ID работы: 7871108

Личный ад

Джен
R
В процессе
1235
автор
Флауи Цветок соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 486 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1235 Нравится 1675 Отзывы 448 В сборник Скачать

Глава 3: «Все дороги...»

Настройки текста
Примечания:

Правильного выбора не существует и не существовало. Есть только то, что ты сделал, и последствия этого.

— Оставьте документы на столе и выйдите. Джером спокойно дождался, пока охранник выполнит приказ и покинет офис. Тот, вооруженный автоматической винтовкой, напоследок отдал честь, прежде чем электронный замок тихо щёлкнул, оставляя мужчину в одиночестве. Фрэнк никак не отреагировал на это, внимательно проследив за тем, как звуки чужих шагов медленно удаляются. И лишь спустя несколько секунд он позволил себе выдохнуть. Пришлось отдать приказ о перевооружении охраны комплекса, и нельзя сказать, что подобное нововведение было воспринято… Хотя, какая к чёрту разница, что об этом подумали сотрудники? Всё равно большая часть из них подлежит устранению после завершения или перевоза объекта в другой комплекс. «Амбрелла» умеет хранить свои тайны — это и обеспечило ей многолетнее существование, стремительный прогресс и возможность занять первое место на рынке. Беспокойство вызывало другое. Присланный отряд U.S.S. всё ещё оставался под командованием Эшфорда, пусть и временно подчинялся ему. И едва ли Альфред в полной мере осознавал угрозу, которую мог нести изучаемый объект. Основная проблема заключалась в непредсказуемости. Мутаций, поведения, принятых решений. Алиумы были разумными, нестабильными и по большей части полностью лишёнными инстинкта самосохранения. Подобная реакция нередко наблюдалась и у более «обычных» подопытных, в тот момент, когда они понимали, что терять уже нечего. Но даже удачнейшие из экспериментов не могли похвастаться присущей Алиумам силой, возможностью почти мгновенно заращивать ранения и при этом сохранять относительную разумность. Один из немногих шансов вернуть корпорации её былое величие заключался в том, чтобы завершить исследования и понять, как именно удержать тонкую грань между возможностью улучшить человеческое тело или потерпеть окончательное поражение. Эшфорд не понимал этого. Он не застал первые эксперименты и воспринимал весь проект Алиум как нечто уже наполовину доработанное, но намеренно затормаживаемое. Осознавал ли он в полной мере, что кроется за словом «иной»? Фрэнк почувствовал липкий холод страха и попытался отвлечься от внезапно возникшей мысли. Даже несколько испытуемых доставили корпорации столько проблем. И представлять, что где-то там, за гранью человеческого восприятия и общепринятых законов физики, находится нечто… Это была одна из сотен причин как можно быстрее воплотить в жизнь план Спенсера. Радовало только одно — они, находящиеся по ту сторону, тоже были слепы и глухи, не имея возможности следить за «соседями». «Будь проклят тот день, когда первый из них свалился буквально «на голову» нашим учёным…» — пронеслась в голове непозволительная мысль. Мужчина помассировал виски, стараясь обдумать и проанализировать сложившуюся ситуацию, чтобы в конце концов понять что он должен делать. Как бы он был счастлив, если бы эти ублюдки никогда больше не появлялись в поле зрении Амбреллы. Из-за жалости к ним? Да чёрта с два! Фрэнк слишком хорошо помнил, что они в итоге получили, и кого из себя представляют Алиумы. Их роль в делах организации с трудом удавалось представить. Косвенно, конечно же, но результат «проекта» касался практически всех экспериментов корпорации тех лет, став началом одних из самых грандиозных и одновременно с этим самых провальных исследований. А чего корпорация не любила больше, чем предательство — ошибки. Их эксперименты всегда были игрой с огнём, и «Раккун-Сити» отлично дал понять, что даже они, умнейшие люди всего мира и вершина общества, что ведёт человеческий род к процветанию, могут чудовищно заблуждаться. Спенсер