ID работы: 8001706

Это всё меняет

Джен
NC-17
В процессе
81
автор
Vispers0 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 697 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 239 Отзывы 17 В сборник Скачать

Вляпался в историю. Опять

Настройки текста
Примечания:
      На горизонте показались знакомые очертания мрачного, сурового, но такого родного острова. Иккинг даже успел немного соскучится по дому, но не настолько сильно, чтоб добровольно возвращаться без причины. Облетев змейкой скалы вокруг острова, он с Беззубиком приземлился рядом со своим домом. Но не успел Хэддок слезть с дракона, как его уже окружили, завалив кучей вопросов. Причём все говорили одновременно и невпопад, перекрикивая друг друга, от чего все звуки объединились в одну какофонию, и из-за этого моментально разболелась голова, так как он изрядно вымотался по дороге на Олух. Даже передохну́ть не дали, а только передо́хнуть. — А ну, оступитесь от моего сына, — грозно приказал Стоик, и толпа перед ним расступалась, пропуская вождя к Иккингу, — Соблюдайте тишину, дайте ему высказаться. До нас дошли нехорошие вести, ты что-то знаешь о чужаках близ южных границ королевства? — обратился он к сыну. — А мне прям всё как есть рассказывать или сказать, что всё хорошо и не о чем паниковать? — шёпотом спросил он у отца, тот задумался на мгновение, — Давай пока остановимся на втором варианте. — Чужаки напали на Сиггрид, и я вместе с нашей командой драконьих всадников и отважным племенем Сиггрида отбили атаку на остров, ни оставив ни одного свидетеля. Будьте уверены, что нет такой проблемы, которую викингу решить не по силам, — громко и чуточку патетично высказался Иккинг, от чего народ сразу же успокоился и заликовал. Чуть позже они отпразднуют эту победу, выпив за отвагу двух племён, — Если хотите подробности, то я расскажу чуть позже за ужином в большом зале. Можете расходиться, — люди удовлетворённо кивнули и начали разбредаться по своим делам, кто куда, оставив своих руководителей в покое, но ненадолго. — Сказал-то красиво, а как на самом деле? — уточнил отец, положив руку на плечо сына, — Надеюсь, Сиггрид сильно не пострадал? — Как сказать, частично. Удалось отделаться малыми жертвами. Среди людей есть раненные, некоторые прям на грани жизни и смерти, а вот драконам в начале досталось сильно за счёт эффекта неожиданности. Траур на Сиггриде. Но с чужеземцами и правда покончили, ни одного выжившего, — вздохнул Иккинг, вспоминая недавние события, — Народец в Сиггриде, несмотря на свою утончённость, очень мстительный. С ними надо только дружить, иначе тяжко будет. Но союзники из них достойные, дисциплинированные и самое главное сообразительные. Боги, они там такое представление устроили, — Хэддок до сих пор не мог отойти от увиденного. Его это одновременно поражало, восхищало и ужасало, — На спине живого человека вырезали крылья и подвесили его на дерево. Тот дёргался, захлебываясь слезами и кровью. Так что мой тебе совет: родственников со стороны матери не злим. — Да уж, — изумился Стоик их изобретательности, — Чем эрудированнее человек, тем изощрённее его убийства и пытки. Как там Винсент? Справляется? — Его в плен заточили и пытали. Мы потом освободили. Теперь носится, разгребает бардак и все проблемы. Пытались его угомонить и отправить лечиться, но бесполезно. — Кого-то это мне напоминает, — поглядел отец с неким намёком, — У вас и прям много общего. А я всё думал, кого ты мне напоминаешь. Уж сколько лет прихожу на собрание вождей, смотрю на него и не могу понять, откуда такое чувство, что знаю его. Даже не подумал о том, что вы являетесь родственниками. Мне же Валка никогда не рассказывала откуда она и из какой семьи. Всё скрывала до последнего. — Это у нас семейное, — коротко засмеялся Иккинг, посмотрев на отца, — Так для чего ты меня позвал? Что за дело срочное? — Понимаешь, ты скоро станешь вождём. Я всё пытаюсь продлить тебе юношество, но боги видели, что я пытался. Король хочет с тобой познакомиться уже давно. А я тянуть больше не могу, сам понимаешь. Так что вместе полетим на собрание вождей. Пора уже приобщаться к управлению и налаживать связи, хотя ты уже этим давно занимаешься. Но тут уже уровень серьёзный, — вздохнул Стоик. Не охота ему сына пускать в этот гадюшник, тем более в такое неспокойное время, — Король уже знает, что ты участвовал в битве на Сиггриде. А ему нужны живые свидетели. Будем планировать, как с этими чужестранцами поступать. — Прям с королём? — удивился Иккинг. Он вообще не понимал, чем он ему так интересен, — А какой он по характеру? — С двойным дном, так сказать. Никогда не знаешь, что от него ожидать. Эксцентричный. Иной раз добродушный, а иногда… — Стоик сделал паузу, не зная, как всё помягче описать, — Лучше не знать, что иногда. Самое главное быть спокойным, вежливым и уметь себя подать с лучшей стороны. Думаю, тебе это будет несложно. Тебе даже притворяться не надо, уже такой сразу, как надо. Не зря с самого раннего детства тебе наставников нанимал, качественно обучили. — Единственные люди, с которыми можно было поговорить, — тихо сам себе проговорил Иккинг, на что получил вопросительный взгляд от отца, — Ничего такого не говорил. А насчёт собрания, я постараюсь не подвести тебя. — Приятно знать, что ты к этому относишься серьёзно, — по-доброму улыбнулся Стоик, успокоившись, — Это важно выстроить с королём доброжелательные отношения. Олух тогда будет процветать и легче переносить бедствия с такой-то поддержкой. Понимаешь, о чём я? Мы это делаем не для себя, а для нашего племени. Ты к королевской семье можешь относиться как угодно, но всегда с уважением, даже если они тебе не нравятся. — Я понял тебя, отец. Я умею находить подход к разным людям, — на это вождь кивнул с усмешкой, согласившись, — Это точно. Даже своих врагов переманил на нашу сторону. Вот так и действуй. — И когда же мы отправимся в столицу? — уточнил Иккинг. Надо бы хотя бы успеть подготовиться, прежде всего морально. — Завтра утром. Прилетим чуть пораньше. Ты же будешь в первый раз в Тронхейме. Прогуляешься, осмотришься, привыкнешь к местным. Там особое отношение будет к нам, так что не удивляйся. Делай вид, что привык к такому, а то будешь выглядеть белой вороной, а нам этого не надо в первый же день. — Что значит «особое отношение»? Это как? Над нами будут издеваться? — не понял этой формулировки Хэддок. Что это за птица такая «особое отношение»? — Ты немного попутал, сынок. Издеваются над нами только здесь, на Олухе, — тяжко вздохнул Стоик. У него уже опять голова болит после его рабочего дня, придётся вновь прикладывать лёд, — А там всё наоборот. — Это как? — очень уж у отца расплывчатые формулировки, ничего непонятно, что за отношение. — Узнаешь сам скоро. А пока иди отдыхай, — похлопал по его плечу отец, — Навести Плеваку, а то он, небось, соскучился. А вечером заходи в большой зал. Жду подробностей о битве. Давненько у нас не было захватывающих новостей. — Так уж и быть. Ожидайте вечера, — поговорив со Стоиком, Иккинг какое-то время потупил на месте, пытаясь переварить новости. Скоро его будет ждать куча впечатлений. Главное ни во что не вляпаться, как обычно он это делает.       Надо было немного отдохнуть после полёта и привести себя в порядок, что и Хэддок принялся делать. Зайдя в свой пустой дом, он поднялся по лестнице прямиком к своей комнате. Открыв дверь внутрь, Иккинг с удивлением отметил, что здесь свежо и чисто, будто бы он никуда не улетал. Видимо отец иногда к нему заходит, проветривает комнату, сметает пыль. Сразу вспоминается, как он раньше полировал шлем Торнадо, когда скучал по нему. Похоже Стоик также тоскует по своему сыну. Хотя это неудивительно, они могут не видеться месяцами. Надо бы почаще прилетать что ли? Так подумает Иккинг, а потом снова забудет, склерозник малолетний.       Умывшись и переодевшись, юноша внезапно вспомнил о своём обещании написать Вигго, насколько он задержится по делу. Иккинг понимал, что если он не напишет письмо сейчас, то не напишет никогда. Так что перо в зубы и бегом строчить письмецо на пару предложений или может быть даже на пару абзацев, если Хэддок прям разойдётся. Краткость — сестра таланта, как говорится. Осталось найти некусачую жутенькую жуть и отправить её галопом по северным европам.       