ID работы: 7872291

Становление новых чемпионов

Джен
R
В процессе
213
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 640 страниц, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 516 Отзывы 76 В сборник Скачать

Эпизод 56: Игра лиц

Настройки текста
Примечания:
      Водное пространство на востоке Хоэнна.              Над небольшим надводным плато завис чёрный вертолёт, который, достигнув своей цели, аккуратно приземлился на всё ещё не занятый водными приливами уголок суши. Едва винты его начали замедляться после посадки, как боковая дверь отъехала в сторону, и из неё выпрыгнуло двое человек в защитной боевой экипировке без опознавательных знаков какой бы то ни было организации, в то время, как на боковой части вертолёта отчётливо красовался герб «Базальта».              Проверив свою экипировку и переглянувшись со своей партнёршей, ведущий парень в чёрной броне подошёл к месту пилота вертолёта и кивнул ему. Сидевший за штурвалом зеленовласый мужчина средних лет, глаза которого скрывали солнцезащитные авиаторы, постучал указательным пальцем по своим наручным часам.              — У вас полтора часа перед тем, как пещеры вновь уйдут под воду, — напомнил пилот «Базальта».              — Мы проходили брифинг, — кивнул в ответ парень в затемнённом шлеме. — Кислородные баллоны у нас при себе, так что даже в случае затопления, какое-то время на манёвр у нас будет.              — Вот только вертолёт плавать не умеет, так что эвакуировать вас не получится, если вы задержитесь, — предупредил пилот.              — Тогда не стоит тратить время на разговоры, — подала голос девушка, покрепче затянув пояс с покеболами.              Парень кивнул ей, после чего приподнял руку с коммуникатором и посмотрел отметки GPS на экране.              — Путь проложен, значит в срок точно уложимся, — хмыкнул парень, закрепляя карту на экране. — Мичико, идёшь впереди, я за тобой.              — В чём дело, босс? С предыдущей миссии до сих пор прийти в себя не можешь? — усмехнулась девушка.              — Руки побаливают, — посмеялся в ответ юноша. — Не волнуйся, я не отстану.              — Что ж, тогда фору тебе я давать не буду!              Девушка тут же ринулась в сторону входа в пещеры. Парень же, хоть и эйкнул ей вслед, но затем сразу же побежал по её пятам.              С омываемой океаном поверхности надводного плато, ребята достаточно быстро перебрались в тёмные закоулки подводных пещер Хоэнна. Когда обзор становился уже совсем тёмным, оба ключили визоры на своих шлемах, а на опасном для передвижения участке пещер, им и вовсе пришлось замедлить ход.              — Да уж, долгое нахождение под водой этой системе пещер на пользу явно не пошло, — фыркнул парень, протискиваясь между очередными сталагмитами.              — Удивительно, что они до сих пор целы, учитывая то, что Гроудон тут порядком успел пошуметь, — заговорила Мичико, включив фонарь, поскольку даже визора уже не хватало для полноценного обзора.              — Ого, ты знаешь предысторию этого места? — усмехнулся юноша, подходя к девушке. — А я думал, что ты как всегда проспала брифинг.              — Брифинги «Базальта» я никогда не просыпаю, — парировала она. — Я многим обязана Мэй, и было бы неблагодарностью игнорировать её слова наставления.              Парень усмехнулся и вновь глянул на карту — точки GPS понемногу двигались на небольшом пространстве, но указывали на всё ту же зону в нескольких сотнях метров от них.              — А я думал, что ты только меня признаёшь в качестве авторитета, — ехидно проговорил юноша.              Парень ожидал любого ответа на свой выпад: от стеснительного отнекивания или злобного отрицания до спокойного признания сего факта, однако молчание стало единственным, что заставило его самого чувствовать себя неловко. Но молчание Мичико было вызвано вовсе не тем, что ей было нечего ответить, а тем, что она что-то обнаружила, о чём она сразу дала понять жестом, когда юноша вновь открыл рот для продолжения диалога.              