ведь тоже не преуспел, сделав свою ставку. Мужчина откинулся на стуле, выдыхая. Прошлое прошлым, но им был дан новый шанс, за который следовало цепляться. И легко отнюдь не будет. Как он уже понял, данный экземпляр даже среди прошлых примеров задаёт подозрительно правильные вопросы. Фрэнк мог бы решить, что всё дело в её информированности, так как это был первый случай, когда объект так долго оставался на свободе. Но было ещё что-то, буквально кричавшие о том, что всё не так просто. Причины Джером понять не мог. И это выводило его из себя. Впрочем, в сегодняшнем дне был хоть какой-то плюс. Судя по тестам, которые они провели, Алиум попался действительно что надо. Выносливый, сильный, с большим регенерационным потенциалом. Чтобы добиться подобных результатов у прошлых объектов, пришлось потратить почти четыре месяца. Спенсер бы душу отдал за десяток таких же подопытных, при условии, что подобная вещь у него существует. Пулевые ранения, что проходили вскользь, не проникая глубоко в плоть, заращивались почти мгновенно, не оставляя после себя ни намёка на шрам. По крайней мере, первые несколько минут. Как и ожидалось, малая доза стимулятора быстро прекратила своё воздействие, и каждая новая рана затягивалась всё медленнее, пока процесс и вовсе не прекратился. Отчасти, этот факт и сдерживал их от стрельбы в жизненно важные органы. Пока что. Не будь важна лояльность объекта и тот факт, что он один, уже бы давно был отдан приказ на изучение вдоль и поперёк, используя куда более эффективные методы. Внезапно зазвонил телефон, и мужчина даже не глядя понял, кто это. Тот, кому всё и было нужно.  — Слушаю, лорд Эшфорд? — Фрэнк, как мог, попытался говорить сухо, прямо, не давая голосу дрогнуть. Несколько секунд из трубки не раздавалось ни звука. — Я доволен результатами, Джером, — голос Альфреда звучал на удивление спокойно, в нём даже не проскочило высоких, истеричных ноток, свидетельствующих о том, что аристократ в бешенстве. Фрэнк даже мог сказать, что владелец комплекса был в приподнятом настроении, — образец идеально подходит для нашей цели. — Я рад слышать это, — мужчина нервно улыбнулся для достоверности и лишь после спохватился, что он один в своём офисе. — Тем не менее, Фрэнк, — голос собеседника снова принял те самые высокие нотки, отдающие легким безумием, — не следует жалеть её. Мне нужно усиление нагрузок. Опробуйте другие стимуляторы. — Сэр… — Джером собрался с мыслями, понимая, сколь нелепо звучит оправдание, — мы не можем так рисковать. Образец всего один, а прошлый эксперимент наглядно нам показал, сколь неоднозначны эффекты… — Например? — его перебили. — Прошлые образцы не были столь… Агрессивны, — Фрэнк задумался. Воспоминания об экспериментах и записи исследований мелькали перед глазами, заставляя не на шутку напрячься, — безусловно, они были взбудоражены, старались уйти от источника опасности. Так же высокие дозы стимулятора были для большинства смертельны, как и для обычных людей. Тело, в особенности сердце, не справлялось со столь многочисленными мутациями… — И что же изменилось? Почему она выдерживает это? — Я думаю… Всё дело в Т-вирусе. Мы пока не уверены, но повышенная агрессия и способность вынести высокие дозы — результат мелких мутаций на клеточном уровне. Также мы пытаемся понять, могли ли её обработать в лабораториях, принадлежащих США… — Вы пробовали просто спросить её об этом? — Фрэнк на секунду замолк, пытаясь подобрать ответ на вполне логичный вопрос. Он был куда больше заинтересован в том, чтобы запутать и напугать объект в последней беседе, и совершенно упустил… — Пока нет. Думаю, объект ещё не достаточно нам доверяет, — прервав свои мысли, соврал Джером. — Тогда поторопитесь. На Рокфорт было совершено нападение, его бомбили и спровоцировали заражение персонала комплекса Т-вирусом. Выжившие бойцы пытаются отразить атаку, но важные материалы и результаты экспериментов приказано вывезти. Так что озаботьтесь тем, чтобы принять самолёты с грузом.

