* * *
По Виктору Краму можно сверять лондонское время. Он прибыл точно в десять утра, не опоздав ни на секунду, точно в то место, куда указывал Гарри в ответном письме. С дома на Гриммо уже несколько лет как был снят Фиделиус, но Поттер всё равно не рисковал позволять посторонним (для этого особняка) людям появляться через камин. То и дело случались какие-нибудь неприятности в виде подпалённых волос или безвозвратно испорченных мантий, и безопаснее всего было аппарировать в небольшой сквер за углом дома, где густые и идеально подстриженные кустарники хорошо скрывали магов от любопытных глаз. Да и ко всему прочему, Гарри собственноручно обновлял на них отвлекающие чары. Стоило хозяину дома сойти с каменных ступеней Блэк-хауса, как его взору тут же предстал Виктор Крам собственной персоной, уже неторопливо шествующий по тротуару и с интересом оглядывающийся по сторонам. На плече у него висела большая спортивная сумка известного магловского бренда, чёрная куртка хорошо сочеталась с зауженными джинсами, а небрежная щетина покрывала выдающийся подбородок. Слегка косолапая походка немного исправилась с возрастом, но Виктор всё равно двигался немного неуклюже. Для волшебника, которому не так давно перевалило за тридцать, он выглядел ещё лет на пять старше. — Гарри Поттер, — широко улыбнулся болгарин, и, без лишних церемоний, не дожидаясь ответного приветствия, стиснул Гарри в крепких объятиях. Надавил бы он чуть сильнее, и, Поттер был уверен — перелома позвоночника не избежать. — Виктор, — еле выдохнул Гарри, хлопая ладонью по широкому плечу и неловко высвобождаясь из каменного захвата. — Нормально добрался? — Всё хорошо, — с лёгким акцентом ответил Крам, поправив на плече сумку. По всей видимости, последние несколько лет он налегал на английский, потому что говорил Виктор гораздо лучше, чем во времена Турнира. — Ты живёшь в очень красивом месте, — восторженный взгляд на улицу Гриммо был тому подтверждением. — Да ты просто внутри ещё не был, — махнул Гарри, шаркая по облупившимся ступеням крыльца. — В гостиницах, вероятнее, обстановка будет поприятнее, но я приготовил для тебя комнату Гермионы, в ней не так мрачно. Впрочем, мрачность старинного особняка Блэков Виктора совсем не смущала. Он с интересом осмотрел прихожую, посмеялся над подставкой для зонтов в виде ноги тролля и оценил длинный узкий коридор, в который, по его мнению, не протиснется и пара квиддичных охотников. Крам без лишнего самодовольства пожаловался на толпы спортивных фанатов, оккупировавших в разгар сезона все отели и гостевые дома, извинился за вторжение и пообещал, что постарается не задерживаться. Даже несмотря на его закатившуюся за горизонт карьеру ловца и тренера, он всё ещё оставался довольно влиятельной фигурой в профессиональном квиддиче, и поклонники до сих пор не давали прохода. — Можешь оставаться сколько хочешь. А вообще, как ты думаешь, почему в этом доме, у Гермионы есть отдельная комната? — спросил Гарри после небольшой экскурсии по дому. Они расположились в гостиной на втором этаже и решили пропустить по бутылке тёмного пива прямиком из Дырявого Котла, пока ждали возвращения доктора Грейнджер с работы. — Здесь всё время кто-нибудь остаётся, нужно же хоть иногда пользоваться всей этой жилплощадью по назначению. — Ты играешь? — Виктор кивнул на старый потёртый рояль в другом конце комнаты и сделал большой глоток. — Конечно нет, просто выбросить жалко было, — в голову почему-то пробрался вопрос — а умеет ли Малфой играть на рояле? — Давно ты ушёл с поста тренера? — спросил Поттер, прикончив уже половину содержимого своей бутылки. Ему и правда было интересно, по какой причине Крам так спешно покинул большой магический спорт. — Год назад, — пожал плечами Виктор и устало откинул голову на спинку дивана. — Знаешь, мне так надоело… — Что тебе надоело? — перебил знакомый голос со стороны входа. Крам тут же встрепенулся, едва не подскочив на месте и не опрокинув на подушки свою бутылку. Гермиона улыбнулась и бросилась в объятия Виктора, не удостоив Гарри даже банального приветствия. Вот и пускай к себе друзей ночевать. Впрочем, с Гермионой