ID работы: 792877

Двадцать дней с Лестрейдом

Джен
Перевод
G
Завершён
339
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
71 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
339 Нравится 101 Отзывы 86 В сборник Скачать

25. В гостях хорошо, но с Холмсом лучше

Настройки текста
- Ещё раз огромное спасибо, Грэг! Даже и не знаю, как мы можем тебя достойно отблагодарить, - звучал голос Джона из телефонной трубки. Лестрейд прочистил горло и ответил, стараясь говорить жизнерадостно. - Да не за что. Никаких проблем, правда, - успокоил он. – Кстати, а где Шерлок? Последовала недолгая пауза на обоих концах провода, после чего Джон вернулся к телефону. - Куда-то опять вышел. Скорее всего болтает со своими бездомными приятелями на предмет каких-нибудь новых случаев. Представляешь, ему снова скучно! Он даже успел заново воссоздать на стене в гостиной смайлик из выстрелов, - усмехнулся Джон. Лестрейд натянуто улыбнулся. - Ну, зато будет ощущение, словно вы никуда из квартиры и не уезжали, - тихо ответил он. - Ага. Ты даже не представляешь, как мы соскучились по Бейкер-Стрит, - выдохнул Джон. – Ладно, ещё увидимся. Хорошего дня и ещё раз большущее спасибо! – радостно добавил он, прежде чем положить трубку. - Слушай, а…, - но на том конце уже раздались гудки, оставляя Грэга сидеть в тишине, в которую погрузился офис. Он взглянул на доску над рабочим столом, увешанную какими-то служебными записками и прочими бумажками. Частью из них были открытки с его дня рождения, ещё несколько отражали случайные воспоминания последних сумасшедших дней. Он с тоской посмотрел на часы. Смена уже закончилась, но домой идти охоты не было. Однако заняться было всё равно нечем, поэтому, прихватив парочку снимков, он поднялся на ноги и вышел из кабинета. Настроение было довольно мерзким и, кажется, не собиралось в ближайшие часы становиться лучше. Сейчас он направлялся во вновь опустевшую квартиру. Последние три недели возвращение домой стало обязательным ежедневным приключением, но теперь, когда Бейкер-Стрит привели в порядок, всё как-то слишком резко закончилось. Теперь чокнутые детективы не будут сжигать его кухню или пугать его говорящими черепами и отрезанными кусочками человеческих тел. Нет, разумеется, он с ними ещё не раз увидится, но это ведь далеко не то же самое. Грэг ещё раз окинул мысленным взором последние двадцать дней своей жизни. Н-да, незабываемое приключение. Ему посчастливилось увидеть Шерлока Холмса, да и остальных тоже, в совершенно невообразимых ситуациях. Он видел его смеющимся и видел его в замешательстве, что само по себе уже невероятно. Кажется, ещё ни разу двадцать дней не пролетали для него так быстро. И так весело, если уж на то пошло. Двигаясь дальше вдоль улицы и продолжая прокручивать в голове эти мысли, он смутно заметил промчавшуюся мимо пожарную машину. В голове проскочили воспоминания о той самой ночи, когда он любезно предложил друзьям временно остановиться у него, ещё не подозревая, во что это выльется. Перед глазами снова появились пламя и дым, окутавшие некогда уютную квартиру… нет, минуточку… а не к его ли собственному дому сейчас неслась та пожарная машина?! Лестрейд на мгновение остановился, вглядываясь в маячившие впереди клубы чёрного дыма. В воздухе быстро распространялся смрад и запах гари. Не теряя больше не секунды, Грэг сорвался с места и бегом бросился вперёд, чувствуя, как сердце от ужаса уходит в пятки. Шок обрушился на него, когда, добравшись до места, он наконец узрел свою квартиру, полностью охваченную огнём. Рядом кто-то кричал, кто-то плакал, повсюду носились пожарные, отчаянно сражавшиеся с рыжими языками пламени. Лестрейд прикрыл лицо ладонями, стараясь не вдыхать