ID работы: 7731887

В чужой шкуре

Гет
NC-17
Завершён
640
автор
Simba1996 бета
Malia Malvinova гамма
Размер:
219 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
640 Нравится 174 Отзывы 248 В сборник Скачать

Часть 18. Принятие

Настройки текста
      Когда Наруто вошёл в кабинет, ему в нос сразу же ударил запах кофе. И судя по оттеночному аромату — с карамелью. Удивлённый, он притормозил в проёме двери, кинув взгляд к копошившемуся в своей тумбочке Суйгецу. Уж его видеть на рабочем месте раньше, чем Ли или Ино, вообще уму непостижимо. Тем не менее в кабинете до этого момента он был один. Вздохнув, Узумаки прошёл вперёд, дав о себе знать негромким хлопком двери.       — О! — тут же выпрямился Хозуки. — Не видел мой внешний аккумулятор? Оставлял на работе… Теперь найти не могу.       — Нет, — мотнул головой Наруто. — С чего это ты вдруг так рано сегодня? — с толикой шутливости спросил он, пройдя к своему столу.       — Не поверишь. — Суйгецу замер в кресле. — Сакура-чан с утра напомнила о том, чтоб я пришёл на рабочее место вовремя. Пришлось выехать пораньше.       — И всего-то? — Узумаки разочарованно фыркнул, дёрнув плечами. — Я думал, у тебя будет история, полная экшена и вестерна, со скачками и перестрелками.       — Это по твоей части, — усмехнулся Хозуки. — Кстати, я слышал, вчера Сакуре-чан предложили в отпуск уйти, она согласилась?       — Насколько я понял, да, — кивнул Наруто. — Сегодня она хотела с нами обсудить детали дела, которых мы не знаем, даже Ино подъедет ненадолго, — разъяснил он. — Плакал мой выходной, — с досадой заметил Узумаки, устало вздыхая. Он слишком надеялся на то, что сможет отоспаться в этот день.       — Может, она перенесёт его на какой-нибудь день после своего отпуска, — предположил Хозуки. — Всё решаемо. — Он пододвинулся к столу. — Какую часть документов осталось доделать? Я слышал, что половину уже передали.       — Да, — кивнул Наруто, зевая так, что глаза заслезились.       Дверь в кабинет открылась, и перед ними появился Ли. Судя по блеску его глаз, он был довольно бодр и свеж, чего не скажешь об Узумаки. Поздоровавшись со всеми, он прошёл к своему месту.       — Сакура-сан сегодня в хорошем настроении, — вдруг произнёс он. — Кофе с карамелью — давненько такого аромата в кабинете не было.       — Человек в отпуск уходит, естественно, — хмыкнул Хозуки.       — Скорее, потому, что человек не выспался и ему нужна заправка, — вдруг послышался женский голос, и в дверном проёме появилась Харуно. Сегодня она явно выглядела как-то не так, скорее всего из-за одежды. Она редко позволяла себе ходить не в костюмах. Вероятно, решилась на некоторые изменения, раз позволила себе прийти в зауженных чёрных штанах и такого же цвета рубашке, что была красиво заправлена, а сверху свободно свисала расстёгнутая кожаная жилетка. Одно оставалось на ней неизменным — каблуки.       На них её ноги казались ещё стройнее, хоть Узумаки и был готов поспорить, что после незабываемой недельки она явно похудела.       — Раз все тут, тянуть не будем…       — А… Ино-чан? — Суйгецу изогнул бровь.       — Потом продублируете ей информацию. — Сакура прошла чуть вперёд, закрывая за собой дверь и направляя взгляд на Хозуки и обратно. — В любом случае вам не придётся предпринимать никаких действий, а я лишь буду надеяться, что у вас не подгорит зад, как у меня на протяжении всех этих дней, — пошутила она, хоть и видела некое недоумение на лицах своих сотрудников. — К делу… — Она вмиг посерьёзнела и закусила губу.       