ID работы: 7734922

LoveHateLove

Гет
NC-17
В процессе
1160
автор
Размер:
планируется Макси, написано 763 страницы, 212 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1160 Нравится 680 Отзывы 205 В сборник Скачать

Имейджин с Sirius Black / Marauders (Harry Potter).

Настройки текста
[Примечания: 1. Внешний вид Мародёров (будет использоваться в любом имейджине с ними) Джеймс Поттер — Аарон Тейлор-Джонсон (образ из: «Стать Джоном Ленноном») Сириус Блэк — Бен Барнс (образ из: «Дориан Грей») Римус Люпин — Эндрю Гарфилд (образ из: «Не отпускай меня») Питер Петтигрю — Дэвид ДеХаан (образ из: «Убейте своих любимых») 2. Люциус Малфой учится на одном курсе с Мародерами, а Северус Снейп не одержим любовью к Лили Эванс]

— я разобью ей сердце, не пожалею об этом.

«Сначала дышали с ним одним воздухом. Сперва увидела, думала, что моё. Потом как дурочка, с сердцем рваным. Плохие мальчики оставляют раны.»

      Легкие снежные хлопья падали на поверхность земли, окутывая пушистым покрывалом всё вокруг. Пронизывающий, с немного северными нотками, ветер пробирался под полы одежды, заставляя ежиться. Солнце практически не показывалось, скрываясь за тяжелыми облаками. На окнах образовались незамысловатые узоры. Для кого-то они были чем-то невероятным и забавным. Такие люди думали, словно зима что-то хочет им этим сказать, однако ничего кроме холода за окном они не значали. Другие люди считали это ничем, их просто не интересовали каракули на стеклах, были дела поважнее, нежели этот бред.       Лесничий уже давно притащил огромную и пушистую ель в главный зал. Каждая её веточка была усыпана маленькими и очень острыми иголками. Преподнеси к ним палец и тот час же поранишь его, а маленькая струйка алой, словно сочная роза, крови, потечёт вниз по руке, окрашивая свой путь. Всё произойдёт слишком быстро, никто даже не заметит…       Яркие и массивные игрушки украшали главное дерево предстоящего праздника, а маленькие огоньки гирлянд, похожие на светлячков, придавали большего шарма и навевали атмосферу предновогоднего ожидания чего-то прекрасного. Осталось поставить внизу маленькие коробочки, обёрнутые в красочную упаковку и всё готово.       Ученики всех факультетов сидели в главном зале ужиная. Осень пролетела так быстро, что ты даже и не заметила как на смену ей пришла зима. Твой опустошенный взгляд был направлен в стену, где сидели Джеймс и Римус. Слишком много мыслей проходили через твою голову, что не давали тебе покоя; ты выглядела загруженной. — Хэй, Т/И, — щелкнул перед твоим лицом пальцами Поттер, что, кажется, уже давно пытался обратить твоё внимание на себя. — Ты жива? — А? Что? — вернувшись в реальность, смотришь на парня. — Да, я в порядке. — Что-то случилось? — тактично поинтересовался Люпин. — Нет, с чего бы? — выдавливаешь из себя легкую улыбку, после оглядываешься. — А где Сириус? — задаёшь резонный вопрос, когда не находишь своего возлюбленного. Парни переглядываются и как-то неоднозначно кивают друг другу, надеясь, что ты не заметишь. Заметила. — Он… — начал Рем. — …плохо себя чувствует… — продолжил Джей. — Да, именно. У него с самого утра ужасно болит голова, — подтверждая слова друга, серьезно говорит шатен. — А если серьёзно? — вскидываешь бровь, парни вздыхают, понимая, что их «фокус» не удался. — Мы правда спускались на ужин, но его окликнула Мари и он сказал нам его не ждать, — выдаёт Джим. — Мы правда не знаем где он, — виновато опускает голову второй. — Понятно, — безэмоционально отвечаешь, поджимая губы. — Т/И… — хочет что-то сказать шатен, но ты лишь качаешь головой. — Я устала и пойду спать. Спокойной ночи, — встаешь из-за стола и взяв свою сумку, направляешься к выходу. — Доброй ночи, — говорят тебе вслед Мародеры. — Она ведь даже не притронулась к еде, — кивая на твою тарелку выдаёт Лунатик. — С этим нужно что-то делать, — решительно говорит Сохатый.