Всё оставшиеся время Хэддок гулял по деревне вместе с Беззубиком и коротко переговаривался с жителями. Те рассказывали, как они поживают, какие новости произошли за время его отсутствия. Заскочив в кузню, Иккинг снова пожурил Плеваку за бардак и по привычке начал убирать весь хлам, бубня себе под нос ироничные комментарии. Плевака беззаботно хихикал на эти замечания, отмахиваясь рукой, мол, и так сойдёт. Зачем придираться к чистоте в кузне? Этого мужчина не мог понять искренне, там всё равно всегда будет грязно, хоть каждый день убирайся. — Ты лучше мне скажи вот, что, — с праздным интересом протянул Плевака, вальяжно закинув руки за голову, сидя на лавке, пока Иккинг стоял в три погибели и разбирал весь накопившийся хлам, — Как проходят твои годы молодые? А то только слышу, что работаешь и учишься. Хоть как-то развлекаешься, а? — Не переживай, я нахожу время для разных аспектов жизни, — абстрактно ответил Хэддок, попутно вытирая пыль и грязь с полок. — Прям-таки разных? — и тут Плевака нашёл повод под что копать, — А что насчёт личной жизни? Помирился с Астрид? — А я и не ссорился. Мы просто расстались из-за очень разных характеров и стилей жизни. Но я очень ценю её как друга и готов доверить жизнь, — мужчина закатил глаза на эти объяснения, спародировав речь Иккинга рукой, — Бла-бла, так и скажи, что она тебе мозги полощет, вот и свалил от греха подальше. Уж-то перед Плевакой не надо благородство строить. Можешь выкладывать всё как на духу, — он подмигнул парню, мол, уж мне можно доверять. — Она не «полоскала», как ты выразился, мне мозги. Просто иногда она была чересчур опекающей и гиперактивной, словно… — Хэддок не мог подобрать подходящее слово, но Плевака всё продумал за него, — Мамочкой и надзирателем в одном лице? — засмеялся Плевака чуть ли не до слёз, представив в своём воображении эту парочку, — Да, это точно про нашу Астрид. Ей нужен кто-то послушный и безвольный, чтобы она вертела им, как хотела. А с тобой она бы постоянно бесилась. — Ну, я не сказал бы, что она прям такая доминирующая. Она может сотрудничать, если уважает человека. Но помимо этого ей важно, как и мне, находиться в отношениях с теми, кто разделяет наши интересы и увлечения. А у нас так получилось, что мы просто не видели друг друга целыми днями. Особенно это было заметно после того, когда вся влюблённость первоначальная спала. Астрид замечательная девушка, но не для меня в плане отношений. — Ой, с тобой даже нормально людям косточки не перетереть. Всех защищаешь, оправдываешь, даже не посплетничаешь. Ты в кого такой правильный? Вроде Стоик с Валкой не такие, — тяжко вздохнул Плевака. Давненько он не встречал таких душнил как Иккинг, даже у того же Рыбьенога иногда проскальзывали крысятнические моменты. — Если мне что-то не нравится в людях, то я им скажу это напрямую. А за спиной осуждать некрасиво, поэтому я всегда говорю положительные оценки, либо вовсе не говорю ничего, — закрыл тему Иккинг. Он всегда пытался в себе сдерживать сплетническую натуру и не уподобляться таким людям. — Как скажешь, — смирился с этим Плевака, хотя в глубине души он был доволен юношей за эти позиции, даже на провокации не повёлся, — Так что там насчёт личной жизни. Нашёл кого-то себе подходящего «по характеру и стилю жизни»? — передразнил Иккинга мужчина, посмеиваясь. — Есть один вариант, но я пока не буду ничего рассказывать. Не до этого, — вздохнул Хэддок и сел рядом с Плевакой на лавку, — Я так беспокоюсь насчёт этой войны. Опять бессмысленные жертвы и стагнация в обществе ради банального желания доминировать над миром, чтобы чего-то кому-то доказать. И чтоб всё казалось благочестиво надо конечно приплести какие-то благородные цели типа объединения мира с помощью одной из множеств философско-религиозной концепции при том даже не самой лучшей. — То есть того, — Плевака постучал себе по шлему, — Сбрендили? — на это Иккинг кивнул, а мужчина продолжил, — Люди всегда такие бестолочи. Ничего не сделать. Совесть либо есть, либо нет. Вот так вот, — кивнул сам себе Плевака, задумавшись. — Но это абсурд. Мы не должны надеяться только на интуитивное представление о морали. Это надо воспитывать, объяснять, показывать. И может тогда хоть какая-то часть общества изменится в лучшую сторону, — юноша задумался, посмотрев на горизонт, где располагались пустые пространства равнины, — Нам нужна школа. Все люди, несмотря на социальное положение, должны быть хоть маленько образованы. И с помощью обучения мы можем их воспитывать. Конечно у нас есть какие-то уроки и всё такое, но это носит необязательный и даже случайный характер. А здесь нужна систематичность и обязательный характер. — Хочешь построить школу для детишек? — уточнил Плевака, на что Иккинг с улыбкой покачал головой, — Не только. Вот стану вождём, всех отправлю на обучение, от самых младших до старших. Да и у меня ещё кое-какие планы есть, но пока не скажу. — Боги, смилуйтесь над нами, — обратился мужчина к небу, возводя руки, — А хотя, я так и думал, что ты тут много всякого наворотишь. Это даже очевидно. Но если у тебя есть планы, цели и всякое такое, то почему ты боишься стать вождём? — Плевака прям попал не в бровь, а в глаз, от чего Иккинг стыдливо стушевался, опустив голову в пол, — Ты прав, у меня есть такая проблема. Планы у меня грандиозные, но я боюсь в этом, как это сказать, полностью облажаться. Умом я понимаю, что это всего лишь неуверенность говорит во мне, но это осознание никак не помогает. — Слушай, Иккинг, вот что сейчас Плевака тебе скажет, — серьёзно без всяких смешинок сказал он, — Многими поколениями вождей Олуха здесь мало что поменялось. А вожди разные были: и сильные, и умные, и волевые, но по итогу ничего особо конкретного нового, всё по старым схемам, либо по каким-то доработкам. А у тебя же в котелке, — Плевака похлопал пальцем по лбу юноши, — Есть-то креативчик. Ты совсем недолго прожил, да и вообще только наследник, а не вождь. А посмотри сколько изменений ты привнёс буквально за несколько лет. А дальше-то скоро тебе развяжут руки и всё, простор для фантазии, даже спорить с тобой никто не посмеет. Бери и делай. Помнишь, как я говорил? Куй, пока горячо, не жди никого. Конечно иногда мы можем сотворить какой-то брак. Такое бывает. Ну ничего. Снова нагреваем и куём. Когда ты делал свои изобретения, всё всегда сразу с первого раза получалось? Нет? А вот, ты корпел над ними сутками. Здесь то же самое. Механизм тот же самый. Да, сложней, намного сложней, ибо люди хрен на блюде, они противные. Но даже этих бестолочей можно в кулак собрать, — Плевака для показательности сжал кулак, решительно им помахал и ударил по столу, — Вот так их, пусть знают своё место. Не давай им спуску, а то на шею сядут. Люди ленивы по своей природе, а нам надо их контролировать. Научишься управлять и твёрдо стоять на своём, так пол пути к твоим мечтам будет пройдено. Так что не бойся. Не ошибаются те, кто ничего не делают. Так что руки в ноги и вперёд с песней и булавой. Парень ты толковый, не размазня какая-то, справишься. Если что — поможем, пока живы. — Спасибо, Плевака, — Иккингу стало намного легче морально. Не ожидал, что в него так внезапно поверят. В таком случае и правда зачем мучиться и страдать? Он просто будет самим с собой и шаг за шагом проворачивать свои проекты. А если что-то не получится, то хотя бы попытается и сделает какие-то выводы, — Мне важно было это услышать. Только во мне пока не хватает этой «булатности» что ли. — С этим у тебя всё в порядке, поверь уж мне. Ты себя со стороны не видишь, а вот Плевака всё видит, ничего от его глаз-алмазов не ускользает незамеченным, — хихикнул он, разгладив усы большим и указательным пальцами, — Ты как будто живёшь в прошлом, Иккинг. Тем самым четырнадцатилетним мальчонкой-неудачником. Что-то тебя там держит. А вот что, — Плевака пожал плечами, — Одному Одину известно и тебе. Так что с этим надо разобраться и принять в себе новую личность, которая соответствует тебе. Так что задавай себе вопрос «кто я?» и ищи ответ. — Может быть ты прав, и я правда не на своём месте. Я подумаю над этим, — этот разговор загрузил Иккинга, в хорошем смысле. Множество мыслей пронеслось в голове: какие-то образы, воспоминания, переживания. Поле непаханое с этими проблемами в подсознании и сознании. Но пока совсем не до этого. На носу полёт в столицу и знакомство с королём, ну и с остальными вождями с разных земель Скандинавии. Деньки будут совсем уже нелёгкие, это вам не паломнический променад по достопримечательностям. Придётся знакомиться с людьми, нервничать и смириться с мыслью, что совсем скоро он будет посещать Тронхейм на постоянной основе.       Но пока рано заниматься нагнетанием обстановочки. Иккинг с Плевакой отправились на ужин после лёгкой уборки и разговоров по душам. В большом зале уже все ожидали Хэддока и его эпичных историй про легендарную битву на Сиггриде. Вот и юноша исполнил желание народа, рассказав эту историю, опустив кое-какие моменты, о которых никто не должен знать, а мы знаем, с какой скоростью слухи распространяются, даже в таком малочисленном королевстве. Так что Иккинг рассказал про событие таким образом, чтобы сформировалось правильное впечатление не только для своих, но и для чужих. Вечер прошёл на ура, и все остались довольны. Вождь с сыном пораньше отправились на боковую, ибо им рано утром вылетать, а остальные продолжили гулять.       