Глава 1 - Маленькая неприятность - большие проблемы
29 апреля 2013 г. в 20:26
Наша жизнь – череда случайностей, крупицы мельчайших событий, составляющих в результате единую и гармоничную картину бытия. Малейшее отклонение от реальности и все то, что предначертано судьбой, в одну минуту рухнет, изменится до неузнаваемости. Кто знает, что произойдет с привычной для нас реальностью, если неосторожный путешественник во времени случайно наступит на бабочку в прошлом? Все случайности неслучайны. Время удивительно, волшебно, но в то же время коварно. Счастливые мгновения оно проносит с невероятной быстротой, а миг страданий кажется вечностью. Наравне со стариком, старушка судьба, сидя на древесном колесе фортуны, то и дело раскладывает пасьянс, определяя жизнь многих поколений на долгие века.
2 сентября. Понедельник 1995 года. Хогвартс. Большой зал. Утро.
Первый учебный день начался с неприятности, а именно с просмотра расписания, которое раздала ученикам Минерва МакГонагалл.
- Зельеварение! – с ужасом в голосе простонал Невилл Лонгботтом, круглолицый юноша. Его лицо выражало такой страх, словно перед мальчиком возникла минимум толпа дементоров и, застенчиво махая костлявыми склизкими ручонками, зазывала поскорее занять места для поцелуев.
- Зельеварение, – мрачно подтвердил Гарри, изучая свое расписание. – А затем еще и защита от темных искусств. С этой ведьмой Амбридж из Министерства. – Юноша перевел взгляд на Рона, которому даже неприятные уроки не испортили аппетита. Рыжий уплетал за обе щеки и при этом пытался что-то произнести. Выходило у него это, мягко скажем, не очень. По крайней мере, сидевшая напротив Гермиона постаралась отодвинуться, чтобы Уизли ненароком не запачкал ее соусом.
- Ошать шонешно ше шо шлишериншами? – с трудом произнес он. Гарри и Гермиона переглянулись, но, привыкшие к тому, что за столом Рон превращается в мечту логопеда и страх эстета, общее значение вопроса они поняли.
- Да, зельеварение будет проходить со слизерином, - стараясь сохранять терпение, ровным голосом произнесла Гермиона, с неприязнью наблюдая за свинским поведением лучшего друга. – Поторапливайся, нам уже пора, – Рон бросил печальный взгляд на тарелку с фаршированными блинами. Гарри и Гермиона уже продвигались к выходу из Большого зала. Украдкой взглянув на них, Рон прихватил пару блинчиков и поспешил догнать друзей.
В подземельях все было, как обычно. Прохладно, мрачно, неуютно. Друзья расселись на привычные для них места. Послышались привычные ехидные перешептывания слизеринцев. Гарри старался не смотреть в их сторону. «Ежедневный Пророк» постарался этим летом на славу, продолжая политику Риты Скитер, с удовольствием бросая камни в его сторону. Темный Лорд вернулся. Нет ничего удивительного, что детки пожирателей смерти, чувствуя свою безнаказанность, будут гораздо более остры на язык, нежели обычно. В класс вошел Снейп, все разговоры моментально смолкли при его появлении. Несмотря на то, что зельевар был членом Ордена Феникса, Гарри чувствовал, что его неприязнь к преподавателю не становится меньше. А словно наоборот усиливается. Все в этом человеке, начиная от черных сальных волос и заканчивая длинным крючковатым носом, внушало мальчику отвращение.
- Успокаиваемся, - произнес Снейп, хотя нужды в этом уже не было. Оказавшись у своего стола, он повернулся лицом к классу и обвел его взглядом. – Прежде, чем начать сегодняшний урок, я считаю нужным напомнить вам, что в этом году в июне вы будете сдавать СОВ. Это достаточно трудный экзамен, и, хотя большую часть этой аудитории составляют кретины, я надеюсь, что вы получите хотя бы минимальный проходной балл. В противном случае, вам придется столкнуться с моим… неудовольствием, – тяжелый взгляд Северуса Снейпа задержался на испуганно сжавшемся Невилле. – По окончании пятого курса продолжить курс зельеварения смогут только лучшие из лучших. С остальными мы распрощаемся, – он с презрительной усмешкой посмотрел на Гарри. Гарри, не отводя взгляда, ощутил некоторое удовлетворение от того, что для него с зельеварением после пятого курса будет покончено.