Ребята аккуратно выглянули из-за огромного валуна, от которого открывался вид на большую и светлую пещерную зону. Но что напрягало больше всего: она была освещена далеко не природными источниками света. По периметру внутреннего кармана пещеры, выходящего в подземный водоток, находилась научная техника с до боли знакомыми символами. Вместе со всем оборудованием, по местности расхаживал и отряд людей в чёрной форме, во главе которых стоял уже довольно пожилого вида седовласый мужчина в белом плаще.              — «Затмение», — осмотрев периметр, констатировала девушка, после чего подготовила покебол.              — Разумеется, они и сюда добраться успели, — фыркнул парень, после чего глянул в сторону стоявших поодаль энергетических клеток, в которых сидели двое запертых покемонов.              Внутри особых клеток сидели Вапореон и Абсол, злобно скалящиеся на проходящих мимо солдат «Затмения».              Юноша перепроверил свой наручный коммуникатор, затем раздражённо вздохнул.              — То-то, я думал, чего это наши друзья нас не встречают, — парень выпрямился и скрестил руки на груди. — Они были готовы к нашему прибытию и подготовили ловушку.              — А это значит, что они знают…              Девушку перебил насмешливый голос из-за спины:              — О том, что вы здесь?              В следующую же секунду оба тренера мощной энергетической атакой были выбиты из укрытия на открытое пространство, моментально оказавшись в окружении вооружённых солдат «Затмения» и их покемонов. От удара с парня слетел шлем, открыв вид на его отросшие чёрные волосы и такие же чёрные глаза. Покемоны в клетке, увидев своего тренера, попытались пробиться через своё заключение, но энергетическое поле без особых проблем сдержало их порывы.              — Кеннет, ты как? — спросила Мичико, приподняв корпус и глянув на своего товарища.              — Живой… вроде… — держась за правую руку, фыркнул Блэкфорд.              А из-за камня в этот же момент выходил другой относительно юный тренер с небрежно уложенными синими волосами. Шею его также украшали наушники, а руки он держал по карманам, придерживая находящийся у него во рту леденец зубами. По правую руку от синевласого парня встал его Галлейд, который и нанёс удар по своим противникам.              — Мистер Мизерион, я их нашёл! — помахав седовласому мужчине, по-ребячески обратил на себя внимание юноша.              — Хорошая работа, Дзета, я доволен тобой, — хриплым голосом проговорил мужчина, не отводя взгляда от своих «гостей».              — Ура, мистер Мизерион меня похвалил! — радостно хихикнул Дзета, после чего прокашлялся в кулак и продолжил наигранно-грозным голосом: — Четвёртый вестник «Затмения», Дзета Зеро, и… я забыл, что там дальше по сценарию приветствия…              Вопреки положению, Кеннету и Мичико дали встать на ноги.              — Кеннет, Торико, мы вас ожидали, — проигнорировав ребячества Зеро, улыбчиво, даже злорадно, произнёс Мизерион.              — Не смей звать меня так, Йота! — рыкнула девушка, призвав из покебола своего Эджислэша.              — Это имя тебе дал господин Альфа, ты должна носить его с гордостью, неблагодарная девчонка, — высокомерно ответил седовласый вестник.              — Он отнял у меня всё! — крикнула через хрипоту Мичико.              — Он создал тебя, шваль, — не повышая голоса, парировал Йота.              Девушка озлобленно взмахнула мечом и бросилась в сторону Мизериона.              — Мичико, погоди!.. — только успел бросить вслед девушке Кеннет перед тем, как его скрутили солдаты «Затмения».              Торико моментально прикончила нескольких вставших на её пути солдат и покемонов, но за секунду до того, как лезвие Эджислэша настигло самого Мизериона, перед девушкой выбежал Галлейд и спокойно, выставив руку, заблокировал удар покемона, который ранее без особых проблем рубил толстые слои стали.              — Что?..              Не успела Мичико толком удивиться, как тут же была отправлена в нокдаун несколькими точными ударами по голове и груди. Если бы не шлем, защищавший её голову, то череп девушки бы явно треснул, но вместо этого, раскололась только верхняя обшивка её бронированной макушки, да до такой степени, что она сама слетела, когда Мичико упала на холодный каменный пол.              — Я вижу, твои новые друзья так и не решили твою «кислородную проблему», — обратив внимание на респиратор Торико, подметил Мизерион. — Впрочем, твоя судьба — вечно быть неполноценной.              — Да что ты знаешь… о неполноценности… — прохрипела Мичико, пытаясь подняться на ноги. — Ты… больной ублюдок, за милую душу променявший свою семью ради какой-то… глупой…              Девушка не успела договорить перед тем, как её охватила психическая энергия, и, подняв над землёй, начала душить. Эджислэш выпал из рук Мичико, но даже обретя самостоятельность, покемон не смог ничего предпринять, поскольку моментально в следующий же момент был вырублен Галлейдом.              — Ничего страшного, дорогая Торико, я не виню тебя за твои ограниченные взгляды, — спокойным тоном заговорил Мизерион, пока из-за его спины из воздуха образовался Маламар.              — Оу, так Вы мне не доверяли, мистер Мизерион? — огорчённо фыркнул Дзета, обратив внимание, что Маламар всё это время охранял Йоту.              — Это знак того, что тебе нужно становиться лучше, — ответил ему Мизерион. — А теперь тебе стоит вернуться к исполнению своих обязанностей… подальше отсюда.              — Ах да, чуть не забыл, — пристукнув себя ладонью по лбу, произнёс Зеро. — Я ведь зачем заходил-то: миссис Бета просила оказать Вам какую-то поддержку…              Йота приподнял бровь, кивком переправив взгляд своего визави на поверженных противников.              — А-а-а… так это и была та самая поддержка! — ещё раз стукнув себя по лбу, закивал Дзета. — Это значит, я справился! Ура мне!.. Кхм. Это ведь значит, что моя миссия на этом закончена, да?              Мизерион, ничуть не раздражаясь такой поразительной легкомысленности синевласого вестника, сдержанно кивнул, давая ему понять, что тот может быть свободен.              — Замечательно! А я-то думал, что свидание пропущу, — достав свой телефон и посмотрев на время, хихикнул Зеро. — Ладненько, тогда мне надо спешить, я ещё успею! Хорошего денёчка, мистер Мизерион!              Парень подозвал своего Галлейда, после чего они оба, по его команде, телепортировались прочь из пещер.              Йота же, ничуть не меняясь в лице, молча подошёл к лежащему на земле покеболу Мичико и призвал туда поверженного Эджислэша, затем приказал Маламару перестать душить девушку. По следующей команде вестника, солдаты «Затмения» схватили Мичико и Кеннета, поставив их на колени рядом друг с другом.              — Ты как, Мичико? — обеспокоенно спросил Кеннет.              — Голова болит… — ощущая, как по её лбу стекает кровь, ответила девушка. — Было бы лучше, если бы ты взял всех своих покемонов на эту вылазку…              — Кто же ожидал, что здесь окажутся люди «Затмения», — рыкнул юноша, глядя на седовласого мужчину. — Знаешь, Мизерион, ты на удивление сдержанный, учитывая то, какой дурачок был твоим напарником.              — А ты на удивление слабый, раз дал этому дурачку себя одолеть, — парировал Йота, присев на колено перед Кеннетом. — Больше меня раздражает твоё спокойное личико, пока ты находишься в такой ситуации.              — За четыре года путешествий и не из таких ситуаций выбирались, — усмехнулся Блэкфорд. — Эта исключением не станет. Тебе ли этого не знать, мистер «Оракул».              — Ох, так Торико даже эту деталь тебе рассказала, — вздохнул Мизерион.              — Да, а ещё то, что ты — сумасшедший детерминист, губящий людские и покемонские жизни ради своих ублюдских «экспериментов с судьбой», — более злобно ответил Кеннет. — Но знаешь, что…              Не успел юноша договорить, как Йота вдруг снял с пояса огромный охотничий нож и вонзил его прямо в грудь Кеннета. Парень тут же отхаркнул кровью с удивлённым видом.              — Кеннет! — истошно выкрикнула Мичико, попытавшись освободиться, но тут же получила прикладом по голове.              