С рассветом Стоик и Иккинг полетели в сторону Тронхейма, который располагался в устье реки Нидельвы, на берегу Тронхеймского фьорда. Вид там должно быть впечатляюще величественный. По крайней мере так слышал юноша от других. Пришла пора проверить это утверждение. Пробыв в пути большую часть дня, они уже, наконец, приближались к столице. Они летели над широкой рекой, в которой отражалось привычное живописно пасмурное небо, озарявшее пространство мягким рассеивающим светом в холодно сероватых тонах. Река вела прямиком в город, которого как сокровище окружали могучие горы, словно неприступная стена. Повсюду словно изумрудами сверкала молодая зелень, бликуя от утренней росы, и только снежные белёсые шапки гор предъявляли свои условия набирающей силу весне.       Казалось бы, Иккинг уже мог давно привыкнуть к этим знакомым до боли пейзажам, но каждый раз его захватывало дух, глядя на эту хаотичную природную красу. Люди могут и строят множество прекрасных городов и сооружений, но могут ли эти архитектурные произведения искусства конкурировать с непоколебимыми вечными видами? Хэддок думал, что нет, только если дополнять. Ему хоть сколько угодно может симпатизировать архитектура и устройство городов и деревень, но если это построено на измученной истощённой земле, то он ни за что там не останется надолго. Если уже строить прекрасные города, то только не во вред природе. Это было бы преступлением.       Первоначально сам Тронхейм производил славное впечатление за счёт своей сдержанной элегантности, что подчёркивало особый статус этого города. Также чувствовалась твёрдость и сила столицы за счёт большого количества монументальных каменных построек и скульптурных групп. Подлетая ближе к берегу, Иккинг заметил любопытный скульптурный триптих в виде каменных мечей, воткнутых в саму землю. Их высота навскидку могла достигать около десяти метров, что впечатляло внутренним трепетом. Хотелось бы осмотреть весь этот город с высоты драконьего полёта, но лучше не стоит лишний раз нервировать местных жителей. Всё-таки некоторых драконы пугают до сих пор. Тем более легенды о ночной фурии живее всех живых. А такое описание, как «порождение молнии и самой смерти» не добавляет жизнерадостности.       Приземлившись у причала, они слезли со своих драконов и прогулочным шагом отправились по брусчатой дороге в сам город, а драконы следовали за ними крупным силуэтом словно шлейф. Но недолго им дали пробыть в гордом одиночестве — к ним сразу же прибежали встречающие и с почтением поклонились. — Добро пожаловать в Тронхейм, о благородный ярл и его наследник, — вежливо поприветствовал их мужчина средних лет. Если судить по его одежде, то он явно кто-то из королевской прислуги, — Позвольте вас проводить до замка его величества. Вы сегодня одни из первых, кто прибыл сюда. — Хорошо, веди, — кратко ответил Стоик, последовав за слугами. Иккинг чуть растеряно держался за отцом, не привык он к такому официозу. Пока они шли к главной площади, то жители города с любопытством глядели на знатных гостей, особенно в открытую разглядывали ночную фурию и самого Хэддока, которого видели впервые. Юноша почувствовал себя ужасно неловко от такого откровенного внимания, хотелось куда-то скрыться, но сейчас он не мог себе такое позволить. Приходилось с высоко поднятой головой шагать наравне с отцом и создавать образ уверенного в себе лидера, кого хотел видеть в нём Стоик.       Чуть позже Иккинг отметил, что люди его немного благовейно побаивались. Если он вдруг взглянет в лицо каким-то зевакам из толпы, то те сразу же устремляли взгляд в пол, стыдливо опустив головы. Видимо народ тут совсем пуганный. Забавно получается, толпа остерегается Хэддока, а он в свою очередь держится подальше от толпы. Абсолютное взаимопонимание. Хотя бы не будут приставать, как в Сиггриде и на том спасибо. Хотя Иккинга напрягала численность населения города. Слишком много людей, аж как-то тревожно. Привык он жить практически в изоляции, когда на весь остров около десяти человек, а иногда даже меньше.       Спустя недолгое, но при этом морально затратное время ходьбы, пред ними предстал замок короля Харальда Прекрасноволосого. Сооружение сочетало в себе масштабность, мощь камня и народные скандинавские традиции, что придало типовой романской базовой конструкции некое изящество и утончённость за счёт немногочисленной, но нарядной отделки. Стремление к горизонтальности, квадратные башни, чёткость форм, широкие полуциркульные арки, многообразие цветовых сочетаний с деликатной приглушённостью, а также особая индивидуальная отделка на фронтонах треугольных крыш в виде сюжетных орнаментов на тему будней викингов — вот, что в полной мере характеризовало их культуру.       Предполагалось, что в случае опасности этот замок должен был вместить в себе всё население Тронхейма, и из-за этого фактора здание было нереально огромным, заложенное крупной каменной кладкой, а вокруг него простилался глубокий водный ров, который служил преградой от посягательства. Так что видимый вход был только один — через мост. Во внутреннем дворике было свободное пространство, где располагался сад с редкой растительностью, всякого рода беседки. Ну а также вооружение на случай штурма замка. Но не дали много времени на любование, а сразу отвели внутрь здания, раскрыв огромные арочные двери.       Внутреннее убранство хоть и было в меру добротным, но чересчур тёмным, что не очень понравилось Иккингу. Остро не хватало естественного освещения, а многочисленные свечи и фонари ситуацию не спасали. Создавалось впечатление, что уже перемотали время и сейчас глубокая ночь. А если уж не придираться, то всё выглядело очень даже эстетично, со вкусом обставленное. Но из-за огромных пустых пространств создавалось ощущение потерянности и одиночества, хотя здесь было достаточно людей.       Им как раз выделили личные комнаты на время их проживания. Они находились как раз напротив друг друга. Хэддок с Беззубиком сразу же решили осмотреть покои и положить вещи. Внутри располагалась просторная двуспальная кровать, шкаф, комод и письменный стол, на нём стояло зеркало на подставке, что довольно удобно. Также присутствовало множество текстильной продукции в виде подушек, покрывал, даже новомодный балдахин. Беззубику видимо понравилась эта комнатка, он не примянул возможностью кинуть подушку прямо в Иккинга, но тот вовремя сориентировался и поймал её в полёте. — Беззубик, спокойно, мы сейчас в гостях. Так что дурачимся поменьше, — хитро улыбнулся Хэддок и закинул подушечку прямо дракоше по носу, тот аж чихнул. — Здесь есть балкон. Ты только посмотри на этот вид, — Иккинг раскрыл дверцы и облокотился на перила балкона. Вид был направлен не на деревню, а на зеленеющие лесные долины и возвышающиеся горы, что так им понравилось с Беззубиком в первые минуты после прилёта, — Кажется, нам с тобой повезло и досталась комната на сей захватывающий пейзаж, даже уходить отсюда не хочется. — Согласен, мне тоже это нравится, — прозвучал звонкий весёлый голос юноши откуда-то сверху. Хэддок от неожиданности дёрнулся и посмотрел вверх, чуть вытянувшись вперёд. Над ним висел ещё один балкон, откуда на него глядел весёлым взглядом златовласый юноша, — Привет, я тебя впервые вижу. Ты здесь новенький? Как звать и откуда ты? — не стал тот парень терять время и сразу начал знакомиться. — Здравствуй, — с лёгким замешательством проговорил Хэддок, но раз уж спросили, то почему бы и не ответить, — Я Иккинг из Олуха. — И всё что ли? — удивился сосед сверху, — Я уж думал, ты назовёшь своё полное имя и титул. — А в этом есть смысл? — не понял Хэддок, — Ладно, моё полное имя Иккинг Кровожадный Карасик третий, сын и наследник ярла Олуха Стоика Обширного. — Хах, наслышан о тебе, — довольно улыбнулся златовласый юноша, — А ты скромный парень, оказывается. И сын Стоика, говоришь. Я уж сначала подумал, что ты сын ярла Винсента, уж очень похож. — Ты почти отгадал. Он мой родной дядя, так что да — мы схожи. А могу ли я поинтересоваться, кто ты? — А, точно, ты же не знаешь. А это даже к лучшему. Сейчас я спущусь к тебе — поговорим по нормальному, — и парень куда-то ушёл на несколько минут. Иккинг думал, что тот зайдёт через дверь, но как бы не так. Из верхнего балкона вывалилась завязанная из ткани верёвка и по ней покатился тот молодой человек. Хэддок автоматически сразу же того подхватил, не дав тому соскользнуть и упасть. — Отменная реакция, — хихикнул златокудрый юноша, спустившись с перил балкона, — Я Эйрик, — подал он руку Иккингу, тот сразу же её пожал, — И всё что ли? — Иккинг не был бы собой, если бы не передразнил своего нового знакомого. Иногда Хэддок терпеть не мог в себе эту черту, пытаясь себя контролировать, но порой это автоматически вырывается. Но на его счастье Эйрик звонко рассмеялся, ни капли не обидевшись, — А в этом есть смысл? — повторил он недавнюю фразу Иккинга и те оба коротко рассмеялись, — А ты забавный. У нас с тобой чем-то похожи прозвища. Я Эйрик Кровавая Секира, очередной сын короля. Будем знакомы. — Приятно познакомиться, — Хэддок даже не выдал какую-то определённую реакцию на эту информацию. Ну, сын короля, и что, бубнить теперь? — Почему очередной? — вот это