***
— Поттер, если ты сейчас же не проснешься, то получишь отработку, — голос профессора Снейпа ворвался в мое сознание, как раскаленная игла. Я резко сел на кровати. Луны рядом со мной не было. Снейп стоял рядом, смотря на меня таким взглядом, что я тут же вжал голову в плечи и пожалел о том, что проснулся. — Простите, сэр. Я, видимо, проспал. А где… — Я отправил мисс Лавгуд в гостиную, одолжив ей твою мантию, — голос мужчины был обманчиво спокойным, но я чувствовал, как он напряжен. — Это хорошо, — я кивнул и встал с кровати. — Что-то случилось? — Жду твоих объяснений тому, что я увидел с утра, — мрачности в голове профессора Снейпа прибавилось. По спине прошли мурашки. Неужели он имеет ввиду то, что мы с Луной спали вместе? Но в этом же нет ничего криминального. — Сэр, Луне было просто страшно, — как можно спокойнее сообщил я профессору и отвернулся, намереваясь направится в свою комнату. За спиной послышался вздох. — Гарри, я просто хочу сказать, чтобы вы не демонстрировали такие отношения на публике. Ты сам знаешь, к чему это может привести. — Я знаю. Поверьте, сэр, я знаю это лучше всех. Простите если смутили вас… Я вошел в свою комнату и закрыл за собой дверь. Нет, я не был зол или обижен лично на Северуса. Точно, нет. Но мне было обидно. Так горько от того, что я не мог, как обычный человек, демонстрировать свое отношение к кому-либо. Потому что это может принести вред тому, кого я люблю. И дело совсем не в Томе, нет. Альбус постарается сделать все, чтобы я остался один. Поэтому, скорее всего, профессор Снейп сейчас тоже в большой опасности. Но за него почему-то мне не было так страшно, как за Луну. В конце концов, Северус взрослый, сильный мужчина. А Луна… ее можно просто столкнуть с лестницы, и это уже будет смертельно для нее. Вздохнув, я оглядел комнату. Она была уже прибрана домовиками. Я переоделся в школьную форму, безуспешно попытался пригладить торчащие волосы и вышел в гостиную, где профессор Снейп уже сидел на диване, пил кофе и читал утреннюю газету. — Простите, сэр, — нарушал я тишину, подходя к дивану. — Нет, Поттер, — мужчина отставил чашку на небольшой столик, свернул газету с посмотрел мне в глаза. — Это ты меня прости. На самом деле я просто был смущен. Не каждый день в моих покоях обнимаются школьники. На последних словах Снейп усмехнулся. После чего снова раскрыл газету и продолжил читать. — Однако, слова сказанные раньше остаются в силе — не демонстрируй свое отношение к мисс Лавгуд так открыто, — добавил Снейп, прежде чем я успел выйти за дверь покоев.***
Как только за Поттером закрылась дверь, Северус отложил газету в сторону и тяжело вздохнул. Он не злился на мальчишку, однако на душе у него было тревожно. Северус не чувствовал, что ситуация находится под контролем. Его тревожила мысль о том, что Лавгуд помнит свое прошлое по неизвестной причине. А еще Снейпу было жаль девочку. Он не знал, какие отношения их связывали с Поттером, но в думосборе все мысли Гарри об этой девочке были пропитаны таким теплом, что щемило сердце. Когда сегодня утром он вошел в свою гостиную и увидел двух детей в одной кровати, то сначала почувствовал ступор, который быстро сменился смущением и раздражением. Дети спали, прижавшись друг к другу так, словно замерзли. «Если Поттер чувствует себя так ужасно после тех событий, то каково было мисс Лавгуд? Да, у нее есть отец, но она, скорее всего, не могла поговорить с ним открыто». Мужчина встал с дивана, взмахом руки уничтожил кофе из чашки и направился к выходу из своих комнат. Следовало хотя бы позавтракать перед тем, как вести уроки у пятых и шестых курсов. Снейп до начала своей преподавательской должности свято верил, что сложнее вести уроки у младшекурсников. Мол, они глупые и могут взорвать котел. Но за многолетний опыт преподавательской деятельности выяснил, что хуже старших курсов нет ничего. Особенно пятые и седьмые курсы. Одни сдавали СОВ, другие - ТРИТОН. И отчаянные студенты не ведали страха ни перед одним из преподавателей. Бывало даже так, что Снейпа ловили в коридоре. Буквально окружали и начинали задавать вопросы. Ни снятие баллов, ни грозный вид спугнуть отчаянных не помогали. Пришлось назначить дополнительные курсы. Разумеется, добровольные. И они, пожалуй, нравились Северусу гораздо больше, чем простые занятия. На курсах студенты хотя бы были заинтересованы знаниями. Войдя в Большой Зал, мужчина сразу бросил взгляд на стол Рейвенкло. Поттер уже сидел за столом. Рядом с ним сидел смуглый, кучерявый одноклассник, кажется, Бут, который увлеченно о чем-то рассказывал. С другой стороны от Гарри сидела блондинка, но не Лавгуд. Ее Снейп знал хорошо, так как у мисс Турпин был явный талант в зельеварении. Девочка недовольно морщила носик, но молчала. Северус сел за преподавательский стол и только сейчас решил проверить, где сидит мисс Лавгуд. Она нашлась в отдалении и от своих одноклассников, и от Поттера. Это не могло не радовать. Не хотелось бы, чтобы девочка попала под зоркий взгляд Альбуса. Она наверняка не владеет окклюменцией. «Мордред. Надо будет заняться с ней защитой разума», — мрачно подумал Северус, делая глоток зеленого чая. Он внезапно ощутил усталость. До спокойной жизни еще было очень долго. Но на этом сюрпризы на утро не закончились. Северус уже вставал из-за стола, когда перед ним упало письмо, принесенное утренней почтой. Заметив гордого филина, Снейп тут же понял, от кого письмо. И не ошибся, заметив печать Малфоев на белоснежном конверте.***