Мизерион со спокойным видом поднял теряющего сознание Кеннета за волосы на уровень своих глаз. Чёрные зрачки юноши отразились в очках вестника, за которыми не было видно ничего, кроме хладнокровного взгляда убийцы.              — В одном ты действительно прав, Блэкфорд: я — «Оракул», и я могу предсказать судьбу человека, лишь раз взглянув на него, — заговорил Йота. — И твоя судьба уже предрешена. Я не Сигма, который любит играться со своими жертвами, и не Омега, которая банально не может с ними справиться. Если я берусь за что-то, то я всегда довожу дело до конца, поэтому…              — Кеннет, оставайся со мной! — продолжила кричать Мичико. — Йота, пожалуйста, не надо! Умоляю тебя!              Вестник прокрутил нож в теле Кеннета, после чего вытащил его и ещё несколько раз пронзил грудь юноши. Блэкфорд испустил последний вздох, после чего мёртвым грузом упал на землю под истошные крики Мичико.              Мизерион встал на ноги, смахивая свежую кровь с ножа и глядя на лежащее тело Кеннета, пока Мичико, не зная, куда ей деваться, просто плакала и дёргалась, словно пытаясь взглядом оживить своего друга.              — Что ж, на этом и закончим, — Йота махнул рукой своим солдатам. — Приберитесь здесь.              — Да уж, уборка бы точно не помешала, столько грязи развели, — вдруг до боли знакомым голосом заговорил один из бойцов «Затмения».              Мизерион лишь на секунду изменился в лице, перед тем, как ему по очкам прилетел мощный удар стальным кулаком, моментально отправив вестника в нокаут. До того, как остальные солдаты «Затмения» успели сориентироваться, их всех несколькими точными атаками поразили вдруг выбравшиеся из клетки Абсол и Вапореон Кеннета, при поддержке ещё нескольких солдат в форме «Затмения», призвавшие своих покемонов. Маламара же вырубила невесть откуда взявшаяся Гардевуар, одним сильным ударом отправив того в долгий полёт до ближайшей стены.              К этой Гардевуар подошла девушка в белой маске, с уже знакомым символом в виде буквы «Y».              — Я же говорила, что сработает, — хихикнула девушка в форме «Затмения», сняв шлем, под которым вдруг оказалась Кортни.              — Хорошо-хорошо, я была неправа, довольна? — фыркнула Кара искажённым голосом.              — Кортни? Ипсилон? Как вы?.. — со слезами на глазах, удивлённо спросила Мичико, пока её развязывал один из бойцов.              Парень, вломивший Йоте, связал вестника, после чего набрал что-то на НМК и заговорил:              — Мэй, принимайте подарочек. Завёрнут и готов к эксплуатации.              — Поняли тебя, Кеннет, отличная работа, — откликнулся в рации голос лидера «Базальта».              — Кеннет?.. — всё ещё не понимая, что происходит, спросила Мичико, глянув на лежащее рядом с ней тело Блэкфорда.              Однако, спустя секунду, само это тело расплылось, превращаясь в некую розовую субстанцию, которая вскоре приняла знакомый образ Дитто.              — Блин, людские тела такие хрупкие, это реально было больно… — пробормотал недовольно покемон.              — Только Джессике не жалуйся об этом, а то она с меня шкуру заживо спустит, — фыркнул настоящий Кеннет, снимая свой шлем и демонстрируя разноцветные карий и золотистый глаза.              — С тебя поке-угощения, — усмехнулся Дитто.              Кеннет закатил глаза, после чего подошёл к Мичико и протянул ей руку, чтобы та могла встать. Девушка, переполненная эмоциями, приняла помощь, затем сразу же крепко обняла Блэкфорда, очевидно радуясь тому, что парень не погиб.              — Прости, что не ввели тебя в курс этого плана, просто…              — Заткнись… просто заткнись, — хныкнула Мичико, перебив попытки Кеннета оправдаться.              Однако, момент уединения не продлился долго, поскольку ребят друг от друга отодвинула Кортни.              — Ручки не распускай, Мичико, — ревниво фыркнула администраторша «Базальта».              — Простите… — извинительно поклонилась девушка.              — Да уж, как я мог повестись на настолько глупую игру лиц… — пробормотал пришедший в себя и связанный Мизерион.              — Это один-ноль в битве предсказателей, — усмехнулась Кортни, явно намекая на себя.              