его заинтересовало, неужели у короля так много детей? — До тебя разве не доходили слухи о том, насколько любвеобильный наш король? — Эйрик выделил слово «любвеобильный» с неким осуждением в голосе, — Поэтому и очередной. — Понял. Просто я не любитель слушать и распространять сплетни, — ответил Иккинг, продолжив смотреть на прекраснейший вид. — А твой дракон не опасен? Он всегда с тобой? — уточнил Эйрик, посмотрев на Беззубика. Тот начал дурковать, состроив типа угрожающую моську. Вот же дурной, пугать членов королевской семьи это последнее дело. — Не волнуйся, драконы разумны и без серьёзного повода никогда не нападут. Тем более Беззубик мой лучший друг. Так что да, он всегда рядом, — поспешил его успокоить Иккинг, — Разве у вас их не водится? — Очень редко. Вообще в них не разбираюсь. Но раз уж они разумны, то не о чем беспокоиться, — вздохнул Эйрик, внимательно посмотрев на Хэддока, — А с чего бы вдруг Стоик решил взять тебя сюда? Обычно он отнекивался от этого. — Потому что он не хотел меня раньше времени вплетать в политику, но я сам как-то вплёлся, так что король настоял, чтобы я прибыл. — Интересно. Хотел бы взглянуть на это собрание, но отец меня наказал, заперев в этой комнате, — закатил глаза Эйрик, явно недовольный этим положением, — Но хотя бы компания появилась стоящая. — Стоящая? Но мы же едва знакомы, — отметил Иккинг с недоумением, — Или ты умеешь видеть суть сквозь людей? — Типа того. У меня есть огромный опыт общения с высокомерными засранцами и склизкими подхалимами, так что я уже по твоему поведению могу сказать, что ты не относишься к этим группам. А это уже что-то новенькое, — Эйрик зашёл внутрь комнаты Хэддока, осматриваясь, — Спасибо за то, что помог сбежать из плена. Ты сейчас свободен? — Да. Вообще я хотел погулять по городу и окрестностям, — но не успел Иккинг договорить, как Эйрик с энтузиазмом раскрыл шкаф и достал оттуда два плаща и один кинул прямо на Хэддока, — Отлично, я тоже не прочь погулять, а то надоело здесь чаяться как заточённый. Надень накидку и пошли. — А зачем она мне? — не совсем понял Хэддок, накинув на плечи тёмную длинную ткань, на что Эйрик фыркнул, — А затем, что ты выделяешься. Может ты не в курсе, но нам с тобой, одним по статусу, не особо положено шастать непонятно где, особенно в бедных кварталах на окраинах. — Да? — искренне изумился Иккинг. Его мозг в данный момент просто взорвался, — Но мне никто не запрещал быть там, где я хочу. Постоянно мотаюсь самостоятельно от острова к острову. — Счастливчик. Мне о таком только мечтать, — вздохнул с грустинкой Эйрик, чуть-чуть застыв на месте, но он вновь улыбнулся, решив не расстраиваться по мелочи, — Пошли скорее, пока стража не заметила моего отсутствия. — Отсутствия кого? — строго прозвучал голос Стоика. Он как раз вовремя зашёл в комнату Хэддока, тот как раз хотел проведать сына. Эйрик вздрогнул, взглянув на мужчину, — Никого. Здрасьте, ярл Стоик, — он состроил невинную улыбочку. — Ох, снова решил ослушаться короля? — тяжко вздохнул Стоик, — Ещё и моего сына подбиваешь на нарушения, а он даже не успел здесь освоиться и ознакомиться с правилами. — Какими правилами? — поинтересовался Иккинг, подойдя ближе к отцу, тот состроил страдальческое лицо, — Такие правила, которые нарушать нельзя, даже такому непоседе, как ты. Вы оба не можете гулять по городу без сопровождения, — у Хэддока было такое лицо, будто он явно не понял этакого юмора, — Что, прости? Почему я не могу? Ты меня отпускаешь на такие дальние расстояния, а тут всего лишь город. — То, что я отпускаю — это я тебя разбаловал. А насчёт Тронхейма, здесь множество людей, которых вы не знаете. Тем более здесь могут быть иностранцы и не всегда доброжелательные. А вы тут будете как бельмо на глазу. Это простые соображения безопасности. Хотите гулять — берите сопровождающих и точка. Таковы здесь правила. — Как-будто сопровождающих нельзя убить вместе с нами, — вздохнул Иккинг, — А как же Беззубик? С ним я всегда в безопасности. Ну, пап, пожалуйста. Когда ещё я смогу поглядеть на столицу? Завтра уже опять всякие дела, советы, собрания начнутся. Так и не получится побродить здесь. — Ладно. Только недолго и не привлекать лишнего внимания, понятно? — Стоик всё-таки не смог устоять от двух пар милых глаз и юношеского авантюристичного обаяния, — Пару часов, не больше. И быстро в замок. — Спасибо, — поблагодарил его Иккинг, — Ну тогда мы быстренько на Беззубике туда и обратно. Эйрик, забирайся, — он сел в седло ночной фурии. — Вот прям туда, на дракона? — тому стало немного не по себе, он ни разу не летал на этих огнедышащих рептилиях. — Вот прям да. Не бойся, просто крепко держись за меня, — Хэддок посмотрел строго на ночную фурию, — А ты сильно не гони, — Беззубик на это фыркнул, но согласился с условием. Эйрик тем временем сел за Иккингом, положив руки тому на плечи. Не прошло и секунды дракон ловко проскочил с балкона и быстро скрылся в облаках, что даже никто и не заметил. Только Эйрик уже не постеснялся крепко ухватиться за талию Хэддока, чуть ли не дрожа от такого опыта. Его ждали незабываемые два часа.       Первым делом Иккинг решил показать новоиспеченному внезапному знакомому, какого это летать на драконе. Они с Беззубиком учли опыт первого полёта с Астрид и коллективно согласились вычеркнуть первый пункт головокружительных в буквальном смысле виражей, сразу перейдя к размеренному и не лишённого некого романтизма полёту. И это было правильно. Эйрик с восторгом летел на драконе, пытаясь коснуться рукой до облаков. Далее они облетели все окрестности Тронхейма с высоты драконьего полёта. Ощущения были совершенно другие, нежели с низкого ракурса. В город они соваться не рискнули, так как высока вероятность, что кто-то закипишует из-за дракона. А там и раскроется их маленький побег. Поэтому они втроём выбрали живописную долину подальше от города, развели костёр и начали вести разговоры по душам. Коротко рассказали друг другу о себе, о своей жизни. У них оказалось много общих интересов. Оба до безумия любопытны как вороны. Эйрик уже планировал затащить Иккинга в библиотеку, у него есть какая-то личная коллекция. Видимо парень знает толк, как впечатлить нужных ему собеседников.       Хэддок же немного узнал о королевской семье и искренне тому посочувствовал. Ибо это не жизнь, а сплошная борьба за благословение родителей, чтоб в итоге получить трон. Самое интересное то, что Харальд специально не сделал престолонаследование по старшинству, то есть королём или королевой мог стать любой из детей. То есть король собственными руками устроил локальную конкурентную борьбу между братьями и сёстрами. Пока без смертей, а дальше время покажет. Но Эйрику по сути особо и не нужна была эта власть, поэтому он всем сиблингам сообщил, что самоустранился от этой борьбы и теперь просто живёт в своё удовольствие, пользуясь всеми преимуществами члена семьи короля. Братья и сёстры восприняли его как дурачка, но самое главное, что его никто не тревожит. Хотя и это спорное утверждение. Каждый теперь пытается переманить его на свою сторону, на что Эйрик мягко их посылает, ссылаясь на всякие дела. А сама его семья просто пересрались с друг другом, а жёны Харальда всё время пытаются друг друга со свету выжечь. Если не физически, то хотя бы морально. А сам король будто этой суетой наслаждался, наблюдая со стороны. Так что в этом плане личных отношений Эйрик не уважал, а даже презирал отца. Но как король Харальд успешен и очень рационален.       Иккинг мог понять Эйрика чисто по-человечески, но против короля не попрёшь. Придётся на какое-то время смириться с этим положением, по крайней мере до тех пор, пока не выяснится следующая кандидатура. После этого Эйрик планирует свалить с Тронхейма и попутешествовать по всей Скандинавии. А пока он в основном занимается самообразованием, ну и конечно у него есть и личные наставники. Да здесь особо делать нечего, только учиться. Найти нормального собеседника тот ещё невозможный квест. Всем нужна какая-то выгода, а с братьями и сёстрами всё сложно. Семья максимально разобщенная.       Раз уж пошли такие откровенные подробности, Хэддок чуть подробнее рассказал о своей семье, о том, как всё шиворот навыворот и неправильно друг друга поняли, но в конце концов разобрались спустя двадцать лет. Всего-то. Также он рассказал коротко о своих друзьях, как влипали в опасные приключения и как из них выбирались. Как же тут упустить изумительную историю о том, как Иккинг феерично потерял свою ногу, даже показал свой протез. Эйрик был в шоке, он вообще не ожидал, что у того есть такая травма, ибо ничего в походке его не выдавало. В общем за этот короткий промежуток времени они неплохо так сдружились. Хэддок понадеялся, что их общение на этом не закончится. Редко можно встретить адекватных образованных людей. Это слишком ценно для Иккинга, чтоб просто так разбрасываться.       