***

      Вы с Люпином сидели на его кровати пытаясь решить задачу по Зельеварению, когда в комнату ворвались остальные Мародёры. Парни были все перепачканы грязью и запыхавшимися. Джеймс держал в руках поломанную метлу, а сам был какой-то нервный и дерганный, как и остальные. Рубашка Блэка была порвана в некоторых местах, а на лице присутствовали маленькие ранки. Питер и вовсе выглядел хуже всех: растрепанные волосы, что испачканы в грязи и, кажется, сломанна рука. — Что с вами всеми случилось? Вы ведь на тренировку пошли! — подрываешься с места и подходишь к тройке, осматривая всех ближе. — Вас и правда нельзя одних и на минуту оставить, — понимая, что внешний вид друзей явно ничего хорошего не благоволит, Лунатик тяжело вздыхает. — Это всё эти поганные Слизеринцы! — возмущённо шипит сквозь зубы Джеймс. — Питер, покажи мне свою руку, — подходишь к парню и аккуратно берешь его конечность в руки, проверяя сломанна ли кость или просто вывих. — Ауч! — воскликнул парень. — Прости, — тихо шепнула ты и взяла свою палочку в руки. — Форула, — произносишь и на руку Хвоста тут же накладывается шина. — Тебе нужно к Мадам Помфри, твоя кость раздробленна! — Нет-нет-нет, к ней я не пойду, — запротестовал блондин. — Ладно, — вздыхаешь и поворачиваешься к Римусу. — Можешь сходить ко мне в комнату и принести мою сумку, пожалуйста? — Но там ведь…девушки… — замялся голубоглазый. — Никого нет, все уехали, я одна там, — быстро проговорила ты и кинула оборотню ключи. — Сумка возле кровати. — Что не сделаешь ради друга… — вновь вздохнул парень и удалился. — А вы, — поворачиваешься. — Тергео, — делаешь s-образное движение руки и волшебники тут же очищаются от грязи. — Садитесь на кровать, я за аптечкой, — проходишь в ванную комнату и приносишь оттуда небольшой ящик. — Так, что случилось? — Они сначала заняли нашу площадку, а после начали поливать грязью Рема, — подаёт голос Джим. — Что? Его ведь там даже не было, — хмуришь брови, обрабатывая раны друга. — Да, но он единственный из Мародеров полукровка, а они их ненавидят и знают чем нас задеть, — поясняет Петтигрю. — И вы подумали, что самым оптимально выгодным решением будет подраться? — вскидываешь бровь. — Сомневаюсь, что мы вообще думали в тот момент, — хмыкает Блэк. — Это не утешает… — качаешь головой и обрабатываешь глубокую царапину на скуле Сириуса. — Я принес, — вновь появляется Лунатик и протягивает твою сумку. — Спасибо, — киваешь и сразу же начинаешь искать нужное зелье и, в конечном итоге, находишь. — Выпей один колпачок, когда будешь ложиться спать и утром уже всё пройдёт, — обращаешься к Хвосту. — А вы проследите за ним, если будет сильный жар, то позовите меня, — раздаешь указания. — Откуда оно у тебя и зачем? — интересуется Люпин. — После общения с вами, я поняла, что никогда не будет лишним хранить у себя всякие полезные зелья, — ухмыляешься, — И мне помог его сварить Северус… — более тихо отвечаешь на вопрос. — Снейп?! — слышишь возмущенный вопль. — Так, ну, во-первых, не стоит так удивляться, нас постоянно с ним в пары ставят на зельеварении. А, во-вторых, вы можете его ненавидеть и презирать, но не можете отрицать всеми очевидный факт, что в плане зелий — ему нет равных, — разъясняешь ситуацию. — Ты мне ещё всё расскажешь об этом вот всём, — хмурится Блэк. — Так, ладно, вы болваны, — смотришь на пострадавших. — поправляйтесь, а мне пора. Я обещала помочь Макгонагалл с работами, — быстро целуешь Бродягу в уголок губ и хватаешь свою сумку вместе с учебниками и конспектами, выбегая из спальни мальчишек.