Харуно думала о своём поведении всю ночь. Даже пришлось из дома уехать подальше к зоне лесов и магистральным дорогам. Просто хотелось проветриться, собраться с мыслями, сделать выводы и отпустить ситуацию. И только ночной воздух, что бил в приоткрытое окно автомобиля, остужал её пыл.       Она была права и одновременно нет. И что с этим делать, до конца не знала, но в одном была уверена — её сотрудники должны знать некоторые тонкости. Слова только всё равно как-то тяжело шли.       Конечно, для ребят не стало новостью то, что Кагуя тоже пешка в чужих руках, но тот факт, что при перевозке, которая состоится сегодня, будет возможен побег, ужасал каждого. То, что во всей этой истории замешан кто-то очень властный и авторитетный, сомнений нет. Отвратительным оставалось другое — абсолютная безысходность и бессилие в принятии решений.       Сакура настоятельно рекомендовала никому не лезть в это дело и не рыть информацию о ходе расследования дальше, чем на том этапе, на котором они находились сейчас. Это совсем не в её стиле. И каждое слово звучало так, словно она заставляла себя об этом говорить.       — Они будут заниматься этим сами, — говорила Харуно, вздыхая, — и если кто-то из нас туда полезет, на тот момент речь шла обо мне, это может плохо кончиться. Вы меня знаете, я от своего не отступлюсь, но в данной ситуации у меня пока что нет выбора. Я также прошу вас не дёргаться, работать в спокойном режиме и, пока меня не будет, разве что изредка мониторить ситуацию. К базам наш отдел не подпустят на какое-то время, Шикамару-кун уже получил распоряжение, наша задача — завершить оставшиеся отчёты, передать их и заниматься новыми делами. Это дело официально закрыто. Преступников мы поймали, всех причастных задержали, не сбытую партию наркотиков изъяли. Мы молодцы, остальное… нам придётся игнорировать, — обозначила позицию Сакура, пройдя к своему месту.       — Получается, их переведут, состряпают липовые факты, втихую вытащат из-под стражи? — только и произнёс Узумаки, сжимая пальцы в кулак. — Хотел бы я посмотреть в глаза тому, кто за всем этим стоит…       — Есть вещи, которые мы не можем изменить, — вдруг перебила Сакура. — Эту фразу я повторяю себе уже на протяжении последних нескольких часов. Я тоже с этим не согласна, но пара человек действительно не сможет переломить целую систему — для этого, увы, нужны другие ресурсы. — Харуно закусила губу, задумавшись.       Ей всегда было проще советовать, нежели следовать собственным советам. От осознания того факта, что она только что согласилась с тем, о чём ей говорила Кагуя, стало тошно. Это самая отстойная истина в этой ситуации.       — Вы будете присутствовать при их транспортировке? — вдруг поинтересовался Рок, когда Сакура присела за стол и замерла, задумавшись.       Она на доли секунд задержала взгляд на Ли, опустив его куда-то и нахмурившись. Непременно стоило бы проследить за этим, Харуно даже хотела, но прекрасно понимала, что Хатаке не позволит. Утром Сакуре уже сообщили, что передачей будут заниматься они с Морино, поскольку в задержании участвовали оба отдела. Намёк на то, что она должна быть на своём рабочем месте в кабинете, был настолько жирным, что Харуно не сдержала усмешки. Она, может быть, и была упрямой до бешенства других, но не глупой.       — Нет, — мотнула головой Сакура. — Сегодня нужно сделать всё по максимуму, и да… — Она уже обратилась к Наруто: — Можешь не беспокоиться, завтра спокойно отдыхай, Какаши-сан одобрил кандидатуру Ино как замещающую меня, а когда выйдешь — уточните у него, как будете действовать далее. В любом случае право подписи за Хатаке, — закончила Харуно, заметив, как просиял Узумаки от услышанного.       — Сакура-чан! — вырвалось у него, когда он подорвался с места и в два шага сократил расстояние, отделявшее их рабочие столы друг от друга, налетев на начальника с объятиями.       У Сакуры глаза расширились от столь бурных эмоций Наруто. Она не удивилась, но столь внезапный порыв Узумаки застал её врасплох. Хозуки тут же хохотнул, а Ли, вероятно, всё же был удивлён, поджав губы и немного отвернувшись.       — Спасибо! — пробубнил Наруто ей на ухо, пока Сакура прижалась спиной к спинке кресла, подняв руки, но ещё не обнимая в ответ.       В этот момент дверь в кабинет одновременно со стуком приоткрылась, заставляя Суйгецу и Ли обратить на это внимание. Наруто же, догадываясь, кто зашёл, решил проигнорировать что-либо, так и застыв с Сакурой, которую обнимал за плечи.       — Безудержное веселье, — только и произнесла Харуно, не имея возможности понять, кто вошёл, поскольку блондинистая шевелюра закрывала весь обзор.       — Здравствуйте, Саске-сан! — поздоровался Ли, когда Суйгецу только протянул к нему руку, молча пожав её.       Учиха слегка изогнул бровь, безмолвно кивнув в знак приветствия парням.       — Узумаки, — обратился он к нему, — решил задушить начальство и не дать ему уйти в отпуск? — Голос его казался каким-то грозным.       Сакура, правда, сглотнула и сжала губы, пытаясь сдержать рвущуюся наружу улыбку, поскольку слышать Саске, но не видеть его лица ей казалось ещё смешнее. Наруто же ехидно хмыкнул, сменив угол своего положения, и, не размыкая объятий, подвинул свою задницу в бок. Его щека плотно прилегла к щеке Сакуры, даже несмотря на то что Харуно попыталась немного отстраниться, понимая, что Узумаки явно играл на нервах Учихи. Увидев наконец выражение его лица, Сакура прыснула, вынуждая Наруто выровняться и тоже просмеяться.       — Ещё чего! — радостно произнёс он. — У меня начальник — золото, не то что некоторые, — усмехнулся Узумаки, посмотрев на Сакуру и получая от неё толчок в бок.       — Иди-ка работать, а то завтра никакого выходного не будет, — вдруг добавила она, сев ровно и успокаиваясь. — Что-то хотел, Саске-сан? — Она устремила к нему взгляд, уперев локти в край стола и сцепив пальцы перед подбородком.       Учиха же, оставаясь практически неподвижным, проследил за выпендрёжником Узумаки, пока тот прошёл к своему столу, и наконец посмотрел на Сакуру.       — Выйдем? — только и произнёс он, немного кивнув.       Неожиданно для себя Саске ощутил некоторое беспокойство. Даже нет, не его, скорее… немного разгоревшееся бешенство, когда стал свидетелем выходки Наруто. Поддаваться провокациям он, конечно, был не намерен, сохраняя титаническое спокойствие, но одно для себя уяснил точно — проявление столь бурного внимания к Сакуре со стороны мужского пола его очень раздражало.

