ID работы: 792877

Двадцать дней с Лестрейдом

Джен
Перевод
G
Завершён
339
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
71 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
339 Нравится 101 Отзывы 86 В сборник Скачать

3. Оборона корабля

Настройки текста
Лестрейд, расположившись на своём диване, вместе с Шерлоком смотрел старые выпуски очередного криминального шоу. Было очень забавно просто наблюдать за ним. Шерлок был слишком увлечён, критикуя передачу, чтобы следить за происходящим вокруг него. Всё шло замечательно до тех пор, пока из гостевой спальни не донёсся крик. Лестрейд подскочил и кинулся к двери, однако Шерлок даже не шелохнулся. Его глаза неподвижно созерцали экран телевизора. Крик повторился, и Лестрейд решил, что всё-таки обязан сходить посмотреть, что стряслось с бедным Джоном, но Шерлок ухватил его за запястье. - Просто ночной кошмар. Не надо к нему ходить, - вздохнул он, не отрывая взгляд от экрана. Лестрейд неодобрительно нахмурился, вздрогнув от нового вопля, который, казалось, был даже громче предыдущих. На его взгляд, это звучало ужасно даже для кошмарного сна. - Но он же твой друг, Шерлок! Может, стоит как-то попытаться его успокоить? – рассердился Грэг. Шерлок, наконец отвернувшись от телевизора, внимательно посмотрел на инспектора. Улыбка медленно выползла за границы его лица, и с губ сорвался смех. Лестрейд наблюдал, как детектив потихоньку сползает с дивана на пол, обхватив себя руками, как делают, когда от хохота сводит мышцы. На глаза даже выступили слёзы. СЛЁЗЫ! - Не вижу ничего смешного, - проворчал Лестрейд, скрестив руки и надувшись как недовольный подросток. - Я ни в коем случае не буду рисковать своей жизнью для того, чтобы пресечь плохой сон, который скоро сам собой и так закончится, - вздохнул Шерлок, хватая ртом воздух в попытках успокоиться. Лестрейд осуждающе взирал на детектива из-под поднятых бровей. - Хорошо, раз ты не собираешься этого делать, пойду я, - сообщил Грэг, направляясь к двери. Нечто сильно напоминающее панический страх отразилось на лице Шерлока, и детектив быстро спрыгнул за диван, накрыв голову руками. Лестрейд усмехнулся, наблюдая это невероятное драматическое действо. Шерлока бы только в театре и показывать…. В высшей степени артистичный человек. Ну что такого может случиться, если он пойдёт будить Джона? Лестрейд медленно повернул дверную ручку, ещё раз взглянул на съёжившегося детектива и вышел из комнаты. Простыня была сброшена на пол, и поскуливающий Джон Ватсон лежал, свернувшись в шарик, на самом краешке кровати. Несомненно, он всё ещё спал, это было видно по остекленевшему взгляду, направленному в никуда. Лестрейд, осторожно протянув руку к доктору, потряс его в попытке разбудить, когда над его ухом прогремел выстрел. Грэг упал на пол не задетый, но до смерти перепуганный. Он поднял глаза на Джона: тот всё ещё спал, но уже сжимая в руках оружие. Джон снова поднял пистолет, направляя на инспектора. Глаза Лестрейда расширились от ужаса. Определённо это был наихудший вид лунатизма, которой ему когда-либо доводилось видеть! Грэг вздрогнул, стряхнув с себя удивление, и рванул из спальни, успев уклониться. Шерлок призывно помахал ему, приглашая разделить убежище за диваном. Тот, не теряя время на раздумья, бросился к нему. - А я тебя предупреждал, - пробормотал Шерлок, украдкой выглядывая из-за дивана, чтобы не пропустить появление Джона. Лестрейд кивнул, вдыхая полной грудью в попытке утихомирить колотящееся сердце. - Я так понял, с тобой это тоже случилось? – он пытался отдышаться, выглядывая из-за дивана вместе с Шерлоком. Тот кивнул и подтянул к себе кофейный столик, чтобы закрыться со всех сторон. - Спустил меня с лестницы год назад, когда мы расследовали дело с похищенным кольцом, - признался он. Лестрейд уставился на него, широко раскрыв глаза. Так вот почему Шерлок передвигался словно деревянный чурбачок в течение всего расследования. - Как тебе удалось остаться в живых? – спросил он. Шерлок молча отломал от любимого стула Грэга ножку и бросил ему, заработав тем самым ещё один сердитый взгляд. - Обороняя корабль, - просто ответил Шерлок. Лестрейд крепко ухватил ножку и прислонился спиной к дивану, из-за которого детектив высматривал спящего друга. Кажется, это будет невероятно длинная ночь. Они ухитрились пережить таким способом каждый выстрел той ночи. Примерно через шесть часов Джон наконец успокоился, и ночной кошмар сменился каким-то очаровательным сновидением. Шерлок и Лестрейд были слишком измотаны для того, чтобы разбирать свой безопасный форт, так что они оба просто медленно отползли от дивана. - Что это вы там делаете? – поинтересовался Джон, приближаясь к дивану с другой стороны. Шерлок с Лестрейдом подняли взгляд на доктора, который, судя по всему, уже окончательно проснулся. Они нерешительно переглянулись, прикидывая, стоит ли рассказать ему правду. - Пираты, - лаконично пояснил Шерлок. Лестрейд уставился на него. Пираты?! Это и есть то лучшее, что может предложить блистательный Шерлок Холмс?! Серьёзно?! Джон послал ему вопросительный взгляд. Лестрейд только улыбнулся, по-пиратски сощурился и произнёс лучшим своим бандитским тоном: - Гр-р… Капитан Холмс и я тока што защитили корабль.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.