Вернувшись в замок ближе к позднему вечеру, Хэддок подкинул Эйрика на балкон его покоев, а сам спустился на этаж ниже. И будто ничего не было. Переодевшись в одежду для сна Иккинг умылся и увалился спать с комфортом на двуспалку. В первый раз почувствовал себя прям таким важным, но и одновременно одиноким. Для кого тут ещё второе спальное место? Никакой экономии. Так что Хэддок всё не мог определиться на какой стороне спать и, поворочавшись, решил применить универсальный вариант — звездой поперёк всей кровати. Вот это наш человек. Так и сладко заснул. Довольный.       Он проснулся ранним утром с резким рывком, так как во сне успел провалиться в свободное падение. Оглядевшись, Иккинг сначала не понял, где находится, а потом как понял и повернулся на другой бок дальше дремать. Но слишком поздно, Беззубик уже засёк, что тот проснулся. Некоторые вещи не меняются, и парня вновь насильственно вывели из сна. Просто потому что могут. Пришлось смириться, что он сегодня уже не поспит и идти одеваться. Раз уж он сегодня встречается с разными важными особами, то стоит выглядеть соответствующе. Надев парадный костюм, они с Беззубиком вышли из комнаты и стали гулять по замку, пытаясь здесь найти хоть что-нибудь. Не замок, а какой-то лабиринт.        Но Хэддоку «повезло», практически сразу столкнулся с другими сыновьями и дочерями ярлов. Хотел было бы спрятаться, но они уже его заметили, пришлось знакомиться. Они там устроили меж собой какой-то словесный оскорбительный баттл, от чего Иккинг не был в восторге. Приняв решение ни с кем не вступать в открытое противостояние, так как эти люди в будущем, боже упаси, станут вождями, то есть его коллегами, так что с ними лучше не ругаться. Эти товарищи сразу засекли фишку Хэддока отстоять нейтралитет и задали конкретные вопросы. И Хэддок не нашёл ничего лучше, чем ответить философски «наш выбор — это реагировать, либо не реагировать на провокации, ибо они словно пустые ладьи, не несут в себе благой смысл, а только выводят людей на ухудшающие их достоинства поступки» и красиво ушёл в сторонку, подальше от этих, оставив их в лёгком замешательстве.       Беззубик уже давно успел улететь из замка, так как ему слишком неуютно долгое время находится в закрытых пространствах, но Иккинг был не против — пусть порезвится на воле, там такие шикарные виды. Была бы его воля, Хэддок отправился бы вместе с ним. Но не судьба. Недалеко от наследников, он встретил наконец знакомые лица: Дагур и Винсент о чём-то переговаривались, и, судя по жестам и мимике берсерка, тот бы с удовольствием присоединился к битве, которая была в Сиггриде, ибо это уже лучше, чем вот это всё. Винсент лишь усмехнулся, поздравив Дагура с пополнением и пожелал тому много, прям очень много терпения, ибо что такое отцовство Винсент знает не понаслышке. Иккинг привлёк их внимание, улыбнувшись друзьям. — Братишка, и ты здесь! — обрадовался Дагур сразу схватив парня в объятия. Он из всех сил старался не переборщить со своими чувствами, — Неужто совсем скоро тебе маячит перспективка стать вождём? — он безумно рассмеялся, — Можно будет столько дел наделать. Ты только представь. — Ой, боюсь, ты торопишь события, Дагур, — эта перспективка всё ещё не так радует. Он ещё не успел закончить свои теоретические проекты и накопить достаточно средств для их воплощения, — Просто меня познакомят с королём и всё. Надо же это когда-нибудь сделать. Почему бы не сегодня? — Действительно, — усмехнулся Винсент, приобняв юношу, — Я так и думал, что встречу тебя здесь. Не просто же так Стоик вырвал тебя из нашего острова. — Как ты себя чувствуешь? Тебя же буквально недавно пытали, — забеспокоился Иккинг. Винсент и правда выглядел изнеможённо, тот толком даже не успел отдохнуть, всё время работал, стабилизируя ситуацию на своём острове. — Прекрасно, — улыбнулся мужчина, — Собрание вождей — это единственная возможность легально умотать с Сиггрида куда подальше, иначе я бы точно чокнулся. Так что можешь считать, что у меня здесь неофициальный лазарет и санаторий. Просто иногда думаешь и говоришь, составляешь планы и участвуешь в дискуссиях. А потом можно спать хоть весь день, — мечтательно протянул Винсент, радостно посмотрев в сторону, уже в мыслях представляя, как он после совещания выпадет из реальности на энное количество часов. — Не поверишь, но у меня такой же план на вечер, — поддержал старшего товарища Дагур, положив руку тому на плечо, — Теперь я понимаю своего отца, — он взглянул на Иккинга, — А ты чем будешь заниматься? — Понятия не имею. Хотя мне кое-кто хотел кое-что показать интересное. Так что скорее всего я буду заниматься самообразованием. Когда там начнётся это собрание? — Обычно после завтрака и до самого ужина. В этот раз тема будет стоять острая, может и подзадержимся, — ответил Винсент, — А где твой отец? — Не знаю, я тут сам заблудился, пока его искал, — хихикнул Хэддок, — Встретил несколько своих ровесников — жуть. — Бедолага, — вздохнул Винсент, с сочувствием поглядев на племянника, — Тебе в будущем придётся с ними работать, так что советую искать общие точки соприкосновения уже сейчас. — Либо объявить войну и надрать им задницы, чтоб не выпендривались, — вкинул свой вариант Дагур, — Рабочий метод. — А есть вариант взаимного игнорирования? — понадеялся Иккинг, но те покачали головой. Такое у викингов редко бывает, — Н-да. Просто блеск. — Пойдём потихоньку в трапезную, может и Стоика найдём по пути. А то у тебя отец потерялся, нехорошо, — и они втроём пошли по направлению к трапезной. Чуть позже Иккинг встретил и Элвина, и даже Атали. Все старые знакомые на месте. Не хватало только Малы, но та по личным причинам не смогла быть на месте. Заметив отца, Иккинг сразу подошёл к нему, сев рядом. Тут у каждого было своё место посадки, так что сильно не повыбираешь с кем сесть. Но хотя бы Хэддока не посадили вместе с остальными наследниками, а поставили стул между Стоиком и Винсентом, будто он тоже имеет какое-то значение, хотя это странно. Но Иккинг доволен, тем более рядом с отцом и дядей спокойно, чувствуется хоть какая-то защищённость от этой огромной толпы. Рядом с местом короля расположилась вся его семья, в этом ряду Хэддок приметил Эйрика, тот кивнул ему, улыбнувшись.       Чуть позже вошёл сам король Харальд. Под руку он вёл свою любимую жену Рагнхильд, которая являлась матерью Эйрика. Прочие жёны не слишком довольно шли следом, косо поглядывая на даму перед ними. Они видимо всё продолжали надеяться, что король хоть когда-нибудь обратит на них внимание ещё раз, но он уже наконец определился, какая жена для него истинная возлюбленная. А остальные так — теперь уже просто массовка. Просто матери возможных наследников.       А Харальд и правда счастливый обладатель роскошной шевелюры, которая так и переливалась золотом на свету. Ну прям красавец, куда бы деться. Тем временем Иккинг аккуратно рассматривал всех собравшихся, пытаясь примерно предположить, кто какой по характеру и с кем лучше не пересекаться. Но пока это примерное представление, от этого далеко не спляшешь. Все поприветствовали короля, встав с места, тот формально всех встретил и пожелал приятного аппетита. Но пока за еду никто не брался, так как король взял список и начал отмечать присутствующих и отсутствующих. Дойдя по списку до Малы, Харальд прям детально выяснял, куда это она делась, на что Дагур ответил, что он представитель аж двух племён из-за тяжёлого состояния супруги. Король душнить не стал, а просто поздравил с пополнением. Имя за именем и вскоре очередь дошла и до Иккинга, он встал с места, поприветствовал Харальда, заявив о своём присутствии. — О, наконец, новое лицо, — по-доброму хихикнул король, — Ну-ка подойди поближе, хоть посмотрю на тебя. А то практически никто не знал, как выглядит наследник Стоика, прям какая-то тайна, покрытая мраком. Хэддок кивнул и спокойно подошёл к его величеству, встав на почтительном расстоянии, не нарушая личных границ. Король вгляделся в лицо Иккинга прям таким цепким сканирующим взглядом. Парню аж стало немного не по себе, будто в душу залезли, но он выдержал сие маленькое испытание, не дёрнувшись и не отводя взгляд от Харальда. — Хорошо-хорошо, — король что-то отметил в своём блокноте, — Вижу ясный осмысленный взгляд. Такие люди нам нужны, — затем Харальд вновь взглянул на юношу, но уже со смешинкой во взгляде, что его роднило с сыном Эйриком, — Теперь понятно, почему Стоик берёг тебя как дракон сокровище — красавец ведь, — и засмеялся. Его жена улыбнулась по-доброму, — На его месте я бы также поступил. Садись сюда, побеседуем за завтраком. А то нынче с одними и теми же постоянно общаюсь. Никакого разнообразия. — Хорошо, — Иккингу слуги подали стул и усадили того рядышком. Видимо скоро начнутся беседы с пристрастием, но благо у Хэддока есть опыт общения с Вигго, тот знатно его натренировал. После него и король не страшен. А вот Стоик с Винсентом распереживались. Харальд весь из себя непредсказуемый и эпатажный, может что угодно вычудить. Главное, чтоб Иккингу от этого не досталось.       