***

      — Это последнее? — поинтересовался Шикамару, забирая очередную папку у Учихи.       Саске же успел отпустить своих подчинённых, оставаясь сверхурочно и разгребая последние дела, которые остались за ним, пока он разбирался с убийствами. На вопрос Нары он утвердительно кивнул, откинувшись на спинку кресла.       — Оперативно, — только и ответил Шикамару. — Ваши с Сакурой-чан отделы самые организованные в участке, вы молодцы.       — Хм, — Саске со скептическим видом хмыкнул, — возможно.       — Я только это, — вдруг начал Шикамару, — сказать хотел… Вы вроде бы с Сакурой-чан сейчас более-менее ладить начали… Может, сможешь как-то повлиять на неё в рамках работы над собой? Я это к тому… Люди с, так сказать, синдромом отличника, эдакие перфекционисты, очень упрямы. Её же упрямость может привести к плохим последствиям, а она не шибко любит кого-то слушать.       — С чего же ты взял, что она меня послушает? — Учиха немного нахмурился, а губы его застыли в еле заметной ухмылке. В нём взыграл нешуточный интерес. Шикамару умный парень, его суждения и точка зрения всегда имели актуальность.       — Хм, — тут же усмехнулся и Нара, — я считаю, что человек, прошедший путь от ненависти к некоему принятию, может быть услышан. В конце концов, вы всегда позиционировались как соперники, сейчас же я вижу, что она стала вполне спокойной при упоминании о вашей совместной работе. Могу, конечно, ошибаться, но…       — Я понял, — вздохнул Учиха, кивнув. — Такое её отношение к работе беспокоит и Хатаке, но сам понимаешь…       — Да, хороших полицейских сейчас мало осталось, хорошего вечера, — только и произнёс он напоследок и вышел из кабинета, сразу же столкнувшись в коридоре с Сакурой. Та уже, видно, была готова отправиться домой, мило улыбнулась, попрощавшись, и вместе со стуком скрылась за дверью кабинета, который Нара только что покинул.       Стук каблуков затих, а Харуно остановилась в паре шагов от выхода из помещения. Саске поднял на неё взгляд, не прерывая тишину.       — Их забрали, я говорила с Цунаде-сама, — только и произнесла она, на что Учиха был готов закатить глаза.       Услышанное побудило его встать с места и стремительно подойти к Сакуре, сократив расстояние между ними за пару секунд.       — На этом стоп, — произнёс он, накрыв ладонью её губы и замечая, как она быстро моргнула от его действий. — То, что ты продолжаешь за этим следить, не должно превращаться в манию. — Он начал делать шаги вперёд, заставляя Сакуру пятиться.       Не сразу поняв, чего хотел Учиха, Сакура от неожиданности промычала в его ладонь и, попятившись, упёрлась спиной в дверь. Саске ловко протянул руку к ключам, что торчали в замке, и щёлкнул ими влево. Глаза Харуно расширились от удивления, а руки вцепились в его кисть, что он держал у её рта.       — Если мы собираемся домой, то закрывать дверь нужно с той стороны, — заметила она между прочим.       — Я думал, ты как представительница особого вида гордых женщин поедешь домой в одиночестве. — Саске опустил обе руки к её талии, плавно скользнув вниз по изгибам женского тела и пальцами поддевая ткань нашитых карманов в районе ягодиц.       Сакура ощутила мурашки по всему телу, когда почувствовала лёгкое сжатие пальцев на пятой точке и то, как Учиха немного притянул её к себе. Руки на автомате легли ему на плечи, и Харуно, прикусив губу, сцепила пальцы на его затылке, чуть взъерошив короткие волосы.       — Сложно куда-либо уехать вообще, когда запирают дверь, — ответила она, принимая в свой адрес очередной подкол. — Я-то думала, что ты не распускаешь руки на рабочем месте.       — Хм, — Саске слегка вскинул брови, — считаешь, что Узумаки можно, а мне нет?       — О-о! — Сакура приоткрыла рот, довольно завывая. — Неужели он всё-таки задел твоё самолюбие? Не может быть, как он посмел? — начала шутить Сакура, ощущая, как Учиха сильнее сжимал пальцы на её ягодицах, периодически отпуская. — Тебе не кажется, что он уже всё давно просёк? — задала она вопрос, мгновенно опустив руки и обняв его, сцепив пальцы уже где-то в районе лопаток.       Саске же стойко выдержал издевательские нотки в выражениях Харуно и, когда она просто обняла его, прижавшись к груди, провёл ладонями вверх по её спине, легко поглаживая. Сакура была удивительно изменчивой: только что он видел перед собой неисправимую язву, а сейчас чувствовал её непреодолимое желание быть в тепле и защите.       — Вполне, — согласился Учиха, положив подбородок на розововолосую макушку. — Я удивлён, что твоя Ино ещё не вычистила тебе все уши…       — Я ей ничего не говорила про… н-нас, — Сакура немного запнулась, будто принятие их с Саске как пары для неё всё ещё было странным.       — Тебе это не обязательно скрывать, если не хочешь, — обозначил Учиха. — Об этом рано или поздно узнают все.       — О, поверь, я об этом даже не думала. — Сакура повернула голову и быстро уткнулась носом в его шею. — Я думала о том, что… чем больше я себе позволяю, тем больше буду потом в этом нуждаться, а это не всегда хорошо для меня заканчивается, ну, в том смысле, что… — Сакура вдруг немного отстранилась, чтобы посмотреть Саске в лицо. — Если ты уйдёшь… по какой-либо причине.       Учиха не совсем понимал, почему Сакура задумывалась о том, чего может и не случиться вовсе. Планирование, конечно, вещь необходимая, но сейчас её неуверенность в какой-то мере неприятно удивляла. Сакура была готова расшибиться в лепёшку, пройти огонь, воду, медные трубы, чтобы добиться справедливости, но чтоб быть неуверенной в себе, в личной жизни…       — Харуно, — обратился он, замечая в её глазах волнение, и опустил руки на её плечи, — ты дико раздражаешь, когда так думаешь, — произнёс Учиха с абсолютным спокойствием, убирая одну руку в карман костюмных брюк.       Сакура сглотнула, услышав от него это и немного расстроившись. Она и так все эти дни пребывала в диком стрессе, балансируя на грани и пытаясь успокоить расшатанные нервы. Слишком многое свалилось на неё, оставив глубокий след не только внутри, но и снаружи.       Саске явно не просто так полез в карман: явно что-то нащупав, он тут же вытащил руку, подняв её на уровень глаз Сакуры и замечая, как вытянулось её лицо. В тишине друг о друга звякнули ключи в связке, а Харуно, изогнув бровь, вопросительно взглянула на Саске.       — И не смотри на меня так, — отреагировал Учиха. — Будет спокойнее, если ты будешь под боком, — это избавит от лишних действий.       — Тебе? — улыбнулась Сакура. — Тебе будет спокойнее? Ты хоть понимаешь, что предлагаешь мне? Жить со мной неделю, как с собакой, и жить со мной, как с человеком, — разные вещи.       — Я в курсе, — скептически ответил Саске. — Плюсов пока даже больше, — решил позволить себе вольность он, одарив Харуно слишком красноречивым взглядом, отчего она, когда поняла, что он имел в виду, сжала губы и отвернулась.       — Ладно я, но ты мог бы и не быть таким извращенцем. — Сакура протянула руку к ключам, но на какой-то момент застыла, сузив глаза. — Я прям могу вещи собирать? Прям все-все?       — Пф. — Учиха мотнул головой, прижав Сакуру к себе свободной рукой и наконец вручая ей ключи от своей квартиры. — Можешь начинать с завтрашнего утра.