Виктор не медвежился и не пытался её задушить или сломать позвоночник своими грубыми объятиями, напротив, он бережно обнял Грейнджер за талию и приподнял в воздух, пряча щетинистое лицо в густых каштановых волосах. Гарри понятия не имел, как долго эти двое общались по переписке, и как далеко зашли их отношения. Личную жизнь они с Гермионой обсуждали редко и поверхностно, да и не о чем было говорить. После Джинни Поттер ни с кем не встречался, а Гермиона всегда была с Роном. До своего прошлого дня рождения. Гарри задался вопросом, могла ли школьная влюблённость спустя годы перерасти во что-то действительно серьёзное, несмотря на расстояние и долгие месяцы обоюдного молчания. Могло ли у них получиться что-то уже тогда? Ответ нашёлся даже быстрее, чем строились предположения в его голове. Просто Виктор в ту же секунду поцеловал Гермиону в губы. Его широкие ладони почти полностью закрывали её маленькое лицо, он наклонялся всем телом, но ей всё равно приходилось вставать на носочки, чтобы дотянуться до него. Гарри допил своё пиво в несколько глотков. Он искренне радовался за подругу. По сравнению с Роном, Крам всегда казался более подходящей кандидатурой на роль её избранника. Мужественный, грубоватый и молчаливый, он идеально разбавлял её суетливость и ненормальную педантичность. Виктор был из тех людей, которые словам всегда предпочитают действия и просто-напросто не умеют причинять боль другим. Разве что физическую. В любом случае, выбор Гермионы не задевал Поттера. Он снова думал о Драко. Тот был тоже чуть выше ростом и всегда немного наклонялся, целуя его. Или приподнимал пальцами подбородок, или вцеплялся в волосы и запрокидывал голову назад, грубо впиваясь в рот и оставляя укусы. Гарри сказал тогда правду — он почти всё время скучал по нему. Его преследовало какое-то давящее чувство, будто он что-то упускает. Что время играет против него. Будто он отчаянно пытается наверстать упущенное, оставшееся где-то в мрачных коридорах Хогвартса, а оно всё равно ускользает. Мерлин, неужели это случилось уже тогда? Они… они были влюблены друг в друга? Как бы они жили, будь у одного из них смелость признать это или признаться другому? Очень тяжело искать ответы в прошлом человека, которым ты уже давно не являешься. Будто со стороны смотришь на чужую жизнь, и чёрт его знает, о чём там думал тот Поттер-подросток. — Ты спишь? — голос Гермионы и щёлканье пальцев перед лицом внезапно и как-то не вовремя вернули Гарри в реальность. — Нам пора. — Ты уже переоделась, — скорее для себя заключил Поттер и потряс пустой бутылкой в руке — пустая. — Я-то переоделась, а вот ты до сих пор не собрался, — причитала подруга, тяжело вздыхая от своей безысходности. — Виктор с порт-ключом уже ждёт нас внизу, тебе нужно поторопиться. И тут будто что-то сорвалось. Вырвалось с петель и с глухим стуком ударилось о стенки сознания. «Как ты думаешь, что мы делаем, Поттер?» Он хотел дать ответ себе, но зачем-то сказал это вслух. — Кажется, я встречаюсь с Малфоем, — произнёс не своим голосом. Чужим. Совершенно незнакомым. Чёрт! — У нас нет на это времени, Гарри, вот вернёмся на работу и… подожди… что? — напряжённое лицо вытянулось, большие карие глаза стали совсем огромными, и Поттер почти бессознательно в них заглянул, теряясь в блестящей тьме. — Гарри, я… — Уже месяц, — отрезал он, не отрываясь от её лица и, кажется, только сейчас понял, что на самом деле сказал. — Я… не знаю… Гермиона, ты не должна никому говорить, просто я… — Да не собираюсь я никому говорить, Гарри, но нам действительно пора, — Грейнджер собралась с духом и связала эмоции в тугой узел. Она смотрела на него так, будто сомневалась в его психическом здоровье. — Давай поговорим об этом позже, хорошо? Поттер предпочёл бы об этом больше вообще никогда не говорить, но слов назад не вернуть. Он очень надеялся, что Гермиона всё ещё считает его своим другом и достойным колдомедиком. Он и понятия не имел, что будет делать, если у неё не окажется сил, чтобы это принять. А через несколько минут они втроём оказались на огромном волшебном стадионе и Гарри позволил себе обо всём забыть.* * *
