перед чистой зоной, — продолжил размышлять Учиха, на что Наруто отреагировал усмешкой.       — А говорил, что такой же, как и прежде, — только и сказал он, когда они скрылись за дверями здания Нариты.

***

      Сакура прошла за персоналом аэропорта, подвергаясь подозрению зорких глаз службы безопасности. Как ни странно, но она попала в помещение с уже знакомым ей зеркалом Гезелла, через которое увидела нужных ей людей, а также милую молодую маму с девочкой лет пяти, не больше. Её передёрнуло от прокатившегося по телу волнения, мозг не прекращал работать, выстраивая дальнейший план действий.       — А что с ними не так? — поинтересовалась она. — Какие-то проблемы?       — Да, — согласилась подошедшая сотрудница службы безопасности. — Но мы уже работаем над устранениями, сейчас с ними поговорят и, думаю, отпустят, — быстро проинформировала она.       — Хотелось бы, чтобы их побыстрее отпустили, — Сакура нервно выдохнула. — Нельзя допустить, чтобы пострадали посторонние.       — Мы над этим работаем.       Харуно нахмурилась, тараня взглядом сидящую рядом с крупным мужчиной женщину. Её внешность одновременно притягивала и отталкивала. И она была далеко не незаметной, сразу же ассоциируясь с самой отточенной и прекрасной гейшей. Бледный цвет кожи, почти белый, шикарная и густая копна длинных переливающихся пепельно-белых волос. Ровный нос, пухлые губы, и её глаза… Острые, миндалевидные, и, даже смотря на неё в профиль, Сакура даже через стекло ощущала этот кошмарный холод.       Харуно не заметила, как сжала пальцы скрещённых на груди рук в кулаки. Взгляд зелёных глаз перешёл на рыжую шевелюру мужчины, что нагнулся к ней, скрывая её лицо. Та, вероятно, что-то ему шептала, и Сакура очень бы хотела знать, что именно.       В помещение вошли двое человек, женщина с ребёнком сразу же встали, а Харуно насторожилась. Так или иначе следующий выход её. Всё шло чётко по плану, и Сакура в какой-то момент начала подозревать что-то неладное. Сглотнув тугую слюну, она почти что наяву начала шептать, лишь бы увели женщину и ребёнка.       Кобра и её подельник вели себя слишком тихо, слишком спокойно, слишком наблюдательно. Совсем не похожи на простых пассажиров. Приблизившись к зеркалу, Сакура присмотрелась, напрягая зрение и стискивая зубы. В груди всё заклокотало, в нос ударил неприятный запах, а голова закружилась от перенапряжения. Пейн начал крутить в руках шариковую ручку, пока Харуно резко не распахнула глаза, дёрнувшись с места…       Саске и Наруто прошли на третий этаж в нужную зону, как им и сообщили у стойки информации. Всё оставалось привычным и спокойным, пока в один момент к наблюдаемому объекту не подоспели несколько человек в форме. Рядом со стойкой регистрации тут же началась суматоха, люди толпились, медленно разбредаясь по небольшому коридору, что был оцеплен специальными красными лентами.       — Заметил? — произнёс Наруто, настораживаясь и держа руку на кобуре.       — Пошли, — только и ответил Учиха, двинувшись вперёд.       В помещении раздался женский крик вперемешку с детским плачем. Всё произошло настолько быстро, что среагировать не успели даже специально обученные сотрудники. Скатившись по стене, на пол без сознания осела сотрудница службы безопасности. Из её глаза торчал наконечник дротика. Её коллега сразу отскочил, пытаясь защитить женщину и ребёнка, но не успел вовремя, ухватившись только за взволнованную мать.       — Мамочка! — крикнула малышка от испуга, когда её сильно дёрнули за плечо.       — Отошли, быстро, — прозвучал грубый голос Пейна, когда он подставил еле заметное лезвие к горлу ребёнка. Позади него стояла Кагуя.       — Вы не там схватку начали, — в проёме двери с пистолетом в руках появилась Сакура. — У вас же провели досмотр — слишком опрометчиво идти в открытую, не находите ли?       — А ты живучая, — голос Кагуи был подобен пению сирены для заядлого моряка. — Не дури, отойди в сторону и не мешай нам. — Она стояла чуть позади Пейна. — Если не опустишь пистолет, девочка может пострадать, это касается и всех остальных…       Её размеренный тон будто убаюкивал, она была на таком диком контрасте с происходящим, что Сакуру кинуло в дрожь. Кагуя говорила так, будто знала о ней больше, чем сама Харуно, и это пугало.       — Отпусти ребёнка, девочка тут ни при чём. — Сакура начала опускать пистолет и кивком показывать сотруднику аэропорта выйти.       — Правильно, пусть уйдут, — улыбнулась Ооцуцуки. — Не стоит поднимать лишний шум, не пугайте бедных людей, — в нотках её голоса послышался сарказм.       Сакура напряглась, оставаясь в проёме двери одна. Ребёнок будет в тисках всё то время, пока им не дадут выйти, и если они не сделают так, чтобы девочку отпустили, скорее всего Пейн убьёт её.       — В это помещение есть ещё вход? — быстро спросил Учиха, осматриваясь.       — Только если выбить зеркало, — пожал плечами парень. — Комната имеет один выход, им в любом случае нужно будет как-то выйти.       — Да, — вмешался второй. — Они взяли в заложники ребёнка, мать откачивают, мы потеряли Мико-чан, — отчитался он. — Вы из полиции?       Учиха молча кивнул и без лишних объяснений двинулся вперёд. Наруто лишь кинул взгляд на мужчин, удаляясь вслед за Саске, глядя, как вывели молодую женщину, что еле стояла на ногах, утирая дрожащими руками слёзы.       — Что ты планируешь делать? — прошипел Узумаки. — За этой дверью чуть ли не вся служба безопасности вместе с Сакурой и этими двумя…       — Я ничего не планирую, — только и ответил Саске.       — Хорошо-хорошо, — согласилась Сакура. — Я убираю пистолет. — Она нагнулась, держа прямо одну руку и опуская другой оружие. — Не пугайте ребёнка — он тут ни при чём, и вам незачем причинять ему боль.       — Пусть все разойдутся, — скомандовал Пейн, — иначе эта комната будет последней, что она увидит в своей жизни.       — Она не будет вашим пропускным билетом, — отрицательно мотнула головой Сакура. — Это же ребёнок, у неё нет привилегий. Другое дело я, — заманчиво заговорила Харуно, переводя взгляд с Пейна на Кагую. — Я занимаю не последнюю должность, имею нужные связи, у вас есть выбор…       — Ты умная, — улыбнулась Кагуя. — Но не настолько, чтобы диктовать условия.       — Я их не ставлю. — Сакура подняла руки, смотря на напуганную до смерти девочку, шеи которой периодически касалось холодное тонкое лезвие. — Я прямо говорю о том, что свои проблемы в этом месте вы решите, только если я буду с вами, — она смотрела на Ооцуцуки с вызовом, в горле застыл рык, отчего стало как-то сухо и хотелось пить.       — Тогда сделай так, чтоб все эти цепные псы не трогали нас, когда мы выйдем, — усмехнулся Нагато. — И сама уйди с прохода.       — Тогда сперва пропусти маленькую леди, — Харуно указала кивком на ребёнка.       Но вместо этого Пейн с усмешкой присел, зажимая лезвие у нежной детской кожи. Малышка всхлипнула, а губы её задрожали. Мужские сильные руки схватили девочку с одной стороны за плечи, сжимая сильно и порывисто, отчего та ойкнула и заплакала с новой силой. Из-за толчка она невольно сама напоролась на холодное оружие, и то оставило на ней ранку.       Сакура сжала зубы чуть ли не до боли, но не могла сдвинуться с места. Одно неверное движение — и он убьёт её.       Позади послышались странные шорохи и вопли, происходило что-то явно нехорошее, но Сакура не могла отвлечься. Внезапно раздался звук удара, крик той самой девушки, началась возня, и Харуно уже не могла просто игнорировать это, делая шаг назад, украдкой оборачиваясь и ужасаясь. Только и успела присесть, как в дверь с левой стороны от неё влетело что-то похожее на кунай. Из-за потери контроля над ситуацией она не сразу заметила, как к ней подскочил Пейн, желая закончить начатое.       Кто именно был инициатором нападения со спины, Сакура так и не поняла, но вовремя среагировала на атаку Нагато, кидая взгляд на его руку, которой он крепко держал ребёнка, и ту, в которой зажимал лезвие.       Это и был зелёный сигнал для неё.       — Пейн! — услышала она голос Кагуи, но было уже поздно.       Харуно пусть и чувствовала слабость, но удар держала хороший. Быстро подскочив к Нагато, буквально выпрыгивая из той позиции, в которой была до этого, она навалилась на него левым плечом, умышленно подставляясь. Схватив девочку обеими руками, она резко развернулась к Пейну спиной, чувствуя, как остриё полоснуло ей по руке чуть выше локтя.       Толкнув малышку к двери, Сакура резко отклонила голову назад, ударяя Нагато затылком и слыша, как зашевелилась Кагуя, решая, вероятно, выбежать из помещения. Разбив Пейну нос, Харуно с разворотом отскочила от него, дабы он не успел предпринять что-то ещё, и отрезала путь к выходу самой Кагуе.       Позади послышался выстрел и до боли знакомый голос. Девочка испуганно попятилась, соприкасаясь спиной с ногами Сакуры, будто то, что она видела, пугало её сильнее, чем ненавистные тиски Пейна.       — Оружие на пол, — приказным тоном сказал Учиха, держа на мушке одного из сотрудников аэропорта.       Высокий мужчина держал автомат, направленный не то в спину Сакуре, не то на ребёнка. Харуно к тому моменту уже затылком ощутила, что возня там началась неспроста. Только сейчас, судя по ухмылке Пейна, она поняла, что даже среди рабочих аэропорта Нарита у них нашлась своя крыса.       — Я застрелю обеих, — выплюнул он, без тени сострадания смотря в заплаканные детские глаза.       — Вот видишь, — заговорила Кагуя. — У тебя нет выбора, отходи, — приказала она.       Сакура тяжело дышала, чувствуя, как с руки стекала кровь. Рана была точно небольшой, но жгуче неприятной, отчего дрожали пальцы и дёргалось плечо. Харуно просчитывала ходы. Наруто и Саске держали на прицеле того, кто держал её. Пейн смотрел с вызовом и гневом, утирая рукой кровь, что сочилась по губам, а Сакура аккуратно бросала взгляд к собственному пистолету буквально в шаге от неё.       Ей требовалось лишь одно — отменная реакция своих парней. Приоткрыв губы, Харуно выдохнула и медленно повернула голову к плечу, делая вид, что пыталась разглядеть того, кто был готов её убить. Но вместо этого она поймала на себе взгляд Учихи. Их взоры столкнулись в немом диалоге, и Сакура не знала, как ему показать, чего ей хотелось. Её руки всё ещё были приподняты, а позади, пытаясь буквально чуть ли не сбить её с ног, жалась девчушка, тихо хныкая.       — Тихо, маленькая, — обратилась Сакура к ней, нарушая напряжённую тишину. — всё будет хорошо, вот увидишь, ты ведь веришь в чудеса, не так ли? В сказках герои всегда ловкие и непобедимые, — говорила она, смотря прямо перед собой и видя, как скорчилось лицо Пейна.       Она их злила.       — Их командная работа всегда на высоте, они как единый организм: когда двигается ведущий, реагируют ведомые, прикрывая тыл. — Она замолкла, чувствуя, как девочка начала кивать, — её затылок всё ещё упирался в бёдра Сакуры.       Учиха нахмурился, а Наруто сделал еле заметный шаг в сторону, привлекая внимание подельника. Он лишь на доли секунды перевёл на него прицел автомата, буркнув что-то непонятное, когда Узумаки резко выкрикнул «Давай!».       У Сакуры сперло дыхание, когда она быстро рванула вперёд, опускаясь к полу и попутно толкая ребёнка от себя. Девочка, путаясь в ногах, чуть не упала, отбегая в сторону, когда высокий мужчина снова прицелился к ней. Харуно вцепилась руками в рукоять пистолета, когда Пейн подскочил к ней. Послышался выстрел, за ним и второй.       Девочка с криком и слезами попала в руки к Учихе, который на пару с Наруто выбил из рук противника автомат. Узумаки сразу бросился его арестовывать, а Саске, прижав к себе ребёнка, тут же посмотрел в сторону двери.       Нагато рухнул на пол, корчась от боли и подтягивая к себе раненую ногу. Однако на этом возня не закончилась. Сакура не успела подняться, как на неё накинулась Кагуя. Вопреки безупречной осанке, идеальной внешности и, казалось бы, терпению она оказалась искусным бойцом. Не прислушиваясь к выражению: «Лежачих не бьют», она вцепилась Сакуре в шею, ударяя другой рукой прямо по груди, видя, как та сжала зубы от боли и буквально зашипела.       — Сакура-чан! — крикнул Наруто, заламывая руки и цепляя наручники. — Саске!       Учиха быстро подтолкнул ребёнка к сотрудникам службы безопасности, у которых до сих пор находилась её мать, и быстро направился к Пейну.       В аэропорту уже давно начали уводить людей из зоны D, помимо охраны уже успело подъехать подкрепление, и помещение зала ожидания уже оцепили.       Сакура вцепилась в тонкую кисть Кагуи, продавливая кожу ногтями, и быстро сработала коленями, отталкиваясь от пола и сбрасывая её с себя. Сильнее сжимая её руку, она быстро скрутила её, запуская другую в густую копну волос и с силой оттягивая их.       — Тебе не говорили о том, что с распущенными волосами девочки в драку лезть не должны? — только и произнесла Харуно, когда Кагуя прожигала её взглядом, лишённая возможности пошевелиться. Она выдохнула, решившись на последний рывок — ударить Сакуру прямо по лицу, — но Харуно, будто предугадывая её действия, выпустила запястье из цепкой хватки, сжав пальцы в кулак и со всего размаху ударяя куда-то в район скулы. От силы её замаха голову Ооцуцуки отвело в сторону, даже послышался хруст где-то у шеи, но, судя по всё ещё вздымающейся груди, она оставалась жива.