***

      Ускоряешь шаг, переходя практически на бег, направляясь в библиотеку, ведь тебе не хотелось отнимать больше времени у парня, что так любезно согласился помочь с зельями, в которых ты абсолютно ничего не могла понять. Таких было немного, но они были и это факт.       Найти парня в огромном помещении не составило тебе труда, ибо эти черные, словно крыло ворона, волосы уже давно стали его визитной карточкой и каждый в школе знал их обладателя. Ты подходишь к Снейпу, который был завален книгами и уже что-то писал в своей тетради, сосредоточенно хмуря брови. — Привет, — начинаешь разговор. — Хочу сказать спасибо за то, что согласился помочь тратя свои силы и время на меня, — быстро проговариваешь, пока садишься за стол. — Рад, если смогу быть полезен, — пожимает плечами Северус и ты готова поклясться, что увидела на одно мгновение милую улыбку на губах парня. — Поверь, будешь, — хмыкаешь и залезаешь в сумку, собираясь достать все нужные принадлежности и заготовленные вырезки с конспектами, но вместо этого тихо протягиваешь: — Чёрт! — Что-то случилось? — интересуется кареглазый. — Кажется, я перепутала сумки с Сириусом, — злишься на саму себя за это. — Слушай, прости, но мы можем перенести наше занятие на завтра? Мне просто не хочется отнимать твоё время, а Блэка я вряд-ли быстро найду. — Я могу тебе всё одолжить, — выдвигает инициативу брюнет. — Спасибо, но мне всё равно нужны мои тетради и мне не хочется всё это после заново переписывать. — Что ж, тогда ты знаешь где меня найти, я тут до закрытия, — Слизеринец внимательно следит за тобой. — Правда? Спасибо, Северус! — радостно улыбаешься. — До встречи, — киваешь и подхватив сумку, исчезаешь за стеллажами. — До встречи, — тихо кидает волшебник.