- Но, поскольку до приятной минуты расставания еще далеко, вам придется как следует потрудиться, чтобы во время аттестации показать те высокие результаты, на которые я привык рассчитывать у своих студентов. Сегодня мы с вами готовим сложное зелье. Зеркало судьбы. Кто может рассказать нам о его особенностях? – Снейп обвел класс взглядом. Гермиона привычным движением подняла руку. Снейп, убедившись, что других кандидатур нет, холодно кивнул.
- Да, мисс Грейнджер?
- Правильно приготовленное зелье способно предсказать человеку его судьбу. Однако его предсказания могут быть не точными. Внешне оно напоминает своеобразное зеркало, глядя в которое, мы можем увидеть, что ждет нас в будущем. От времени приготовления этого зелья зависит то, насколько далекое будущее оно нам покажет, – Как всегда без запинки затараторила Гермиона. – Но пить этот напиток ни в коем случае нельзя: он достаточно токсичен. Кроме того, к нему крайне нежелательно прикасаться голыми руками…
- Достаточно, – прервал ее Снейп.
Гарри и Рон переглянулись. Любой нормальный учитель наградил бы факультет Гриффиндора за правильный ответ. Хотя по отношению к Гермионе со стороны Снейпа уже это холодное «достаточно» было высокой оценкой.
- Обращаться с ним необходимо как можно более осторожно, – продолжил преподаватель. - Малейшая невнимательность, неуклюжесть и "криворукость" может привести к трагическим последствиям. Рецепт зелья вы видите на доске. В вашем распоряжении полтора часа… Приступайте.
Золотое трио склонилось над котлом. Зелье оказалось невероятно трудным. Кроме того, ребят не покидало волнение за судьбу Хагрида.
- Как думаете, куда он исчез? – пробормотал Рон, размалывая в ступке сушеный побег визгопёрки.
- Не знаю, - обеспокоено произнесла Гермиона, взвешивая на серебряных весах жуков скарабеев. – Надеюсь, с ним все в порядке.
- Я думаю… - начал Гарри, но в этот момент к ним неслышно приблизился Снейп.
- Хватит болтать! – рявкнул грозный профессор. – Мисс Грейнджер, садитесь к мисс Паркинсон за первую парту. Уизли - к Мистеру Гойлу. Поттер – к мистеру Малфою.
Недовольно переглянувшись, друзья расселись по разным углам.
Без помощи Гермионы, которую Снейп умышленно отсадил подальше от парней, ребята начали, что называется, в буквальном смысле этого слова «тонуть». Поттер, не желавший нажить дополнительные неприятности, оказавшись за одним столом с Малфоем, вел себя подчеркнуто отстраненно, игнорируя все насмешливые шепотки в его адрес. Рон, в отличие от Гарри не прошедший "школу жизни" в семействе Дурслей, особым терпением не отличался. А учитывая, что работать ему пришлось в паре с Гойлом, который по уму своему едва ли превосходил табурет, то зелье очень быстро испортилось. Малфой, оглядев результат работы соседей по котлам, презрительно фыркнул.
- Если бы у меня были такие же друзья, как у тебя, я бы спрыгнул с башни астрономии, - прошептал он, обращаясь к Поттеру.
- Тебе помочь подняться? – среагировал Гарри. - Могу и спуск организовать. Школа будет счастлива.
Малфой презрительно усмехнулся и, словно не слыша ответной реплики, продолжил:
- Взять хотя бы эту заучку. Лохматая, словно значение слова расческа ей неизвестно. Зубы как у лошади, да и Грязнокровка, к тому же.
Гарри почувствовал, как в нем вскипает злость.
- Заткнись, Малфой, - процедил он сквозь зубы, ощущая, как спокойствие постепенно оставляет его.
- А этот Уизли? Похоже, мозгов ему явно не хватает, да и как тут хватит, когда родители плодятся, точно гномы.- это было уже слишком. Рон, сидевший позади и прекрасно слышавший все, вскипел и бросился с кулаками на Малфоя; Гарри попытался сдержать друга и ненароком задел Невилла, который, в свою очередь, в силу своей неуклюжести, перевернул стол с почти готовым зельем. Содержимое котла вылилось на Гарри, Рона и Малфоя. Ребята повалились на пол, под громкие визги девчонок. Последним, что услышал Гарри, были приближающиеся шаги зельевара.