едкий запах горящего дерева, пластика и чего-то ещё. Как это вообще произошло? Он огляделся и обнаружил толпившихся вокруг зевак, собравшихся, чтобы посмотреть на горящее здание. Грэг сердито нахмурился. Неужели им всем больше нечем заняться? Разве так необходимо постить в Твиттер всё, что происходит вокруг? Его взгляд переместился на женщину-репортёра, которая мельтешила перед камерой своего коллеги и с теми обыкновенными для телевизионщиков фальшивыми нотками волнения повествовала о случившемся. - Итак, я нахожусь практически в эпицентре сцены пожара, чтобы рассказать вам обо всех деталях. Пока никому не удалось точно восстановить события этой ночи. К счастью, со слов спасателей, мы можем сообщить, что в данный момент все жильцы эвакуированы из горящего здания, и никто не пострадал. Лестрейд раздражённо отвернулся, прикидывая, что ему делать теперь. Там были все его вещи. А сейчас всё сгорело. Тряхнув головой, он обернулся и на мгновение встретился взглядом с чьими-то голубыми глазами. Ещё раз внимательно оглядев толпу собравшихся зевак, он наткнулся на одно-единственное, но слишком хорошо знакомое лицо. - Шерлок? – удивлённо позвал он, быстрым шагом направляясь к детективу. Тот обернулся. В его глазах плясали огоньки, отражая вспышки пламени, охватившего стоящее рядом здание. - Да, привет, - ответил он с улыбкой. – Сочувствую насчёт твоей квартиры. Лестрейд бросил хмурый взгляд на пожар, продолжавший за его спиной уничтожать его жилище. - Что случилось? – спросил он, поворачиваясь обратно к своему другу. Было здорово, что он пришёл. Особенно сейчас. Шерлок тоже отвернулся от плясавшего позади инспектора пламени и неопределённо пожал плечами. - Ну, вероятно, какой-нибудь идиот случайно утопил ложку в тесте и, забыв про это, поставил его в духовку. Лестрейд вытаращил глаза. - Умоляю, скажи мне, что этот идиот – не ты! – воскликнул он с ужасом. Шерлок чуть заметно улыбнулся и помотал головой. - Понятия не имею, о чём ты говоришь, Инспектор, - хмыкнул он. Грэг внезапно почувствовал, что глаза ему заслоняет красная пелена, и в следующую секунду его кулак уже стремительно приближался к носу детектива. В отличие от Джона, его совершенно не волновало, какие там ещё следы останутся после этого на лице Шерлока. - Ты хотя бы понимаешь, что уничтожил не только мой дом, но и квартиры ещё нескольких людей?! – завопил он. Шерлок стёр брызнувшие из носа капельки крови и уставился на Лестрейда с несколько сумасшедшей улыбкой. - Да, разумеется. Не беспокойся об этом, - ответил он как ни в чём не бывало. Грэг просто не мог в это поверить. Не беспокоиться?! Да он только что лишился квартиры! Где он, интересно, теперь будет жить? Шерлок осторожно посмотрел ему в глаза. - Нет, Лестрейд, серьёзно. Ты действительно настолько бестолковый? – спросил он. Лестрейд непонимающе нахмурился. - Что ты имеешь в ви…, - начал было он и внезапно замолк, когда в голове блеснуло понимание. Шерлок широко улыбнулся и аккуратно положил руку ему на плечо. - Майкрофт уже пообещал обо всём здесь позаботиться, а, поскольку некоторое время тебе нужно где-то жить, мы с Джоном будем рады тебя выручить точно так же, как недавно это сделал ты. Плюс ко всему, все твои выжившие вещи уже упакованы и ждут тебя у нас дома, - негромко сообщил он. Лестрейд улыбнулся. - Неплохо, Шерлок, неплохо, - хмыкнул он и ещё раз окинул взглядом утихающий пожар. – На самом деле, совсем не обязательно было сжигать для этого целое здание, но в целом я польщён. Ну что, идём домой? Шерлок ещё раз посмотрел на скачущие позади язычки пламени и развернулся в направлении Бейкер-Стрит. - Да, думаю, это отличная идея.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.