Абсол и Вапореон, тоже явно осведомлённые о плане ребят, подбежали к своему тренеру и с довольными лицами начали принимать похвалы и поглаживания от Блэкфорда.              — Повезло, что Челси и Ипсилон согласились посодействовать в этой авантюре, — выдохнул Кеннет, после чего злобно глянул на вестника. — Так ты серьёзно намеревался убить меня на месте? Как непрофессионально.              — Ничего личного, Блэкфорд, — лишь пожал плечами Йота. — Шансы это сделать у меня ещё появятся.              — Очень в этом сомневаюсь, — ответил юный тренер. — Поступил бы с тобой так же, да ты нужен живым.              — Иного ожидать не стоило, — посмеялся Мизерион. — И что, неужели вы предвидели даже появление Дзеты?              — Всё тебе расскажи, — фыркнула Кортни.              — Может заткнуть его ещё на пару часов? — похрустев костяшками, предложила Кара.              — Пусть болтает себе, он уже ничего не сделает, — усмехнулась Кортни.              В этот момент из-под воды в оттоке всплыла подводная лодка с отличительной символикой «Базальта». Едва люк её оказался на уровне суши, как из него вылезла Джессика и начала выкрикивать:              — Дитто? Ты здесь?              — Да, Джессика, я в норме! — откликнулся покемон, быстро подползя к своему тренеру и вновь приняв облик кепки на её голове.              — Слава Аркеусу, я так волновалась! — залепетала слепая девушка.              Джессика, со своим Дитто на голове, подошла к Кеннету и Мичико.              — Ну как? Всё прошло, как вы и спланировали? — улыбчиво спросила девушка.              — Идеальнее расклада придумать было нельзя, — подняв большой палец вверх, ответил Кеннет.              — Он поднял большой палец в знак одобрения, — оповестил свою тренершу Дитто.              Кеннет, осознав, что он только что пытался выразить эмоцию жестом перед слепым человеком, неловко опустил руку обратно. Сама же Джессика посмеялась, словно почувствовав неловкость Блэкфорда.              — Вы нам очень помогли, — подтвердила Мичико благодарным голосом. — Но было бы лучше, если бы вы и меня ввели в курс этого плана.              — Нам просто нужны были живые эмоции, поскольку ты очень плохая актриса, — прямо ответил Дитто.              — Прости нас, Мичико, — извинилась за себя и своего покемона Джессика.              В знак извинения, девушка низко поклонилась, да настолько, что Дитто с громким «Ай!» свалился с её головы на землю. Сделала это Джессика явно специально, чтобы проучить своего покемона за бестактность. Ребята синхронно посмеялись под недовольное бурчание болтливой розовой жижки.              — И всё же, было бы лучше, если бы ты осталась в Калосе на время проведения операции, — отметил Кеннет.              — Прости, я очень сильно волновалась за Дитто, — неловко почесала затылок Джессика, возвращая Дитто на голову. — Да и Мэй была не против моего присутствия в качестве наблюдателя.              — Но теперь из Хоэнна в Калос придётся очень долго возвращаться, — ненавязчиво проговорил Блэкфорд.              — Я её подброшу, — вмешалась в разговор подошедшая Кара, по-прежнему скрывающая лицо под маской Испилон. — Извините, Джессика, Мичико, не могли бы вы оставить нас с Кеннетом наедине? Мне нужно с ним кое о чём переговорить…              — Да, конечно, — кивнула Джессика. — И спасибо за предложение, с радостью им воспользуемся!              Кеннет кивнул Мичико, когда та, словно ожидая одобрения, глянула на парня, и только после этого отошла к другой группе бойцов.              Наблюдая за уходящей в сторону Джессикой, Кара перевела направление маски прямо на Кеннета, очевидно начав сверлить его неодобрительным взглядом за то, что он вновь нарушил своё обещание.              — Я обещал тебе, что она не пострадает — она не пострадала, — раздражённо прошептал Каре Кеннет.              — Ты обещал, что убережёшь её от подобных опасностей! — тоже шёпотом, но всё же слегка повышенным голосом ответила Ипсилон.              — Я и уберёг! Мне даже пришлось придумывать тупое оправдание, чтобы взять её Дитто на это задание в отдельности от неё! — продолжил спорить Блэкфорд. — Что мне ещё оставалось, если знакомых шейпшифтеров, кроме Дитто и Шейд у нас больше нет, а Шейд от этой затеи отказалась?!              — Ты неисправимый идиот… — буркнула Кара.              — Ты не первая, кто мне это говорит, — лишь посмеялся в ответ Кеннет.              Пока ребята болтали о подошедшей к завершению миссии, из подлодки вышла сама Мэй, в сопровождении нескольких своих бойцов и Шелли. У экс-администраторши «Аквы» левая рука от запястья уже носила на себе новый стальной протез, подобный тому, что использует Кеннет. Шелли, сопровождая своего лидера, подошла к основной группе и первым делом неодобрительно посмотрела на Мичико. Сама же бывшая вестница «Затмения» лишь стыдливо опустила голову, всем своим видом показывая, что ей жаль за то, что она делала раньше.              — А админы «Базальта» нынче совсем без дел торчат, я погляжу, раз вы обе припёрлись на эту миссию, — подметила Кара, видя подле Мэй и Шелли и Кортни.              — Знай своё место, Ипсилон, — строго заговорила Мэй. — Мы четыре года охотимся на всех, кто связан с «Затмением», и наконец у нас появилась великолепная возможность схватить за горло одного из них. Таких возможностей упускать нельзя, поэтому никакая страховка излишней тут быть не может.              — Тем более, что с захватом «Оракула», теперь они не смогут бегать от нас так, как раньше, — добавила Шелли.              — Мэй и Шелли правы, Ипсилон, — согласился Кеннет. — Слишком долго «Затмение» умудрялось крутить вокруг пальца всех, кто за ними охотится.              — Это было проще, чем вам кажется, — усмехнулся Йота. — Но стоит отдать должное вашей подготовке, продумали всё до мельчайших деталей. Поаплодировал бы, да руки связаны.              Мэй подошла к Мизериону и бесцеремонно пнула того тяжёлым сапогом по рёбрам, из-за чего тот съёжился и упал лицом в пол.              — Полегчало? — усмехнулась Кортни.              — Нет, но было чертовски приятно, — выдохнула Мэй, после чего подозвала своих бойцов. — Уведите его в подлодку, и проследите, чтобы у него даже мыслей о возможном побеге не возникло.              Солдаты «Базальта» исполнили команду своего лидера, взяв Йоту и изъяв у него покеболы, затем увели его к подводной лодке, всё это время держа его под прицелом минимум четырёх стволов и готовых к экстренному реагированию покемонов разных типов под все возможные случаи возможного боя.              — Говоря о приятном, пора бы уже совместить это с полезным, — держа руки скрещенными на груди, напомнила Ипсилон, глянув на Кеннета.              — Точно, — щёлкнул пальцами Блэкфорд, после чего подозвал Абсола. — Видишь что-нибудь, похожее на заявленный артефакт?              Тёмный покемон сконцентрировался, используя способность обнаружения, после чего начал водить взглядом по внутренней зоне пещеры. Среди кучи оборудования «Затмения» и мельтешащих людей и покемонов, изучавших всё захваченное добро, Абсол нашёл что-то, явно отличающееся своей сигнатурой — это было именно то, ради чего сюда и прибыли ребята. Покемон кивнул своему тренеру, указывая на одну из разработанных «Затмением» рудных жил.              Ребята подошли к указанному Абсолом месту, и когда покемон указал на один из светящихся камней в небольшой груде, Кеннет протянул к нему стальную руку — и не зря, поскольку заявленный артефакт искрил непонятной энергией, явно не предназначенной для того, чтобы держать её голыми руками. В руке Блэкфорда оказался переливающийся фиолетово-красными цветами шар почти идеальной формы. Лишь несколько сколов и трещин придавали его виду поношенный вид.              — Есть прикидки, чем может являться эта искрящаяся штука? — поинтересовалась Кортни.              — Это нам и предстоит узнать, — протянув руку, ответила Мэй.              Однако Кеннет, когда увидел тянущуюся к артефакту руку девушки, сразу же одёрнул собственную, не позволив ей прикоснуться к шару. Мэй недоумённо приподняла бровь.              — Перчатки тут будет мало, я даже через протез ощущаю покалывание в плече, — предупредил Кеннет, хотя слова его звучали скорее как отговорка, чтобы не отдавать артефакт девушке.              — Да и Челси явно по головке не погладит, если ты снова встанешь на сторону «Базальта», не так ли? — провокационно усмехнулась Кара.              — Я уже говорил, что не собираюсь принимать ничью сторону, — фыркнул Блэкфорд. — У нас есть общий враг и хорошие отношения друг с другом.              — Не то, чтобы мы хорошо относились к «Блюз», — подметила Мэй.              — И всё же, врагами вас не назвать, — пожала плечами Мичико.              — Как бы то ни было, — продолжил Кеннет. — Мы пока понятия не имеем, что этот артефакт из себя представляет, а лучше всех с его анализом справятся именно «Блюз». С этим-то мы согласны?              — Не веришь в наш научный потенциал? — выгнула бровь Шелли.              — Скорее не хочу складывать все яйца в одну корзину, — ответил юноша. — Йота в вашем распоряжении, и будет лучше, если каждый будет делать ту работу, с которой он способен справиться лучше всего. Мы наконец захватили вестника «Затмения», и нет того, кто лучше всего бы выбил из него нужные сведения, чем «Базальт». Изучением артефакта же пусть занимаются «Блюз». Да и полезнее для нашей легенды будет, если артефакт-таки останется в моих руках для дальнейшей передачи его компетентным лицам.              — Ну так-то он прав, — признала Кортни.              Мэй положила руки на пояс, после чего, не желая спорить со своим другом, выдохнула и уступила.              — Как скажешь, Кеннет. В таком случае, мы будем держать наших «товарищей» в курсе успехов допроса Йоты, — отчиталась лидер «Базальта». — Теперь эти гады точно не смогут от нас бегать, даю вам своё слово.              — Значит, на этом и решили вопрос, — по-дружески шлёпнув Мэй по спине, заявила Кортни.              В следующую же секунду, администраторша получила звонкий подзатыльник от своего лидера.              — Возвращаемся теми же путями, которыми прибыли, — продолжила Мэй, отряхивая ладони. — «Базальт» ещё побудет тут некоторое время, нужно собрать те подарочки, которые оставило нам «Затмение» — вполне вероятно, что что-то здесь может оказаться полезным в дальнейшей охоте.              — Пещера снова уйдёт под воду примерно через полчаса, так что лучше не задерживайтесь, — напомнила Ипсилон.              — А вертолёт нас уже наверняка заждался, — кивнула Мичико.              Согласовав все детали завершения миссии, ребята разошлись каждый своими путями: Кеннет и Мичико, теперь уже с Абсолом и Вапореоном, начали подниматься на своих двоих обратно к поверхности, а Кара просто телепортировалась вместе с Гардевуар, и прихватила с собой Джессику с её Дитто, в то время, как люди «Базальта» задержались в пещерной каверне для изучения материалов и оборудования «Затмения».              Кеннет, Мичико, Абсол и Вапореон, без лишних происшествий, выбрались на поверхность. К этому времени некогда просторное каменистое плато уже больше, чем наполовину погрузилось под воду. Вертолёт же с пилотом находились на том же месте, где и происходила высадка.              — Вы явно не спешили, — подметил пилот, выкинув уже десятую выкуренную сигарету в импровизированную мусорку из-под банки кофе.              — Артефакт найти было сложнее, чем ожидалось, — хихикнул Кеннет.              — Нашли-то хотя бы то, что искали? — поинтересовался мужчина, возвращаясь в кабину пилота.              — Это нам и предстоит узнать, — подбросив в стальной руке тёмный шар, ответил Блэкфорд.              Ребята и их покемоны забрались в вертолёт, винты которого уже начали раскручиваться. Пилот поправил очки на носу, проверил аппаратуру и сверил время на часах.              — Что ж, рад за вас, — улыбнулся зеленоволосый мужчина. — Куда теперь?              — Дальше наш путь лежит в Галар, — назначил маршрут Кеннет.              — Город? — уточнил пилот.              — Виндон, — подытожил Блэкфорд.              Составив маршрут и подняв вертолёт в воздух, группа отправилась из Хоэнна прямиком в сторону Галара.              