Рон играл великолепно. Мастерски исполнял сложные комбинации, работал на внезапности и не давал команде соперника предугадать свой ход. Стоило Уизли попасть в профессиональную команду, и его извечное место вратаря тут же отдали другому игроку — в роли охотника ему просто не было равных. — Это очень сложный элемент, Гарри, — громко комментировал игру Виктор, сидящий рядом с Поттером на лучших трибунах. Он и так наклонялся к самому уху, едва не щекоча виски своей колющей щетиной, но ему всё равно приходилось орать, чтобы донести мысли до собеседника. — Уизли нужно быть осторожнее или он выдохнется к середине матча! Гермиона, сидящая с другой стороны от Крама, разрисовала щёки в жёлто-оранжевые цвета «Пушек» и кричала каждый раз, когда квоффл улетал в кольцо. Они выбрали места, которые им предоставил Рон, а бывшего болгарского ловца на стадион пускали без всяких пригласительных и билетов. Джинни присоединилась к компании болельщиков сразу же после открытия и торжественного шествия команд, но надолго не задержалась — завтра вечером «Гарпии» должны были встречаться с «Палдмир Юнайтед», и она очень нервничала перед своей игрой. Гарри не успел даже с ней толком поговорить, начался матч, и его школьная пассия сбежала на другую ложу к своим подругам из команды, но в любом случае, рёв толпы никак не располагал к беседе по душам. Игра выдалась очень напряжённой. Зрелищной и резкой, соперники использовали все возможные и невозможные приёмы, ловцы носились по полю быстрее золотого снитча, а толпа ревела, заглушая и все звуки, и мысли в голове. «Пушки» выиграли. На исходе времени ловец «оранжевых» заметил заветный мячик и едва не поцеловался с газоном, вынырнув в последний момент из стремительного пике. Он поймал снитч зависнув на середине поля и вытянув кулак в небо — поистине поза настоящего победителя. Гермиона кричала и обсыпала лицо Гарри быстрыми поцелуями, пачкая своим камуфляжем щёки. Какие бы ни были отношения у них с Роном, она всегда горячо поддерживала его спортивную карьеру и не пропустила ни одной игры, с тех пор, как Уизли сошёл со скамейки запасных. Хотя все знали, как она люто ненавидела квиддич, но Гермиона любила Рона — как брата, как парня, как друга — и считала своим долгом быть рядом во время важных событий его жизни. Пока они большой компанией пробирались к своей палатке, Виктор раздавал на каждом шагу автографы и подписывал спортивные плакаты со своими колдографиями времён его карьеры ловца. Кто-то попросил их встать рядом, и Крам, закинув руку Поттеру на плечо, ослепительно улыбнулся в камеру. Гарри не успел среагировать, всё-таки он всю жизнь старался избегать журналистов, а не одаривать их улыбками для газетных колдографий, а потому даже не повернул головы на вспышку. Положение спас подоспевший из раздевалки Рон, всё внимание прессы мгновенно переключилось на него, и компания вновь двинулась к палаткам, но без раздражающего хвоста за спиной. Они гуляли всю ночь, отмечая победу и до секунды разбирая каждую минуту игры. Рон и Джинни, естественно, не пили, они жарко предвкушали завтрашние встречи команд, всё ещё слишком заведённые, чтобы думать о чём-нибудь другом. Виктор рассказывал о Дурмстранге, не пьянея даже после третьего стакана огневиски, Гермиона познакомилась почти со всем составом «Гарпий» и, как ни странно, спортсменки взахлёб слушали истории о её больничных приключениях и сложных случаях на работе, Гарри лениво изучал рекламку Чемпионата, вклиниваясь то в один разговор, то в другой. Он быстро терял нить беседы и отвлекался, прячась в своих мыслях и переживаниях, которые нахлынули, словно ведро ледяной воды. Крики толпы больше не заглушали внутренний голос и, под градусом крепкого алкоголя, сознание не затыкалось вовсе, ворча почему-то низким музыкальным голосом. Отойдя от эйфории, навеянной красивой игрой, Гермиона то и дело бросала многозначительные взгляды в сторону своего лучшего друга. Гарри быстро уловил её внимание и кивнул, без слов призывая на выход. Он захватил пару бутылок пива, так, на всякий случай, чтобы было чем занять рот, если посыпятся неудобные вопросы. Тактичность Гермионы работала