***Два месяца назад***

      Тяжело вздыхаешь, когда укладываешь все очищенные до блеска котлы в один шкаф. Слизнорт решил наказать тебя за то, что ты во время урока паралельно делала совершенно другое зелье, надеясь, что Профессор не поймёт или на заметит, но опыт дал о себе знать и теперь ты вынуждена очистить весь кабинет до блеска. Не сказать, что наказание несправедливое, но довольно тяжёлое для одного человека.       Складываешь учебники по классам и укладываешь на необходимые полки. Глядишь на последний ряд и понимаешь, что не дотягиваешься. Осматриваешься и подхватив рядом стоящий табурет, подставляешь к полкам, берешь стопку книг и тянешься вверх, встаёшь на носочки. Пыхтишь, словно чайник и укладываешь по одной книге, но в один момент одна ножка на маленьком стульчике хрустнула, сообщая факт поломки и ты уже предвкушаешь падение. Расстояние небольшое, но всё же мысль о повреждении неприятна и нежеланна. Жмуришься, но вместо холодного бетона под собой ощущаешь лишь чьи-то горячие ладони. Аккуратно и недоверчиво раскрываешь глаза, поворачивая голову, смотря на своего спасителя. Платиновые волосы, что отросли чуть ниже плеч, спадали вперёд, серебряные глаза, которые всегда веяли холодом, при нынешнем освещении и вовсе казались какими-то магическими, слегка поблескивая, на тонких бледных губах покоилась лёгкая ухмылка. Ты инстинктивно раскрываешь губы и не сразу замечаешь как тяжело ты дышишь, в то время, когда твоё сердце бьётся так, что казалось ещё немного и проломит грудную клетку. Ты смотришь слишком долго и это твой прокол. — Спасибо, — прокашлявшись, хрипло говоришь парню, устойчиво встав на своих двоих. — Тебе следует быть аккуратнее, Т/И, — Малфой протягивает твоё имя, словно смакует его, пробует на вкус. Ты вздрагиваешь от этого, но тут же отворачиваешься к книжкам. — Да, ты прав, — киваешь. — Поможешь? — указываешь на учебники в руках, а после на полку. — Конечно, — тут же подхватывает волшебник и быстро ставит всё на свои места. — Благодарю, — киваешь и подходишь к учительскому столу. — Что ты тут забыл, Люциус? — Вообще, я надеялся найти здесь Профессора, но нашёл лишь тебя, — хмыкает блондин. — Хотя, я и не против. — Слизнорт на званном ужине, — сразу же отвечаешь, пропуская мимо ушей последние слова аристократа. — Жаль, — лишь выдает тот. — Наверное, — бубнишь себе под нос. — Могу я задать тебе вопрос? — чистокровный медленным раскатистым шагом подходит к столу, за которым ты стояла. — Разве если я отвечу «нет» тебя это остановит? — вскидываешь бровь, но не поднимаешь взгляда, делая вид, словно увлечена бумажками на столе. — Хм… — снова протягивает Малфой. — Ты права, — кивает. — Что ж, Т/И, пойдешь со мной на свидание в пятницу? — О Мерлин! — вздыхаешь. — Люциус, я тебе около сотни раз повторяла, что я никуда с тобой не пойду. Я уже состою в отношениях с Сириусом. — Блэк нагло лжёт тебе в глаза, а ты даже не замечаешь очевидного, — качает головой Слизеринец. — Так, всё, я не намерена выслушивать этот бред, поэтому либо стой молча, либо уходи и не мешай мне отрабатывать наказание, — строго смотришь на парня. — Когда-нибудь настанет тот день, Т/Ф, когда правда раскроется и ты поймёшь насколько ошибаешься в своём окружении, — напоследок говорит Люци и направляется к выходу, оставляя тебя одну.

***Наши дни***

      Тебе чертовски стыдно перед Северусом. Что бы он не говорил, но ты правда не хотела отнимать время волшебника, ибо считала, что у него есть дела поважнее, нежели объяснять глупой Гриффиндорке элементарные вещи.       Библиотеку покидаешь быстро, а пока направляешь к мальчикам, пытаешься найти хоть что-то ценное в сумке Блэка. Но находишь лишь слегка помятый свёрток пергамента. Останавливаешься и раскрываешь его, начиная разглядывать. И, О Мерлин, лучше бы ты в жизни никогда не находила эту бумагу, ведь то, что было в ней написано — навсегда сломало тебя. Все твои убеждения оказались ложью, а слова знакомых — чистой правдой. Как же так получилось? Может это какая-то шутка?       Не раздумывая бежишь в крыло Гриффиндора. Поднимаешься по крутой лестнице и направляешься в сторону спальней мальчиков. Не постучав, входишь. Две пары глаз тот час же устремляются на тебя. — У Сириуса правда есть список девушек, с которыми он переспал? — решаешь не тянуть быка за рога и спросить на прямую, выставляя пергамент вперед. Но ни Джеймс, ни Римус не отвечаю тебе, лишь виновато опускают головы, пытаясь подобрать слова. Но слов не нужно, ты и так всё поняла и это стало последней каплей. Если раньше все зацепки были косвенными, то сейчас все проступки на лицо. В одно мгновение на глазах наворачиваются слёзы, а в горле встаёт ком. — Хэй, парни… — слышишь ненавистный, отныне, тебе голос с конца лестницы. — О, Т/И, я как раз тебя ищу… — резко разворачиваешься. — Ненавижу тебя, Блэк, — цедишь сквозь зубы прямо в лицо волшебника и всучив ему его сумку и пергамент, забираешь свою и выбегаешь прочь. — Что за…? — непонимающе поворачивается тот к друзьям. — Она всё узнала, — говорит Джим и кивает на свёрток в руках Мародера. Сириус раскрывает бумагу, осматривая. — Чёрт…