Тем временем…

             Место неизвестно.              Крепко сложенный мужчина, верхнюю часть которого закрывала белая маска с капюшоном, поглядывал из огромного витражного окна на зелёные поля, заполненные самыми разными покемонами. Внешние угодья разительно отличались от затемнённого просторного зала, который по большей мере был пуст, лишь в некоторых местах заставленный немногочисленной практичной мебелью. Насмотревшись на резвящихся за окном покемонов, мужчина подошёл к столику, на котором находился сервиз с едой, и взял оттуда ярко-красное яблоко.              В это же время, через огромные двери, ведущие в зал, к мужчине пришла женщина в белом пальто и такого же цвета берете поверх длинных каштановых волос. Первым делом, приблизившись к мужчине в маске, она встала на одно колено в знак уважения.              — Господин Альфа, я прибыла с вестью, — начала женщина, подняв тёмно-серые глаза на своего лидера.              Мужчина надкусил яблоко, глядя на свою подчинённую, словно задумавшись о чём-то. Тщательно прожевав кусочек яблока и проглотив его, Альфа подал голос:              — «И вот, падающее за горизонт солнце начало отсчёт событьям грядущим»…              Мужчина в маске положил яблоко на стол и приблизился к сидящей на колене женщине.              — Встань, Бета, — спокойным голосом дал разрешение Альфа. — Весть о Йоте?              — Всё верно, — кивнула Бета, встав на ноги и слегка улыбнувшись. — Проект мистера Мизериона — «Программа Воли» — перешёл в начальную стадию.              Альфа улыбнулся в ответ, после чего подошёл к столику с будильником и сверил его со своими наручными часами.              — Погрешность в три секунды, — доложилась Бета. — Мистер Йота начинает терять хватку.              — Её хватит, чтобы закончить начатое, — спокойно ответил мужчина. — Подготовьте почву для дальнейших миссий. Дельта, Омикрон и Лямбда должны быть готовы к скорому дебюту.              — Слушаюсь и повинуюсь, господин Альфа, — поклонилась женщина, после чего направилась к выходу.              — И ещё кое-что, Мерсия, — окликнул её лидер «Затмения».              — Да, господин? — тут же повернувшись и выровнявшись, спросила Бета.              — Будь готова к непредвиденным последствиям. Мы переходим в стадию, когда импровизация допустима на небольшом уровне.              — Я Вас поняла, господин, — кивнула Мерсия. — В таком случае, я уведомлю остальных вестников об изменении курса.              — Можешь быть свободна.              Женщина поправила берет на своей голове, затем вышла из тёмного зала, оставив Альфу вновь в одиночестве.              Лидер «Затмения» ещё раз надкусил сладкое яблоко, возвращаясь к витражному окну и вглядываясь вдаль и провожая глазами уходящее за горизонт солнце.              — Что же ты сможешь предложить мне в этот раз, Кеннет?..              

Продолжение следует…

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.