только по отношению к незнакомым людям, во всех остальных случаях она не стеснялась спросить что-то вроде: «Гарри, когда ты последний раз занимался сексом?». Конечно, чисто в научных целях. — Я не стану тебе ничего говорить, просто надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — глотнув пива, сказала она и посмотрела на звёздное небо. Они устроились на большом каменном выступе, непонятно откуда взявшемся посреди поля, и смотрели на веселящуюся толпу далеко впереди. До них доносилась задорная музыка, последние хиты «Ведуний» пускали в пляс каждого, кто оказывался в радиусе тридцати футов. — Я понятия не имею, что делаю, Гермиона, но спасибо, что не осуждаешь, — Гарри смотрел на свои кроссовки, будто бы ища у них поддержки и участия. Но белые носы неизменных «Конверсов» упрямо молчали, утопая в зелёной траве. — Осуждать? Господи, Гарри, за что мне тебя осуждать, это твоё личное дело, — встрепенулась Грейнджер, снова прикладываясь к бутылке. Пока ещё тёплый ветер разметал её густые волосы и несколько прядей прилипли к влажным губам. — Я просто хочу, чтобы ты был счастлив, — три громких глотка и секундная тишина. — Ты уже несколько лет один, и мы все переживаем… Поттер заметил, что на этих словах Гермиона задрожала, и набросил на её птичьи плечи тёплую куртку, предусмотрительно прихваченную из палатки. Сам он сидел в одной футболке и не чувствовал холода. Только какое-то трепыхание в животе. В этот момент они думали об одном и том же. О Джордже. Теперь понятно, почему Рон так радовался. Ему уже было наплевать, с парнем или с девушкой встречается его друг, не в полном одиночестве — уже хорошо. — Так у вас с Драко всё серьёзно? — этот вопрос заставил Гарри вздрогнуть. Было ещё слишком непривычно обсуждать их с кем-либо ещё. — Не знаю… Я прихожу на работу и жду, когда меня уволят из-за того, что я связался со своим пациентом. — Не говори ерунды, — фыркнула Гермиона, сморщив нос. — Ваши непрофессиональные отношения никого не касаются, и тебя не имеют права уволить. Лучше подумай о том, что будет, когда он выйдет из-под твоего ежедневного контроля, — подруга поплотнее укуталась в куртку и серьёзно посмотрела на Поттера. — Я понимаю, он очень красивый и милый, особенно когда не психует и не злится, но чем он будет заниматься, как только получит обратно свою палочку? — Красивый и милый? — Гарри горько усмехнулся, а голос поднялся на пару октав. — Думаешь, я повёлся на его внешность? — Я так не думаю, просто у меня есть глаза, Гарри. В школе он был тем ещё засранцем и занозой в наших задницах, но, я солгу, если скажу, что с тех пор ничего не изменилось. Понятия не имею, что заставило его так плотно сесть на наркотики, но он явно делал это не от хорошей жизни, — Гермиона подняла руку и потрепала его чёрные вихры на затылке. — И, конечно, я признаю, что он хорош собой, у меня в отделении некоторые медсёстры пытались достать его карточку. Даже не спрашивай зачем. И, ради бога, не говори Малфою, что я так о нём отзывалась, не хочу, чтобы он спалил меня взглядом при встрече. Гарри засмеялся, стряхивая с плеч тяжёлое наваждение. Он решил не думать о том, что будет после. По крайней мере, не сейчас. Сейчас у него был этот день. Подруга, которая абсолютно во всём поддерживала; друг, добившийся всего, чего желал; Малфой, в которого он по-мальчишески влюбился, лишь узнав его чуть ближе. Сумасшествие. Чистое сумасшествие, но так не хочется, чтобы оно заканчивалось.* * *
На второй день Чемпионата компания бывших гриффиндорцев уже не ограничилась своей палаткой. «Холихедские гарпии» выиграли свой первый матч, и на поле рядом со стадионом началось настоящее безумие. Часть палаток перенесли в более безопасное место, и площадка с изрядно примятой травой превратилась в танцпол. Кто-то наколдовал длинные деревянные столы со скамейками, точь-в-точь как в Хогвартсе и, благодаря щедрости организаторов, они наполнились самыми разнообразными блюдами, от обычного тыквенного сока и пирога с цыплёнком, до запечённых моллюсков и сырных французских десертов для самых привередливых гурманов. По своему обыкновению, политические снобы и семьи