День пролетел очень быстро. Начало года всегда было приятным. Учителя еще не спрашивают, а только рассказывают новый материал. Домашнего задания не так много, да и все отдохнувшие и полные сил. Поэтому я даже успел позабыть о том, что мне приснилось. «Неужели сегодня снова придется идти к Снейпу?» Не то чтобы я был против. Наоборот, там была моя комната. Там не было галдящих студентов. Однако мне не хотелось надоедать профессору своим присутствием. Я знал, что он любит уединение, поэтому мне было совестно вот так вот вторгаться в его пространство каждый вечер. Тяжело вздохнув, я откинулся на подушку и прикрыл глаза. Наверное, стоит сходить туда завтра? — Гарри, — полог моей кровати нагло отодвинули. — Там тебя Лавгуд ждет. Терри усмехнулся так, словно поймал меня на чем-то запретном. Из-за его ухмылки я почему-то сразу вспомнил сегодняшнее утро и ночь. И пусть в моих действиях и даже мыслях не было ничего плохого, я почему-то смутился. — Говорит, ты что-то забыл. Я предлагал передать через меня, но она попросила все же позвать тебя. — Хорошо. Спасибо, что передал. Я поднялся с кровати и направился к выходу. — Неужели у вас с ней свидание? — протянул Бут, но я ему не ответил, закрыв перед другом дверь. Но, вопреки моим ожиданиям, Луна не ждала меня в гостиный. Я растерянно оглянулся. Белокурой девочки не было нигде. Почувствовав тревогу, я поймал проходящую мимо первокурсницу и спросил, ее не видела ли та Луну. Девочка отрицательно покачала головой, испуганно вжав голову в плечи. — Гарри, прекрати пугать первокурсников, — голос Лайзы ничуть меня не успокоил, но я отпустил девочку и повернулся к подруге. — Если ты ищешь Лавгуд, то она вышла из гостиной. Я сама видела. Буквально перед твои появлением. Думаю, ты успеешь ее поймать, — девочка понимающе улыбнулась. — Спасибо, Лайза! Я вылетел из гостиной, но почти сразу остановился, увидев Луну. Она стояла около того поворота, где мы с ней разговаривала накануне. Оглянувшись через плечо и убедившись, что за мной никто не наблюдает, я быстрым шагом направился к девочке. — Привет, Гарри, — Луна подняла взгляд, услышав мои шаги. — Привет. Я жадно вгляделся в ее лицо. С утра старался не смотреть на нее, помня, что сказал Снейп. Луна была одета в школьную форму, но ее пышные волнистые волосы были собраны в косу. — Это мне Лайза помогла, — сказала Луна, заметив мой взгляд. — Она очень хорошая. Раньше… тогда она тоже часто мне помогала. — Вот как, — я опустил взгляд. Значит, в прошлой жизни Лайза была близка с Луной? Или, возможно, ей просто было жаль ее? Потому что она помнила, как ей самой пришлось в одиночестве на первом курсе. Я рад, что смог ей помочь в прошлом году. Рад, что теперь они обе не будут чувствовать одиночество. Только тут я заметил, что Луна сжимает в пальцах мою мантию-невидимку. — Ах, да. — Я неожиданно все осознал. — Ты хотела передать мне мантию? — Да. — Луна протянула мне сверток. — Профессор Снейп с утра одолжил мне ее, сказав, что ты не будешь против. — Да, я не против. Я взял мантию в руки и неожиданно осознал, что совершенно не хочу возвращаться обратно в комнату. Мне хотелось остаться тут, в маленьком неприметном коридоре без окон, картин и дверей. Уж не знаю, по какому поводу это место было построено, но мне оно очень нравилось. Мы с Луной словно бы оставались одни во всем замке. И проблемы, которые были там, во внешнем мире, не проникали в этот тихий уголок. — Ты… не хочешь остаться тут со мной ненадолго? На губах Луны появилась улыбка. Она была совсем незаметной, но отчего-то мне стало грустно. — Я с радостью. Сколько мы там просидели? Я не знал. Я наложил чары, отвлекающие внимание, и Полог Тишины, чтобы никто не увидел и не услышал нас. Порой мы говорили обо всем на свете, а порой молчали по несколько минут. Мне нравилась эта тишина, нравился спокойный, мечтательный голос Луны. Она сидела рядом на моей мантии и касалась моего плеча своим плечом. И почему-то именно сейчас я ощущал, что больше не одинок. Да, я мог поговорить с профессором Снейпом, Сириусом или бабушкой Мэль, но все они не видели того, что видели мы с Луной. Все они никогда по-настоящему не испытывали ужас от потери близких и невероятный страх от собственной смерти. Наш разговор прервался после отбоя. Луна начала засыпать на моем плече, поэтому я отправил ее в гостиную первой. Сам же вернулся в комнату намного позже. И там меня ждал сюрприз. Терри уже спал, беспкойно ворочаясь и бормоча что-то себе под нос. Скорее всего, он решил, что сегодня я снова ночую у профессора Снейпа, поэтому не стал ждать меня до последнего. Аккуратно раздевшись, я уже собирался нырнуть под одеяло, но успел заметить кое-что на подушке. — Шес? — я увидел маленькую змейку и облегченно выдохнул. — Ты где пропадал? Я начал волноваться! — Хос-сяин, — Шес подполз ко мне, и я подставил ладонь, чтобы он смог заползти мне на плечо. — Я снаю, где находитс-ся змея по имени Нагини.