***

      Хатаке, сидя за столом и сцепив руки перед лицом, выдохнул, прикрыв глаза. Харуно, с уже перебинтованной рукой, но всё такая же потрёпанная, стояла перед ним, со смирением ожидая приговора после всего, что сделала.       — Вы меня не устаёте поражать, — произнёс он, направив на неё взгляд чёрных глаз. — Я знал, что вы на месте не усидите, только…       — Какаши-сан, я понимаю, что оправдания мне нет, но…       — Сакура-сан, я не закончил, — перебил он, опустив руки на стол и начав вставать. — Я не собираюсь вас ругать, ни в коем случае, однако скажите: что произошло бы, если бы я не успел дать своё согласие на запрос из базы Интерпола? — Он засунул руки в карманы, выйдя из-за стола и поймав на себе удивлённый взгляд Харуно.       — Как вы?.. — сорвалось с её губ. — Я не хотела никого подставлять и предупреждала каждого о последствиях…       — Не в этом дело, перестаньте брать вину на себя, вы спасли жизнь ребёнку, его матери и поймали опасных преступников, чьи имена уже давно числились в розыске, — уже более строго прервал её Хатаке. — Я вызвал вас не для того, чтобы отчитывать, к тому же вопрос о ваших заслугах я поднял перед руководством Главного управления сразу же, как только вы задержали Кобру. К вашему сведению — как только вы изъяли информацию, связывающую тех, кого вы задержали, доступ к этим сведениям изъяли.       Сакура вскинула брови от удивления, не понимая почему.       — Но ведь… обычно такого не происходит, только если…       — Этот вопрос мы уже обсудили с Ибики-саном, — спокойным тоном продолжил Какаши, останавливаясь перед столом и присаживаясь на самый край. — Это дело вы официально закрыли, информация передана в Главное управление. Они ждут официальных отчётов, протоколов и передачи материалов в прокуратуру, но… Я скажу это вам, и только один раз, — возникли подозрения, что в деле с наркооборотом замешан кто-то из Управления. — На этом он замолк, видя, как в зелёных глазах разгорался нешуточный огонек. — Зная вас, я очень прошу больше в это не вмешиваться, этим займутся другие люди. Ваша работа на этом закончена. К сожалению, приказ об отстранении уже подписан, но думаю, что в сложившихся обстоятельствах высшее руководство пересмотрит своё решение относительно вас.       — Считаете, что удаление данных связано с тем, кто сверху держит весь оборот наркотиков в Японии? — Сакура будто пропустила мимо ушей всё, кроме информации о деле.       — Сакура-сан, вы меня слышали? — с лёгкой усмешкой переспросил Какаши.       — Да, Какаши-сан, простите, — она кивнула. — Если позволите, я хотела бы ещё обсудить график работы моих сотрудников на ближайшую неделю. Я знаю, что просить о поблажках — признак дурного тона, но моим ребятам нужно пополнить свои ресурсы, а для этого нужно хотя бы раз выспаться…       — Пусть составят график, — коротко согласился Хатаке. — Распределите оставшуюся нагрузку. Я дам вам поблажку, но только на следующую неделю.       — Спасибо, — она снова поклонилась. — Я могу идти?       — Идите.

***

      Сакура шла по коридору участка, смотря на время. Все, кроме дежурных, уже разошлись по домам, даже она успела отпустить своих, дав задание составить график работы на следующую неделю. Ей и самой бы не помешало восполнить силы, но Харуно так и не отправилась домой, припоминая, что половина её вещей всё ещё оставалась у Саске, в том числе ключи.       Она подошла к его кабинету, задержала на мгновение дыхание, постучала и открыла дверь. Учиха сидел один за своим столом и посмотрел на неё сразу же, как она вошла. Встретив её молчанием, он ничуть не удивился присутствию Сакуры на работе в столь поздний час.       — Ты собираешься домой? — спросила она, останавливаясь где-то в середине кабинета.       — Да. — Саске вскинул руку, смотря на наручные часы.       — Хорошо, — кивнула она, почему-то отводя взгляд. — Я хотела бы забрать вещи, так что… сегодня тебе ещё придётся потерпеть моё присутствие… — закончила Харуно, вдруг посмотрев на него уверенно и даже с ехидством.

***

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.