аристократов в таких развлечениях участия не принимали, и Гарри приятно удивился, услышав из динамиков не только хиты «Ведуний», «Ведьминого шабаша», и Селестины Уорлок, но и известных британских рокеров вроде «The Beatles», Элтона Джона и даже «The Rolling Stones». Гермиона плясала как сумасшедшая, подпевала и прикладывалась к смородиновому рому чаще, чем к еде. «Прорвало», — думал Гарри, утаскивая подругу в очередной зажигательный танец. Им некуда было торопиться, руководство Мунго великодушно поставило начало завтрашней смены на семь вечера, и они могли пить хоть до обеда, даже успевая отоспаться. Рон и Джинни постоянно пропадали с членами своих команд, и в такой толпе выловить их даже для короткого разговора оказалось просто нереально. Поттер оказался тем ещё слабаком. Отдав Гермиону в надёжные руки Крама, он доковылял до своей палатки, с трудом переступая по чуть влажной траве. Его лицо до сих пор пестрило цветами «Гарпий», а на шее болтался жёлто-зелёный шарф (Гермиона постаралась). По пути кто-то попросил у него расписаться на плакате, и Гарри даже не стал упираться и сбегать. Настроение было слишком хорошим, в крови — слишком много алкоголя, а в голове чистейшее удовольствие от каждой прожитой минуты.* * *
Всё в тот день пошло не так с самого утра. Поттер умудрился проспать даже к вечернему дежурству, хотя собирался появиться в Мунго на пару часов раньше, чтобы успеть встретиться с Драко, до того, как поступит вызов на очередное место происшествия. Гермиона почему-то спала в гостиной, слава Мерлину, одетая и в полном одиночестве. Пришлось расталкивать её, поить антипохмельным и делать скорый завтрак (считай — ужин) на двоих. С тех пор, как Критчер отправился на работу в Хогвартс, Гарри пришлось основательно тренировать все навыки ведения хозяйства, усвоенные за годы жизни у Дурслей. Он даже не успел завязать галстук и доесть свою растёкшуюся по тарелке яичницу, паникующая Гермиона уже схватила его за руку и аппарировала в холл Мунго без лишних вопросов. На первый взгляд, всё было как обычно. Привет-ведьма со стойки услужливо кивнула и отправила сообщение о прибытии колдомедиков. Гарри поздоровался с ней как всегда — сдержанно и вежливо, но ведьма вдруг глупо захихикала и отвела взгляд, будто бы видела его впервые и жутко стеснялась заговорить с такой знаменитостью. Она что-то шепнула своей молодой помощнице и та как-то мерзко прыснула от смеха, тоже отводя взгляд. Поттер пожал плечами и отправился к себе на этаж, решив, что ему наплевать, о чём там судачат главные сплетницы Мунго, но по дороге он поймал ещё несколько похожих смешков от коллег и, к тому времени, как добрался до ординаторской, оказался уже прилично раздражён. Как будто все эти усмешки и взгляды прилипли к его одежде и никак не хотели открываться, сколько ни отряхивай. Гарри не успел переодеться в рабочую манию, а в комнату с грохотом воровалась красная взъерошенная Гермиона, у которой чуть ли не пар валил из ушей. — Да как они могут! — заорала она, хлопнув по столе свёрнутой в трубочку газетой. Они расстались всего минут десять назад, и подруга была в абсолютно нормальном настроении, готовая начать трудовые будни. — Я буду писать жалобу в Министерство Магии, это уже ни в какие ворота не лезет! — Да что случилось? — ошарашенно спросил Гарри так и зависнув на месте с мантией в руках. — Открой «Пророк», — рявкнула Гермиона и со шлепком бросила газету на стол. Она села на диван, злобно отбросив в сторону мешающую подушку и спрятала лицо в ладонях, словно собиралась прямо сейчас заплакать. Гарри осторожно расправил тонкий газетный пергамент, заранее предполагая самое худшее. Самое худшее, но никак не это. «Болгарский спортсмен и британский герой: Гарри Поттер замечен в компании Виктора Крама». И на всю первую страницу огромная колдография, на которой Виктор наклоняется к Гарри на трибунах и что-то говорит на ухо. При этом Поттер улыбается, как-то слишком смущенно и робко, а затем, приложив ладонь ребром к виску Виктора говорит что-то в ответ. Они на полсекунды отстраняются друг от друга, и картинка начинает повторяться. Самое смешное, что никому