***

— Сэр, я получил приказ явиться к вам для получения дополнительных инструкций. Картер устало вздохнул, откладывая в сторону изучаемые до этого документы и обернулся к вошедшему. Кеннеди стоял ровно, отстраненно глядя прямо на начальство, выказывая максимум хладнокровия и собранности, на которое было способно его лицо. Должно быть, именно так его и учили в академии, но проявить на практике свои умения так и не представилось возможным. Правда, напускная серьёзность не давала обмануться. Явный недосып, попытка не встречаться взглядом и наконец — сжатые кулаки с головой выдавали настоящее состояние Леона. В этом несостоявшийся полицейский был не одинок. Раз за разом прокручивая в голове произошедшую ситуацию, Картер и сам хотел выругаться, но чин, статус и присутствие в его кабинете подчинённого не давали ему подобной вольности. Поэтому пришлось обойтись тяжелым взглядом в монитор, на котором пестрели записи, высланные информатором, проклиная свою беспечность и веру в неприступность их базы. — Взгляни-ка на это, агент… Мужчина откатился чуть в сторону, позволяя Кеннеди ознакомиться с намного большим количеством информации, чем было доступно остальным агентам и оперативникам на инструктаже. В первую очередь, их целью было взять под контроль одну из лабораторий корпорации, а уже в случае успеха — вытаскивать объект. Конечно, подобный расклад мало устраивал Картера, но вышестоящие чиновники, спонсировавшие проект имели совершенно иное представление о важности исследований «Амбреллы». Возможно, это было и к лучшему. Кто знает, как бы среагировала далеко не последняя страна, узнай о том, что привычный мир куда сложнее, чем может показаться на первый взгляд.  — Они стреляли в неё. Мужчина искренне восхитился той расстановке приоритетов, которую сделал Леон. Лично его куда больше беспокоил факт того, что украденный «союзник» медленно, но верно приближался к той черте, после которой у корпорации стало на один комплекс меньше.  — Как видишь, у «Амбреллы» всё ещё есть люди, средства и возможности продолжать эксперименты, даже уйдя с мирового рынка. И так уж вышло, что вооружённым силам США куда интереснее разработка биооружия, чем сложный и засекреченный проект, не увенчавшийся успехом.  — Целью миссии в Антарктиде будет захват комплекса? — Картер коротко кивнул, глядя, как неуловимо изменяется выражение лица агента. Значит, со своим выводом он всё же не ошибся. Если даже после увиденного на записи у Кеннеди осталось желание лезть обратно в ад, наполненный порождёнными корпорацией чудовищами — то за этот шанс стоило цепляться.  — Официальной целью является захват и изъятие материалов по экспериментам. Но я хочу, чтобы мой объект остался жив и лоялен, несмотря на то, что его важность в этой операции далеко не первостепенна!  — В каком смысле… жив и лоялен? — плохо скрываемые нотки подозрения не ускользнули от Картера.  — Если будет хоть малейший риск того, что корпорация вновь заполучит объект, его приказано устранить! — жестко припечатал Картер и мгновенно понял, что его предупреждение попало в цель. Кеннеди оставил в покое видеозапись эксперимента, переводя взгляд на собеседника. На секунду вспомнились моменты трёхмесячной давности, когда едва уцелевшего во время сражения с биооружием выжившего пытались завербовать в особый отдел.  — Что я могу сделать? — Леон всё же справился с собой, вновь попытавшись выглядеть сосредоточенным на диалоге.  — Помешать этому. Считай, это твой личный приказ, ответственность за безопасность объекта. Всё же опыта в сражении с мутантами на их территории у тебя куда больше, чем у всех наших бойцов. Так что не подведи.  — Принято. Картер кивнул, в который раз удивляясь тому, как чётко таким вот «гостям» удавалось находить себе союзников. Выбраться из заражённого города, взорвать серьёзно охраняемый комплекс… Дать оружейнику надежду на спасение его семьи, завлечь учёную «Амбреллы» непонятной ей информацией и помочь со спасением дочери, найти вакцину для заражённого полицейского. Интересно, кто ещё сыграл или сыграет свою роль, помогая ей выжить? Впрочем, ему ли не знать об этой особенности?