***

      Вы со Стивом мило беседовали, сидя за завтраком. Никого из учителей ещё не было, как и многих учеников, ведь было ещё слишком рано и все хотели подольше поспать. Ты вела себя излишне спокойно и, в каком-то смысле, весело для человека, который буквально вчера вечером разочаровался в том, кого любил несколько лет. В зал вошли Мародёры и ты вздохнув, тут же попрощалась с другом и подхватив сумку, направилась к выходу. — Т/И, мне нужно с тобой поговорить, — начал Сириус, направляясь навстречу. — Мне не о чем с тобой разговаривать, — безэмоционально отвечаешь парню, проходя мимо, но он хватает тебя за локоть, разворачивая к себе. — Т/И… — Отпусти меня, — тихо перебиваешь голубоглазого. — Т/И, выслушай меня, — просит Бродяга. — Хэй, Блэк, тебе ведь сказали отпустить, — неожиданно возникает Люциус. — Не лезь, — Сохатый и Лунатик останавливают Слизеринцев, а все взгляды тут же уставились на вас, предвкушая шоу. — Прошу… — шепчет брюнет. — И что ты мне скажешь? Как оправдаешь себя на этот раз? Скажешь, что у тебя с ними ничего не было? Сириус, очнись! — восклицаешь ты. — Ты жёстко провинился и тебе не выйти сухим из этого болота. Я верила тебе, доверяла, ненавидела всех, кто пытался мне внушить, что ты изменяешь. Как же я глупа… — Милая, ты всё не так поняла. — А как это ещё можно было понять?! Всё ведь черным по белому написано. Я не слепая, Сириус, и читать тоже умею, — он всё ещё крепко держит тебя за локоть. — И знаешь, что самое обидное? — хмыкаешь. — Счёт ведь идёт даже не на десятки, он уже давно превышает сотню… — вырываешь свою руку и поворачиваешься к Мародерам. — И вы не лучше. Да ладно ещё Джеймс и Питер, но ты Римус, — горько смотришь на парня, качая головой. — Вы всё знали и нагло мне врали. Какие же вы после этого друзья? И это после всего, что я сделала для всех вас? — брюнет не совсем тебя понимает и вскидывает бровь. — Ты даже и представить не можешь сколько я умоляла твою мать не держать на тебя злобу. Даже с твоим заносчивым младшим братом сдружилась ради этого дела. И, чёрт, у меня ведь получилось! Мы готовили праздник для тебя на рождество, но ты неблагодарное создание, — больше не говоришь ни слова, лишь направляешься к выходу. — Я, конечно знал, Сириус, что ты дурак, но чтобы настолько… — издевательски ухмыляется змей. — А я ведь предупреждал тебя, Т/И. — Ты был прав, — горько признавать, но это так. — Так это ты, — разгневанно рычит Бродяга и кидается к парню, Малфой в долгу не остаётся, но ты хватаешь волшебника в последнюю секунду за предплечье, останавливая, пока Блэка держат друзья. — Он не стоит того, чтобы об него марать руки, — скептично бросаешь взгляд на бывшего парня и Люциус не возражает. — Быстро же ты стала Малфоевской подстилкой, — на эмоциях бросает тебе в спину голубоглазый. Его слова ещё больнее ранят тебя. Разворачиваешься и даёшь ему пощёчину. На глазах тут же появляются слёзы. — Больше никогда не подходи ко мне, — смотря прямо в глаза шепчешь ломающимся голосом. — Вы все, — добавляешь после, смотря на парней, что еще вчера были твоими лучшими друзьями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.