И пока все завтракали, король обсуждал со всеми последние светские новости, не затрагивая острых тем, чтоб раньше времени не портить аппетит. Расспрашивал о последних событиях, произошедших с каждым ярлом. Кого-то журил, кому-то сочувствовал или поздравлял. Рассказав парочку историй и анекдотов, он полностью переключил своё внимание на Иккинга. Буквально выявлял у него всё самое важное, что характеризовало Хэддока как личность: его умения, интересы, взгляды на какие-то проблемы. Через какое-то время Иккинг уже и сам забыл с кем находится и где, полностью погрузившись в тематику беседы. Поэтому он как обычно начал дискутировать о том, о сём, приправляя свои слова лёгкой иронией и тонким юмором. Король на вид был доволен, продолжая разговор, вкидывая всё больше и больше тем. — Слушай, а вот зря тебя не было на прошлых собраниях, — хихикнул Харальд, отпив немного напитка из кубка, — Приятно иметь дело с настоящей интеллигенцией. Так что давай, не отлынивай, в следующие разы тоже появляйся. — Постараюсь, — улыбнулся Иккинг. Он не ожидал, что так всё комфортно будет, а то его прям стращали. Но Хэддок всё равно сильно не расслаблялся и подбирал каждое слово осознанно, балансируя на тонкой грани. — Ну-ну, смотри у меня. Я-то теперь тебя запомнил, — усмехнулся король, пригрозив тому пальцем, — Тем более я слышал, что ты с моим сыном хорошо поладил. Было бы грустно лишать его качественного общения со сверстником. — Откуда вы знаете? — удивился Хэддок. Они всё старались делать тайно, соблюдая все меры предосторожности. — Я всё про всех знаю, — самодовольно провозгласил Харальд, откинувшись на спинку стула, — И о каждом, кто находится в этом зале. Думаешь, что если находишься в отдалении от столицы, то твоё существование под вопросом? Нетушки. Хоть Стоик и не приводил тебя сюда, я всё равно знаю, каким ты был в разных периодах своей жизни и чем занимался. Я тебя не просто так просил рассказать о себе. — Вы проверяли скажу ли я правду? И как именно я преподнесу эту информацию? — предположил Иккинг, на что король сразу кивнул, — Быстро схватываешь. И судя по твоим ответам — думаю, ты достойный наследник своего отца, так что за Олух я спокоен, а вот остальные племена, — Харальд взглянул на особую группку молодого поколения, — Ещё под вопросом. — Иногда люди могут меняться, если им дать нужный толчок и мотивацию, — отметил Иккинг, оглядев зал. — Ключевое слово — иногда, — рассмеялся король, — Останься сегодня на основном совещании. Хочу послушать твои идеи. Свежий взгляд необходим, а то мы все тут закостенелые примерно одного возраста. А это не очень хорошо. Получается, мы заключены в границах своего мышления, выработанного за годы жизни. А твоя задача это разрушить. Смекаешь за идею? — Да. С удовольствием останусь. Я и сам этого хотел, — согласился Иккинг, на что король довольно улыбнулся, — Когда закончится собрание, то всё расскажешь Эйрику в обязательном порядке. Но сделай вид, что это от твоего желания, а не потому что я попросил, — Хэддок сначала удивился, но потом он осознал, что это явно какие-то сложные системные методы воспитания, поэтому Иккинг обещал выполнить просьбу короля. Хотя будем честны, он не был сильно против поделиться этими знаниями с Эйриком. Там наверняка накопится кучу тем для обсуждений.       После завтрака ярлы, приглашённые на собрание как раз собрались пойти в переговорную — обсуждать и решать важные вопросы на повестке дня. Иккинг подошёл к отцу и Винсенту, собравшись пойти с ними, а те не поняли юмора. — Ты куда собрался? — не понял Стоик, остановив сына, — Сейчас будет собрание только для ярлов всего королевства. — Король и меня пригласил. Он дал мне особое задание, — хихикнул Хэддок, и они продолжили путь вместе с остальными. — И что это за задание, если не секрет? — поинтересовался Винсент. Он уже чувствует, что король опять надумал какой-то сюрприз. — Не секрет. Я вам всем должен вставлять палки в колёса, заставлять думать и смотреть на ситуацию с разных точек зрения, — после слов Иккинга Стоик тяжко вздохнул, — Что ж, он нашёл профессионала в этом вопросе. Ты только и делаешь, что всем противоречишь буквально из-за всего. Головная боль обеспечена всем. — Да ладно тебе, Стоик, — улыбнулся Винсент, положив руку на плечо Хэддока, — Мог бы и немного погордиться своим сыном. Он так хорошо и достойно держится. — А я горжусь, но не надо слишком сильно его хвалить, а то и так уже не слушается практически никогда, — менторски проговорил Стоик, взглянув на сына, тот просто пожал плечами, мол, да, это я. — Боюсь, что у твоего сына уже иммунитет к жёсткому стилю воспитания, — хихикнул Винсент, подмигнув парню, — Может попробуешь мягкий подход для разнообразия? — Обязательно, если ты воспользуешься строгим подходом для своих детей. Ну, так что? Согласен? — ехидно на него посмотрел Стоик, ожидая того, что Винсент сдастся, но как бы не так, — Хорошо, давай. Что ты имеешь виду под строгим воспитанием? — Записывай, — усмехнулся Стоик, весело смотря на своего «коллегу» по воспитанию, — Если ребёнок натворил дел или его друзья что-то не так сделали или может быть он косвенно в чём-то виноват — наложи на него всю ответственность и пусть разгребает проблему самостоятельно. Справится — похвалишь, но не сильно. Не справится — дашь совет и пинком отправишь работать дальше. Вот и весь секрет. Видишь, какой у меня хороший сын? Вот он результат, — Иккинг снова провёл глазную зарядку в виде закатывания, сложив руки, — Насчёт косвенной ответственности и нагоняй за косяки друзей, я считаю это несправедливым до сих пор. — Возможно, — согласился Стоик, вздохнув, — Ну а как тебя воспитывать, если ты сам редко вытворяешь кавардак? Вот и добавил в нагрузку, так сказать. Всё-таки ты будущий вождь и должен привыкать нести ответственность не только за себя, но и за остальных. — В принципе, звучит довольно-таки практично и разумно, — задумался Винсент над предложением Стоика, — Возьму на вооружение. — Здоровья Мэрит и Кристеру, помолюсь за них богине Эйр. Вдруг им поможет. Надеюсь, она отвечает не только за физическое, но психическое состояние, — хихикнул Иккинг, на что получил укоризненный взгляд отца. — Не стоит за них переживать, племяш, — улыбнулся Винсент по-доброму, — Им давно пора стать чуточку серьёзнее, но и я в свою очередь тоже не буду перебарщивать. — Да я шучу. Можешь их спокойно по всем статьям наказать. Они те ещё чудилы. У меня на Драконьем крае уже голова болела от их постоянных ссор с друг другом! Даже близнецы намного дружнее, — наконец пришло время пожаловаться, а то в прошлый раз как-то не получилось из-за некоторых сумасшедших. — Как скажешь, проведу воспитательную беседу, — вздохнул Винсент. Он понятия не имел о чём с ними разговаривать, они его никогда толком не слушали, — Или Мия проведёт. Она имеет некий авторитет. — Ух, это точно, — согласился Иккинг, вспомнив как она когтями разрезала глотку человеку, — Я бы никогда не стал с ней спорить. — Твоя мать, Иккинг, тоже не цветочек, — сказал ему Стоик. Ему тоже тяжело с ней иногда общаться, — Чуть что сразу угрозы расправы. — Узнаю свою сестру, — ностальгически вздохнул Винсент, задумчиво улыбнувшись, — Я иногда так скучаю по её вздорному характеру и оглушающему голосу. Мия в этом плане достаточно тихая. Обычно если она чем-то не довольна, то прожигает взглядом и делает вид, что меня не знает. До сих пор не могу привыкнуть, лучше бы орала и вставила бы затрещину, и то понятнее было бы. — Да уж, — в этот момент Иккинг похвалил себя за то, что расстался с Астрид, так как характер у неё тоже весьма тяжёлый во всех смыслах. А Вигго, тот тоже сложный, но хотя бы не будет пытаться его покалечить. Этот этап они уже давно прошли, — Сочувствую вам. Как хорошо мне живётся, однако. — У тебя же вроде кто-то есть, разве нет? — не понял Винсент, на что Стоик выразительно посмотрел на сына, выгнув бровь. — У меня? Не-е-ет, — сразу начал отнекиваться Хэддок, помотав головой, — Да куда мне? Постоянно куда-то бегаю, чем-то занимаюсь. Времени свободного не так уж много. Кто такого, как меня, будет терпеть? — Кто-то такой же занятой, как ты, — ответил Винсент, хихикнув, — Я уже примерно догадываюсь, кто тебе может подойти. — Не надо. Оставь мне пространство для воображения, — Иккинг умоляюще посмотрел на Винсента, чтоб тот угомонился и перестал обсуждать такое при Стоике, на что Винсент снисходительно улыбнулся, мол, так уж и быть, смилуюсь, — Ладно, пора нам поторопиться. Мы же не хотим опоздать на совещание? — и они быстрым шагом направились в переговорную, где уже слышался лёгкий гул разговоров.       