***

Остров Рокфорт, этой же ночью

Клэр смогла спокойно выдохнуть, лишь оказавшись перед особняком Эшфорда. Запирающиеся решётчатые ворота словно скрасили звуки, давая уверенность в том, что теперь девушка в безопасности. Это место почти не пострадало, не считая белого крошева под ногами, оставшегося от нескольких рухнувших колонн. Но это были мелочи, по сравнению с разъедающим лёгкие запахом гари и разложения. Клэр зло усмехнулась, переводя дыхание. Меньше всего на свете ей хотелось вспоминать о пережитом в Раккун-Сити. Но она шла по следам брата, а это значило то, что избежать проблем с корпорацией не выйдет. Оставалось привычным движением отщёлкнуть магазин пистолета, перезаряжая его, бегло осмотреть площадку перед особняком и, более не медля, подбежать к вычурной резной двери, ведущей в само здание. Но уйти так просто ей не дали.  — Приветствую! Клэр одёрнула ладонь от ручки двери, поудобнее перехватывая оружие, и медленно обернулась на голос. Что-то было неправильно… Она могла поклясться, что всего пару секунд назад за ней никого и быть не могло! — Наверное, ты и есть Клэр Редфилд? — слова были сказаны совершенно спокойным тоном, но девушка почувствовала исходящую от говорившего угрозу и опасность, подсознательно понимая, что ничего хорошего здесь ждать не стоит.  — Кто вы? — она вскинула пистолет, не позволив голосу дрогнуть и постепенно успокаиваясь. Мужчина в чёрных очках находился в десятке метров от неё, и его оружие всё ещё оставалось в кобуре. А с такого расстояния не промахнулся бы даже ребёнок. Тем не менее что-то не давало покоя, взгляд словно цеплялся за мелкие детали. Солнцезащитные очки ночью. И как он появился за её спиной, если ещё мгновение назад никого здесь не было? Да ещё и чувство того, что она уже где-то видела его, никак не покидало Клэр.  — Можно сказать, я призрак… — ответ на собственный вопрос стал для девушки почти неожиданностью, как и уверенное поведение собеседника. Словно это не ему, а ей угрожают оружием, —…который пришёл с того света. За твоим братом! Осознание настигло мгновенно. Конечно, она видела его! Пусть и мельком, около года назад, когда отряд S.T.A.R.S. всё ещё существовал, а Раккун-Сити не превратился в руины. Но это не могло быть правдой, просто по той причине, что этот человек был уже полгода как мёртв.  — Вескер?! — он продолжал приближаться, но Клэр никак не могла решить, что же ей делать. Стрелять? Или опустить оружие? Крис так и не успел рассказать, что же произошло на их последнем задании. Но слова о том, что несостоявшийся мертвец пришёл за ним… — Вижу, что нет смысла объяснять происходящее, — расстояние между ними сократилось до пары метров, и девушка инстинктивно отступила назад, упираясь спиной в дверь, — я один из тех, кто напал на этот остров. Кто бы мог подумать, что и тебя втянут? Клэр была готова выкрикнуть приказ остановиться, но мужчина и так замер, продолжая внимательно следить за ней. А после зло рассмеялся. В этот момент у Редфилд не осталось сомнений. Угрозу мог не заметить разве что глухой. Приблизится — получит пулю.  — Тем лучше для меня. А для твоего заботливого братца внезапное появление сестры будет отличным сюрпризом. Стоит сказать тебе спасибо за роль приманки. — Я не знаю, что у вас там произошло, но насчёт Криса ты ошибаешься, — Клэр всё ещё думала о том, что если собеседник без оружия и не напал сразу же, то удастся договориться. И жёстко ошиблась. Она не успела даже среагировать, когда пистолет выбили из рук, а её саму ухватили за горло, с нечеловеческой силой вздёргивая вверх. Она едва успела заметить, как мужчина преодолел эти несколько метров в мгновение ока.  — Я презираю Криса! Клэр показалось, что её сейчас просто задушат. Вескер не чувствовал абсолютно никакого дискомфорта, с лёгкостью удерживая её одной рукой и при этом умудряясь вкладывать в свою фразу просто море ненависти. Девушке, правда, было не до этого. Она пыталась расцепить чужие пальцы на горле, но создавалось такое чувство, что её поймал не человек, а сжали тиски.  — Что ты собираешься с ним сделать? — как только дышать стало хоть немного возможно, она буквально прорычала свой вопрос, куда больше беспокоясь о том, что этот монстр сделает с её братом, если доберётся до него. И сразу же за это поплатилась. Её отбросили в сторону, как тряпичную куклу, без малейшего усилия, и Клэр прокатилась пару метров по плоским камням парковой дорожки, чудом ничего себе не сломав. Нужно было бежать или сражаться, но отобранный пистолет остался лежать возле двери особняка, в недосягаемости для неё, за спиной врага, а поднятся быстро у неё не получилось бы при всём желании. Оставалось лишь наблюдать за тем, как Вескер неторопливо приближается, явно наслаждаясь моментом.  — О, как он будет оплакивать твою смерть, — чужой ботинок прижал её к земле, не оставляя шансов на сопротивление. Как бы она не боролась, это всё было без толку, не удавалось не то что выбраться, а даже пошатнуть противника. Вескер снова засмеялся, не обращая внимание на попытки девушки выбраться. Клэр же было далеко не до смеха. Её охватило чувство исступлённой, бессильной ярости от невозможности пошевелиться или хотя бы дать достойный отпор. Чем бы ни был бывший командир Криса — сейчас ему явно доставляло удовольствие подобное издевательство над «врагом».  — Скорее вернёт тебя обратно на тот свет, — Клэр выплюнула эти слова с ядовитой злобой, понимая, что вряд ли уйдёт отсюда живой. И похоже, эта фраза подействовала на Вескера как нельзя лучше. Он проигнорировал писк гарнитуры, сбрасывая вызов, и наклонился вперёд, с силой вздёргивая девушку за ворот красной куртки.  — Редфилд… филд… — Клэр почувствовала, как хватка ослабевает и её ноги касаются земли, но не успела этим воспользоваться. Несмотря на то, что глаза противника скрывали очки, она могла сказать точно — он был сбит с толку внезапной, понятной только ему одному догадкой, — ты была там! Клэр вновь зашипела, когда её подняли за горло, в этот раз, правда, не душа. Ещё одна такая демонстрация силы, и Тиран покажется не самой страшной угрозой.  — Где? — отвечать не было ни малейшего желания, но если бы это помогло сбежать и предупредить Криса, она не собиралась терять этого шанса.  — В лаборатории под Раккун-Сити. Пыталась помешать добыть «G-вирус» и приготовить вакцину.  — Какую вакци… — внезапная догадка и давно забытое воспоминание снова всплыло в памяти. Это было настолько неочевидно и маловероятно, что Клэр не хотела даже признавать подобный вариант. Но всё же пришлось, — это вы… Говорили с ней.  — Отлично… Операция даёт всё больше результатов… Снова запищала гарнитура, и на этот раз Вескер отшвырнул Клэр на землю, выходя на связь со своими людьми.  — Оставайтесь на месте. Я сейчас вернусь, — пользуясь моментом, Редфилд попыталась подняться, но новый удар, на этот раз по рёбрам, сбил её обратно на землю.  — Похоже, ты ещё сможешь мне пригодиться. Поэтому я позволю тебе пожить ещё немного, — девушка обернулась, внутренне не веря в то, что видела. Даже сквозь тёмные стёкла солнцезащитных очков глаза Вескера горели алым. «Заражённый» — пронеслась мысль в голове у Клэр, чтобы в следующее мгновение быть вытесненной более невероятным фактом. Без особого труда мужчина в чёрном совершил невероятный прыжок, преодолевая четырёхметровую ограду, окружающую особняк, и исчез из виду. Сомнений больше не оставалось. Он был мутантом, одним из чудовищ, порождённых корпорацией, но ко всему прочему сохранял разум. И теперь шёл убивать Криса. Несмотря на боль, поселившуюся, казалось бы, в каждой клеточке тела, Клэр медленно поднялась, хватаясь рукой за ушибленные рёбра, и поковыляла в сторону особняка. Стоило выбираться как можно быстрее, перед этим, желательно, отыскав травы или лечебный спрей. А после найти и предупредить Криса. Дела оборачивались куда хуже, чем казалось на первый взгляд. И её подозрительная знакомая оказалась замешана в вещах куда более опасных, чем её обвиняли. По собственному желанию, случайности или за неимением выбора, сейчас это было не важно. Главное было найти Криса до того, как это сделает вернувшийся с того света Вескер. А он, в свою очередь, похоже, ведёт совершенно иную игру.