***

      Саске действительно так было проще. Сакура всегда была в поле его зрения, и ему не приходилось лишний раз морочить себе голову, имея возможность сосредоточиться на работе. К тому же он дал Харуно время привыкнуть к новому: после переезда она проспала почти весь следующий день, так и не побывав на улице. Сакура, в принципе, планировала провести активный отпуск, но, каждый раз просыпаясь, переворачиваясь в постели, утыкаясь носом в уже холодную подушку Учихи, начинала думать, что все её опасения насчёт отношений — пустой звук.       Саске не давил на неё, но очень здорово осаждал, когда она снова включала сильную и независимую. Она встречала его каждый день по вечерам, с каждым разом сильнее радуясь этому, будто привыкая к новым ощущениям, которые впускала в свою жизнь. Ей это было в новинку — ничего не делать целыми днями, не думать, не решать, не спешить, а просто отдыхать и встречать Учиху в его квартире и даже иногда в его одежде. На это ей было не жалко потратить даже все отведённые двенадцать дней.       Это утро было по-особенному прекрасным хотя бы потому, что было выходным. Грустно, конечно, что они последние перед выходом на работу, но Сакура ждала их с нетерпением.       Она поморщилась из-за попавшего на её лицо луча солнца, что так некстати пробрался сквозь задёрнутые шторы. Приоткрыв глаз, Харуно быстро поняла, что Саске уже встал. Выдохнув с неким огорчением, она зажмурилась и, перевернувшись на спину, сладко потянулась, растопырив пальцы на ногах и заводя руки далеко за голову.       Зевнув, Сакура перебралась через пустую половину кровати, свесив ноги к полу и обматывая себя одеялом. Несмотря на хорошую погоду за окном, стоило ей заснуть обнажённой, как она снова начинала мерзнуть. Харуно не знала, как Саске мог с ней спокойно спать, ведь она постоянно грелась о него холодными руками или ногами, а это не шибко приятное явление в ночи.       Укутавшись по самую макушку, она вышла из комнаты прямиком на кухню, замерев в проходе. Саске сидел за столом, попивая кофе, поэтому почти сразу обратил внимание на движущийся объёмный комок. Сакура шла медленно, еле переставляя ноги, потому что начала ощущать ноющую боль во всём теле. Учиха совсем не пощадил её этой ночью, наставив новых синяков. И нет, они не дрались, хотя поначалу именно схватку это и напоминало.       — Доброе утро, — тихо произнесла она. — Почему ты так рано… — Сакура зевнула, — опять встал?       — Режим, — только и ответил он, поднимаясь с места и подходя к ней. — Ты бы могла и дальше спать, обзевалась вся. — Он заправил прядь её волос за ухо, наклонив голову, и, легко скользя пальцами по подбородку, притянул к себе, целуя в губы.       — Поспать одной в кровати я могла и в будни. — Сакура хотела было кинуть обидку, но утренний поцелуй сбил её настрой.       — Переоденься, — вдруг заговорил Учиха, вскинув руку с часами и попутно разворачивая Харуно к комнате. — Есть ещё одна причина, по которой сегодня стоило встать так рано.       Харуно в прострации вздёрнула брови, медленно шагая в направлении комнаты, чувствуя, как Саске пихал её в спину.       — Это какая? — с интересом спросила Сакура. — Я позавтракать успею?       — Квартиру покидать не понадобится, — уведомил Учиха, притормозив в проёме двери, когда Харуно прошла вперёд и остановилась около напольной вешалки со своими вещами.       Признаться, Сакура явно начала приходить в себя и набираться физических сил. Это было заметно по её телу, что не укрылось от глаз Саске. Да и реагировать на собственные изъяны она начала более спокойно, убеждаясь, что в них не было ничего зазорного, хотя бы благодаря его реакции. Саске физически внушал ей это, и Харуно принимала и впитывала каждое его движение. Возможно, где-то даже слишком сильно — на бёдрах, левой руке в области запястья, около рёбер справа — виднелись новенькие синячки, оставленные чересчур сильной хваткой.       Заглядевшись на то, как Сакура переодевалась, скинув тяжёлое одеяло, Учиха отвлёкся и дёрнулся, только когда по всей квартире раздался звонок в дверь. Сакура сразу же заторопилась, опуская футболку и подтягивая леггинсы. Обернулась, заметив, как дверь в комнату качнулась, и вдохнула. Зачем ей надо было торопиться? Непонятно.       — Саске-сан! Доброе утро! — На пороге появился приветливый молодой человек, державший в руках большой пакет и кожаную чёрную ручку, напоминающую часть ремня. — Здесь необходимые вещи, корма, средства гигиены, лекарства, которые можно применять без вмешательства ветеринара… И, собственно…       Сакура подошла ближе к двери комнаты: второй мужской голос не был ей знаком, но было страшно интересно, что там происходило. Куча шорохов, какой-то непонятный шум и глухие периодические удары о что-то.       Саске по факту не запрещал ей выходить из комнаты, поэтому Сакура даже задумалась, а не дура ли она: продолжала подслушивать, если могла спокойно выйти в коридор и всё увидеть воочию. Закатив глаза, Харуно сочла, что двенадцати дней ей точно хватит, иначе она начнёт тупеть.       Но, открыв дверь и приготовившись к приветствию, Сакура застала лишь последние секунды встречи, когда Саске уже попрощался и закрыл квартиру. Хотевшая спросить о том, что это только что было, Харуно в один миг была атакована прыжком рыжего зверя, который по старой памяти влетел в Сакуру, радостно виляя хвостом и поднимая к ней передние лапы, силясь допрыгнуть до её лица, чтобы хорошенько вылизать.       — О, Ками-сама, — только и вырвалось у неё, когда собака отскочила, но быстро вернулась. — Что за?..       — Познакомься, это Бэк, — представил акиту Учиха. — Холить и лелеять, — с сарказмом добавил он, глядя, как у Сакуры сменялись эмоции на лице.       — Бэк… Это же, только не говори мне… Ты серьёзно? Это же… — Харуно перевела взгляд с собаки на Саске и обратно, опускаясь на корточки и всматриваясь в красивую бело-рыжую мордочку.       Бэк, чуя знакомый запах, сразу же начал лезть к её лицу, желая умыть её пораньше, нежели она сможет добраться до ванной.       — Ты где его нашёл? И вообще, почему? — Сказать, что Сакура была в шоке, — ничего не сказать.       — Его забрали соседи, когда узнали о смерти Джуго, — решил разъяснить Учиха. — Хотели отдать в добрые руки — вот нашлись твои.       Сакура несколько раз моргнула, вставая на ноги, и собака вместе с ней. Она замерла, облизнув губы, пытаясь отойти от шока и осознания того, что Учиха всё же не пропускал мимо ушей её нытье и болтовню. Ками-сама, она столько времени не обращала внимания на него как на мужчину, а он, оказывается, чуть ли не идеальный. Сакура начала искать подвох, чувствуя, как Бэк облизывал её пальцы, — вероятно, он действительно запомнил её запах ещё с того самого раза, когда они нашли его одного на привязи. Обойдя акиту сбоку, она стремительно подошла к Саске, налетая на него с объятиями.       — Ты в курсе, что такие вещи, вообще-то, обсуждаются заранее? — Сомкнув руки на его шее, Сакура повисла на Учихе, заглядывая в чёрные глаза и потянувшись к его подбородку кончиком носа.       — И ты была бы против? — решил уточнить Саске, опуская голову и смыкая руки на её пояснице, краем глаза замечая, как рядом с их ногами завертелся Бэк.       — Не знаю, но сейчас это не имеет значения. — Она вдруг опустила глаза и быстро поднялась на носочках, крепче обнимая Учиху, будто хотела раствориться в нём. — Знал бы ты, что я сейчас испытываю…       — Я знаю, — прошептал он, сутулясь и обжигая дыханием мочку её уха. — Можешь ничего не говорить.       — Сложно ничего не говорить, когда ты только что завёл собаку, — она улыбалась. — Спасибо тебе. — Сакура отпрянула от Саске. — Я просто не хочу, чтобы ты думал, будто тут игра в одни ворота и всё такое… Ты просто слишком много для меня делаешь, я как не в своей тарелке.       — Или чужой шкуре, — с усмешкой добавил он.       — Очень символично, да. — Харуно слегка сжала пальцами его плечо, толкая. — Только я как раз в своей, а тебе в дальнейшем нужны титанические нервы.       Учиха не сразу понял, к чему вела Сакура, нахмурившись.       — Чтобы выдержать меня и Бэка, и поверь, он, — указывая на собаку, — доставит тебе меньше хлопот, чем я.       Собственно, Саске в этом ни капли не сомневался, усмехнувшись и вновь накрывая её губы своими. Бэку это очень не понравилось — в конце концов, он тут самый пушистый и милый пёс, а новоиспечённые хозяева решили его игнорировать. Не надо так…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.