В переговорной стоял круглый стол, за который садились ярлы в свободном порядке. Пока не было короля они что-то активно обсуждали между собой, разбившись по группкам. Ни для кого не секрет, что многие вожди не ладят с друг другом по разным причинам, но здесь им приходится вести себя чуть приличнее, чем обычно. Благо, что сейчас у Олуха больше нет врагов или соперников, можно выдохнуть спокойно. Так что Хэддок просто поддерживал разговоры с Дагуром и Атали, обсуждая недавние события, произошедшие в их жизни. Чуть позже некоторые незнакомые Иккингу вожди чуток возмутились, мол, что здесь делает шкет, не рановато ли? Это всё услышал Харальд, тихо проходя за ними и влепил им подзатыльники, чтоб не обзывались. Раз здесь он есть, значит, надо.       С приходом короля началось и долгожданное совещание. Все выступали с докладами, как идут дела с каждым из племён и что они знают о чужаках. На кого нападали, кто был союзником, а кто даже пальцем не шевельнул, чтоб помочь соседям. Последние получили общее порицание и осуждение. Тактика «моя хата с краю» здесь не годится. В пример поставили Олух, который, не смотря на далёкие расстояния всё-таки помог справится Сиггриду с массовой внезапной атакой.       Большинство ярлов, вдохновившись борьбой Сиггрида и Олуха, встали со своих мест и зааплодировали. Малая часть пристыженных людей надуто промолчала, с некой претензией взглянув на вождей озвученных островов. Вот из-за таких как они, их неучастие заметили. Король увидел то, как они смотрят на героев, и быстренько усмирил их грозным взглядом в ответ. Ох уж несладко им придётся после собрания. А пока что они вернулись в привычный темп работы.       Харальд выразил соболезнования Винсенту, а также заявил, что он отправит гуманитарную помощь на Сиггрид, дабы побыстрее восстановить остров. Она там уж точно будет не лишней, это видно уже по состоянию их ярла. Помимо Сиггрида пострадали и другие южные территории, которые тоже не будут обделены помощью. Затем Король похвалил Дагура за то, что он не оставил защитников крыла без руководства на время нетрудоспособности Малы.       Следующая часть совещания как раз-таки включала в себя разработку планов и методов борьбы с чужеземцами, чтоб они раз и навсегда покинули их водные границы и даже не смели больше соваться с непрошенными советами об устройстве их страны. Тут уже и началась полемика, мозговой штурм и просто ругань с друг другом. Побеждал пока никто, так как Иккинг своевременно работал главной душнилой и сразу же гасил недееспособные стратегии на корню. В принципе многие соглашались с ним, признав, мол, эти планы и правда неудачные. — Ну почему мы просто не можем взять и разнести их в пух и прах, — у Дагура уже голова взрывалась от этих споров. У него у самого уже руки чесались самостоятельно весь флот разнести, чем со всеми тут договариваться, — Добрая старая стратегия. Приплыть, увидеть и ввязаться в бой. Ну и победить, соответственно. Ну чем мы хуже них? — Ничем, — ответил Винсент, ухмыльнувшись, — Но их гораздо больше. И каждый до зубов вооружён. Они бы не стали к нам лезть, если бы были не уверены в своих силах. Не надо недооценивать врага. — Да чтоб их в Нифельхейме разодрали, — тяжко вздохнул Дагур. Он-то понимал, что план важен, не дурак. Просто очень хотелось поучаствовать в кипише как можно скорей. А то уже совсем приуныл. Как говорят берсерки, прибили гадов раньше, можно и праздновать дольше. — Они христиане. Насколько я знаю, они отправятся в ад, где их будут веки вечные пытать какие-то сущности, — хихикнул Иккинг, он кстати уже успел дочитать ту книгу, — Хотя у них есть что-то вроде пропуска, который им прощает грехи. Индульгенция вроде как. — А вот это уже нечестно! — взмутился Элвин, хлопнув по столу, — Значит, они получат сполна лично от нас. — Так, тише, — прервал их Харальд, — Нужно сконцентрироваться на плане. Пока мы тут болтаем, они уже какие-то козни нам строят. Не отвлекаться.       И вновь началось бурное обсуждение. Каждый ярл хотел выделить своё племя над другими, полностью приняв большинство важных задач на себя. И все эти планы накладывались друг на друга, и всё превратилось не в союзничество, а в какое-то соревнование, кто кого круче. Но все эти планы были либо дорогостоящими, либо с многочисленными жертвами. — Как это мой план не подходит? — возмутился один из ярлов, — Ну и что, что будут много жертв. Умереть в бою это честь для любого викинга! — Извини конечно, но ты совсем дурной, — воскликнул другой вождь, — У нас и так население маленькое! Ещё и угревая чума половину выкосила в прошлом столетии. Как нам потом жить? Без людей не будет рабочих, зачахнет экономика. Думай башкой своей хоть иногда маленько. — Да хватит нудить уже с экономикой своей, — вздохнул первый ярл, — И вообще, а почему сейчас у нас население маленькое? Что собственно мешает? — Да потому что вы постоянно грызётесь с друг другом! Сил уже больше нет это слушать, — устало вздохнул Стоик, — Угомоните свои амбиции и перестаньте колошматить соседей. И может быть произойдёт чудо, и мы все станем лучше жить. Иностранцы же не глупцы, они чувствуют, когда у нас распри. Вот в эти моменты и суются, чтоб нас всех на дыбы поставить и разграбить. — Дело говоришь, — отметил Харальд, согласившись, — Нас всех и правда ослабляет мелкая фоновая грызня. Помните, что мы единый народ, хоть и каждое племя имеет свои уникальные черты. Мы должны стоять друг за друга горой! — Насчёт совместной борьбы, — внезапно предложил мысль Иккинг. До этого он пока ничего не предлагал, формируя более подробный план у себя в голове, — Вы все пытаетесь перетянуть одеяло на себя, взгромоздив на себя кучу обязанностей. Этого делать не стоит. Вы абсолютно не учли того факта, что у каждого племени есть свои преимущества, которые мы должны эффективно использовать в нужном месте и в конкретное время. — Продолжай, я заинтересован, — взбодрился король, наконец звучит что-то дельное, — И как мы должны использовать свои преимущества? — Я даже готов показать на карте, откуда стоит начать нападение, — на столе уже лежала огромная подробная карта их королевства, — Почему мы должны ожидать их атаки? Что бы что? Пострадает наш народ. Нам стоит взять военную инициативу на себя. Это наша территория, мы её знаем, как свои пять пальцев. И если уж кто-то должен господствовать здесь и задавать весь тон борьбы, то только мы. Пусть они подстраиваются под нас и играют по нашим правилам, — Иккинг расставил фигурки на карте, которые символизировали каждое племя Скандинавии, — Будет участвовать каждый из нас, не больше, не меньше. Итак, Олух, Сиггрид и остров Берсерков будут господствовать в воздухе, остальные же со всех сторон окружат их флот в этом периметре. Да, нам придётся подпустить их чуть поближе, но это будет их ошибкой, так обратной дороги для них уже не будет, — Хэддок подробно рассказал какое племя чем конкретно должно заниматься, попутно он учёл и расписал сильные стороны того или иного народа. И что можно использовать в бою. В качестве отступления от темы он заявил, что им нужны информаторы, которые бы следили за передвижениями противника, на что Харальд его успокоил, заявив, что уже всё сделано, — Конечно, план пока сыроват. Это я так быстренько накидал. Там ещё много чего можно продумать, но саму суть я высказал.       В зале наступила тишина, каждый раздумывал над этим предложением. Ну, как каждый. Каждый, у которого есть хоть какое-то представление о стратегическом мышлении. Стоик и Винсент задавали Иккингу уточняющие вопросы максимально докопушечным тоном. Отчасти для того, чтобы усовершенствовать этот план, а с другой стороны, чтобы отбить у Иккинга желание влезать в войну. Но для второго мотива всё было слишком поздно. Хэддок старался аргументировать каждый свой ответ в режиме импровизации, додумывая всё на ходу. И дойдя до той точки, когда они уже не знали, что спрашивать на данный момент, в зале повисло неловкое молчание. — Стоп, а откуда ты, малец, знаешь всё обо всех племенах? — с настороженностью уточнил один из ярлов. Ему это явно не нравилось, когда кто-то настолько сведущ в делах его острова. — У меня есть свои связи, которые предпочли остаться анонимными, — улыбнулся Иккинг, ответив на вопрос, — Не волнуйтесь, я никогда не буду использовать информацию кому-то во вред. Если меня не вынудят, — счёл важным уточнить Хэддок. Вёл он себя довольно расковано, но при этом оставался в рамках тактичной вежливости без излишнего пафоса и высокомерия, что понравилось многим и королю в том числе. — Думаю пора дать возможность молодёжи проявить себя, — решил наконец высказаться Харальд, встав со своего места, — Мне нравится твой план. Он хорош не только тем, что может избавиться от недругов, но он ещё и объединяет нас всех. Совместил, так сказать, приятное с полезным, — король выдержал паузу, осмотрев всех присутствующих, вроде как никто не протестовал, все молча слушали, — Сам понимаешь, его надо доработать. Так что даю тебе три дня на раздумья. Ожидаю готовую детализированную стратегию со всеми переменными. Советую также учесть все непредвиденные обстоятельства и продумать для них несколько вариантов действий. В помощники можешь брать себе кого хочешь. И если я утвержу этот план, то на этой бой назначу тебя главнокомандующим. Готов ли ты взять на себя эту ответственность за судьбы людей? — в зале все затаили дыхание, ожидая ответа Иккинга. Тот находился в некотором оцепенении, он не ожидал, что всё так обернётся. Хэддок изначально не хотел никому мешать. Но он не мог удержаться, видя всю эту сложную обстановку с планом. Как тут просто промолчать? Всё-таки от их решений зависит многое. А Иккинг привык полагаться только на свой разум, а не следовать чьим-то указаниям, да ещё с которыми он не согласен.       