***

Скорее всего, это была просто изощрённая издёвка. Я не знала, что мне делать. Смеяться с происходящего, или думать, как же всё докатилось до этого. К вечеру, после нашего «душевного» разговора с моим мучителем и по совместительству «союзником», мне передали несколько комплектов одежды. Это было логично, потому что после того, как я подмела собой все полы в зоне для тестирования биооружия, обычная ткань больше походила на тряпку, так что в целях экономии куда проще было использовать более плотные материалы вроде тех, из которых шьют военную форму. Они так и поступили. С одной маленькой поправкой. Теперь, на чёрной куртке во всю спину красовалась эмблема красно-белого зонта. При этом точно такое же изображение, только поменьше, присутствовала на правом рукаве, чуть пониже плеча. Полагаю, в данной ситуации оставалось радоваться только тому, что сама одежда была вполне адекватного покроя, не похожего на украденный из секс-шопа костюмчик, коим наградили Элис в киновселенной. Тем не менее, всё впечатление портила проклятая эмблема. Впрочем, расчет Джерома я примерно понимаю. Если меня всё же прилетят спасать, то за такой «дресс-код» сразу вышибут мозги. Вновь накатила тоска. Пулевое ранение всё ещё болело, несмотря на то, что от него осталась только небольшая покрытая коркой царапина. Да и в ближайшем будущем улучшений моего положения не предвиделось. Если хотя бы треть той информации, которую предоставил мне «союзник» верна, то единственный вероятный исход — быть разобранной по кусочкам ради того, чтобы они могли создать себе сверхлюдей. И исходя из всего вышеперечисленного, идея сдать Вескера работникам корпорации, не связанным с проектом Спенсера, уже не кажется такой безумной. Всё же он — удачный эксперимент, в отличии от того, что там собирали из таких как я. А значит, потенциально куда более ценен. Так что будем искренне надеяться на то, что меня всё же соберутся и спасут. От невесёлых мыслей меня снова оторвал звук щёлкнувшего электронного замка, и я обернулась в сторону вошедших, окидывая грустным взглядом двух одинаковых бойцов U.S.S. в закрытых шлемах-противогазах. Их форма чем-то отдалённо напоминала такую же у Ханка из игры, но сравнивать было не с чем. Вживую я его не видела, и это, наверное, к лучшему.  — На выход! — маска на лице серьёзно искажала голос, да и говоря правду, сакрального смысла носить её в подконтрольном им помещении я не видела. Поэтому пришлось молча вздохнуть, подняться на ноги и проследовать за конвоирами. В этот раз явно различался прогресс в доверии ко мне — наручники не надели. Да и в сторону тренировочного полигона тоже не свернули, а направились обратно к кабинету Джерома. И что-то веры в то, что за столь короткое время мужчина успел соскучится по отвратительной иномирной твари, было мало. Очередной электронный замок щёлкнул, когда один из моих сопровождающих приложил к нему карту. Дверь отворилась, и я вновь оказалась в уже знакомом кабинете. Правда, на этот раз Фрэнк был не один.  — Рад снова вас видеть, — тон, правда, говорил совершенно об обратном. Если Джером и был бы рад меня где-то видеть, то явно на операционном столе, — надеюсь, вы успели подумать о полученной информации. И готовы поделиться со мной известными вам фактами. Я с трудом сдержалась, чтобы не показывать все свои эмоции. Если хотят что-то узнать, значит, будут бить.  — Думаю, проконтролировать, чтобы вы ничего не забыли, нам поможет результат исследований ваших предшественников, — Джером потянулся к небольшому коммуникатору на столе и заговорил, правда уже не со мной, — можешь заходить. Вот это мне и не понравилось. Я обернулась в сторону двери, внимательно следя за тем, кто же сейчас появится. И немного удивилась, не увидев ничего необычного. Очередной боец U.S.S. в знакомой форме, принципиально ничем не отличающийся от остальных. Разве что стёкла противогаза красные, а не… Твою же мать!  — Командир оперативной группы «Альфа» и по совместительству начальник охраны комплекса…  — Ханк… — выдохнула я, чтобы после понять, что именно сейчас сделала. Да, пожалуй, слишком поспешно развернулась в сторону Фрэнка, чтобы увидеть странную смесь удивления и холодного интереса на его лице. Чёрт, какая же я идиотка! Похоже, местная дрянь, которую мне кололи, подействовала не только на тело, но и на мозги. Дура, я же не могу его знать!  — Интересный результат, — слова мужчины были словно гвозди, забиваемые в крышку моего гроба. Но, продолжить фразу он так и не успел, из-за противного писка коммуникатора. — Самолёты с Рокфорта прибыли. Начать разгрузку? — чей-то голос с трудом пробился через помехи, ненадолго отделяя меня от неприятных вопросов.  — Начинайте, — коротко ответил Джером вновь возвращаясь ко мне, — а теперь продолжим. Вы встречались ранее?  — Нет, сэр, — по ровному тону оперативника я не могла сказать, удивлён ли он происходящему хоть каплю. Но вместе с этим поняла, что имею призрачный шанс выкрутиться из сложившейся ситуации.  — Я следила за ним в полицейском участке. Во время сражения с Тираном. Это была настолько провальная и отчаянная ложь, что становилось смешно. Даже если Ханк и выбирался из заражённого города, то явно намного позже, чем мы ушли в лабораторию. Но новые вопросы вновь прервал писк коммуникатора. Джером включил его почти с раздражением. — Тут… Тут полно заражённых! Они… Следующая фраза утонула в хрипе, рычании и человеческих криках.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.