их этих шпионов-фотографов не взбрело в голову направить объектив чуть левее и запечатлеть гермионину руку, туго стиснутую могучей ладонью Крама. Просто смешно. Гарри ведёт взглядом по странице и замечает ещё несколько колдо: они с Виктором обнимаются у лестницы его дома на Гриммо; на фоне квиддичного стадиона Виктор позирует в камеру, положив ему руку на плечо, а Гарри пялится на Крама каким-то удивлённым взглядом; старая колдография ещё со времён Хогвартса, где Поттер и Виктор стоят рядом на Святочном балу. И вокруг всего этого безобразия огромная статья, разбирающая их отношения по полочкам и в содержании которой мелькают слова «Турнир», «школьная влюблённость», «нетрадиционная ориентация» и «завидный жених». — Это что за хрень? — скривился Гарри, яростно перелистывая страницы в поисках новой порции грязи. От всей этой писанины так откровенно несло бредом, что хотелось в голос рассмеяться. — Думаю, это месть суки Скитер, которая попыталась взять у Виктора интервью на Чемпионате, — прорычала Грейнджер, чуть не оторвав застёжку на мантии. — Скитер? Она ещё жива? — Конечно жива, Гарри, и при каждом удобном случае полоскает твоё имя в желтушных историях, просто ты никогда не читаешь «Пророк» и правильно делаешь. — Драко это не понравится, — пробурчал Поттер сам себе, возвращаясь к колдографии на первой странице. — Чёрт и ещё эти фото… — Думаю, тебе лучше пойти к нему прямо… — Гермиона не успевает договорить, резко открывшаяся дверь ординаторской отвлекает внимание их обоих. Колдомедики сразу узнают вошедшего. — Поттер, Грейнджер, нападение на авроров в Лютном Переулке, двое погибших и двое раненых, срочно аппарируем на место, — протараторил медбрат «скорой помощи», бегая взглядом по пергаменту с вызовом. Они среагировали мгновенно: сумка с зельями, защитные мантии, кейс с пакетами донорской крови и непроницаемые мешки для погибших. Мысли о неприятной статье резко свернулись в аппарационном хлопке.* * *
Первое, что почувствовал Гарри — запах крови. Тяжёлый и оставляющий на языке привкус ржавчины, смешанный с влажностью воздуха и спёртым ароматом нечистот Лютного. Два неподвижных тела лежали навзничь за углом заброшенного магазина — их совершенно точно убили Авадой Кедаврой. Ещё двое — молодые люди в алых бушлатах лежали чуть поодаль, видимо, успели отступить, когда товарищи принимали на себя основной удар. Колдомедики работали быстро, не дожидаясь прибытия подкрепления. Гермиона запустила диагностирующие чары и распаковала зелья. Гарри аккуратно избавлял пострадавших от одежды, попутно оценивая степень повреждений. У одного из авроров от ноги осталось кровавое месиво, лицо было сильно повреждено, словно ему в голову прилетело чем-то тяжелым, а не заклинанием. Воздух из его лёгких выходил со свистом и пришлось срочно вправлять кости грудной клетки, пока полости не заполнились кровью, но Гарри не успел и палочкой взмахнуть, волшебник издал хриплый вопль и за две секунды умер, не приходя в сознание. Что за… — Что-то не так, — сказал Гарри в пятый раз накладывая на погибшего диагностические чары, которые почти ничего не показывали. — Почему тех двоих убили Авадой, а этих заставили так мучиться и истекать кровью? Раны несовместимые с жизнью, мы бы всё равно не успели, так зачем… — Гарри, сосредоточься, кажется мне удаётся остановить кровотечение, — Гермиона усиленно работала палочкой, испачкав всю свою мантию в бордовых подтёках. Поттер помогал вливать в пострадавшего мага зелья, снова и снова оценивая картину преступления. Его что-то настораживало. И положение тел, и характер ран, всё как-то не вязалось с обычной стычкой представителей магического закона и стандартных преступников. Он бы дал этому определение. Неестественно. Гарри откупорил очередной фиал с зельем и замер. Он не успел как следует осмотреть улицу и прийти к хоть каким-нибудь логичным выводам. В темноте узких проходов Лютного Переулка показался чей-то Люмос, и инстинкты сработали быстрее, чем мозг. Поттер вскочил с коленей и успел достать палочку, прежде чем прикрыл собой Гермиону. Он услышал треск распадавшихся щитовых чар, и весь мир погрузился во тьму.