Для себя он уже давно всё решил. Поступит, как шепчет ему совесть. А она говорит ему действовать, а не ждать с моря погоды. Придётся потерпеть и ещё раз ускорить своё взросление, избавившись от остатков инфантилизма, который он терпеть в себе не мог. Он боится стать вождём. Теперь же Иккинг поднял себе планку выше. Сможет ли он, наконец, перебороть свой страх и встретиться с этой кошмарной ответственностью лицом к лицу? Ради этого стоит рискнуть, иначе Хэддок будет презирать себя до конца жизни. — Да, я готов. Постараюсь сделать всё возможное, может быть даже большее, чем я способен, — уверенно ответил Иккинг и с этого момента вся нервозность пропала, но вместо неё навалился тяжкий груз ответственности. — Протестую, — высказался Винсент, встав со своего места. На вид он выглядел очень бледным, будто уже готовился упасть в обморок, не меньше, — При всём моём уважении к Иккингу и его талантам мне совесть не позволяет все наши проблемы взваливать на детей! — Поддерживаю, — встал Стоик вслед за Винсентом, — Молодёжь не должна ввязывать в этот беспредел. Они наше будущее. Что нам потом делать, когда, не дай боги, они падут в бою? — Я понимаю, что вы оба не равнодушны к нашему юному дарованию, — спокойно ответил Харальд протестующим, — Я бы никогда не стал поручать такие задания, будь я не уверен в этом человеке. Я же всё знаю о послужном списке Иккинга, так что я уверен, что он справится. А что насчёт молодости. Это свойство временное, а вот такая возможность попасть в историю и проявить свои таланты даётся не каждому. Подумайте сами о перспективах, которые ждут мальчика в случае успеха. Не думаю, что вы будете против этого. А если вы так по-родственному печётесь о его безопасности, то сами приложите руку, чтоб с Иккингом ничего не случилось. Протесты отклоняю, ибо большинство согласны. Иккинг, ты знаешь, что делать. Сегодня вечером подойди в мой кабинет. Хочу дополнить специально для тебя кое-какую информацию, раз уж именно ты собрался создать план, — Стоик и Винсент явно остались не довольны, но с королём не поспоришь, пришлось смириться, — Совещание окончено, можете быть свободны, — после слов короля все начали разбредаться кто куда.       Иккинг уже издалека видел мрачные лица отца и дяди. Они чуть ли не прожигали его взглядом. Поэтому Хэддок от греха подальше решил затеряться в потоке толпы, двигаясь окружными движениями, чтобы не попасть прям к ним в руки. Он уже предчувствовал, что за такой фортель его по голове не погладят. Но этот план практически сразу провалился, когда к нему подошли Дагур, Атали и Элвин, дабы подбодрить и пожелать удачи. Периферийным зрением Иккинг уже видел, как к нему подходят его опекающие родственники-надзиратели, поэтому сославшись на запланированную встречу, он быстрым шагом оторвался от компании друзей, пытаясь затеряться в этом лабиринте коридоров. Из этого толкового ничего не получилось, так как сзади он уже слышал их подступающие шаги. Пришлось сымпровизировать и спрятаться за нишу, скрываемую гобеленом. Задержав дыхание, Хэддок ожидал, когда Стоик с Винсентом пройдут мимо. Скажете, что новоиспечённый стратег повёл себя по-детски? Да, он с этим согласен. Но в данный момент Иккинг находился в глубочайшем шоке, а моральные подзатыльники только ухудшат его душевное равновесие. Сейчас ему требовалась поддержка, а не очередные причитания.       Выждав какое-то время Иккинг вышел из своего укрытия, стряхивая с себя пыль от гобелена. В это мгновение как раз мимо проходил Эйрик с удивлением на того посмотрев, — Что ты там делал? — Я? — Хэддок огляделся вокруг, — Ничего. Просто тактическое отступление. — Понятно, — хихикнул Эйрик, понимающе кивнув, — Видел твоих родственничков. Они явно были чем-то не довольны. — Не чем-то, а мной, — усмехнулся Хэддок, — Потом расскажу. Ты хотел мне кое-что показать, — вспомнил он. Как раз вовремя пришёл его знакомый, можно будет это время спокойно сокрыться, может к вечеру отец и дядя успокоятся. — Как раз для этого я тебя и искал. Следуй за мной, — Эйрик повёл Иккинга по какой-то запутанной системе ходов, обойдя множество различных комнат, Хэддок даже со счёта сбился. Они оказались в самой безлюдной части замка, что порадовало Иккинга. Наконец-то никаких людей. Эйрик достал из кармана некий ключик и пошёл по направлению тупикового коридора, там их ожидала неприметная дверь без каких-либо надписей. Эйрику потребовалось пару секунд и немного ловкости рук, чтобы открыть дверь, и они зашли внутрь. Там их встретил полумрак и запах пыли. Небольшие щелки света освещали несколько стеллажей с книгами. Кажется, Хэддок ожидал увидеть медь, а нашёл золото. — Вау, у вас такая шикарная библиотека, — восхитился он, рассматривая корешки книг и всевозможные свитки. Некоторые датированы ещё временами Римской империи. А некоторые книги не просто объект знаний, но и ещё целое произведение искусства. Они обделаны дорогущей кожей, инкрустированы драгоценными камнями с золотыми нитями. А внутри множество страниц из дорогого пергамента. Каждая страничка это картина с каллиграфическим почерком и яркой буквицей. А иллюстрации были настолько изящны, что можно было увидеть это и помереть на месте, — Боги, это же стоит целое состояние. Откуда у вас такие древние свитки? — Это своего рода коллекция нашей семьи ещё с древних времён, — горделиво высказался Эйрик, — Я знал, что ты оценишь это место по достоинству. Просто давно хотел с кем-то поделиться этими эмоциями. — Это настоящее сокровище. Нет ничего ценнее знаний. Никакое золото в сравнении не стоит, — изумлённо разглядывал Иккинг каждую книжонку, проходя мимо стеллажей. — Согласен, — понимающе улыбнулся Эйрик, — Так что же произошло на совещании? Расскажешь хоть маленько? А то я сейчас помру от любопытства. — Могу даже подробно. Но на самом деле важного там не так много, — Хэддок оторвался от разглядывания библиотеки и сконцентрировал всё внимание на собеседнике, — Это связано с тем, почему мой отец и дядя были недовольны. — Это уже интересно. Ожидаю полноценный внезапный поворот от тебя, не меньше, — Эйрик с удобством расположился на письменном столе, запрыгнув на него, — Рассказывай.       Ну и началась великая история о том, как Иккинг докопался к каждому встречному-поперечному плану, как его просил сам король. А потом он на всё плюнул и выдал план-капкан от себя родимого, ничего не ожидая взамен. Харальду внезапно это понравилось, и он его назначил главным по суете, отчего Стоик и Винсент выпали в осадок, не желая, чтоб их сыночка-корзиночка куда-то вновь влипал. — Да ты мощь, как я погляжу, — засмеялся Эйрик, чуть не грохнувшись со стола, — Уделал всех ярлов разом. На месте моего отца я бы также поступил, дав тебе задание, потому что это наверняка было красиво. — Насчёт эстетики я не знаю. У меня иногда мозг отключается и я начинаю что-то говорить потоком. Меня в эти моменты не остановить, когда в голове возникла идея, — усмехнулся Хэддок, — Думаю, сегодня после встречи с королём улечу к себе на форпост. — Прям в ночь? — удивился Эйрик, разочарованно вздохнув. Опять минус собеседник, — К чему такая спешка? — На то несколько причин, — устало протянул Иккинг. Его этот день вымотал, столько новых впечатлений, — Во-первых, мне всего дали три дня на раздумья. Во-вторых, мне нужно посоветоваться с одним человеком, он мастер в разного рода стратегиях. В-третьих, хочу побыстрее смотаться от своих надзирателей. В-четвёртых, здесь слишком много людей, это напрягает. — Забавный ты, — хихикнул Эйрик, — я, наоборот, не люблю оставаться в одиночестве, а ты только и ждёшь этого момента. Почему тебя так напрягают люди? — Не то, чтобы напрягают. Просто я не люблю находится в центре внимания. А здесь я будто драккар в лесу, — попытался объяснить свои ощущения по этому поводу Хэддок, но его собеседник не совсем понял этой проблемы, — Но ты же будущий вождь. Я думал, что ты уже привык к такому, разве нет? — Это сугубо мои загоны, не обращай внимание. Просто в детстве все делали вид, будто меня не существует. А тут внезапно обратили внимание. Так что да, мне до сих пор сложно работать с людьми, потому что я вечно ожидаю с их стороны какой-нибудь подвох. И в целом привык сам себя развлекать и к тому, что многим плевать на моё существование. — А почему к тебе было такое отношение? — с лёгким негодованием возмутился Эйрик. Он не ожидал от Стоика такого попустительского отношения к единственному сыну. Тем более к единственному. Это намного обиднее, чем отношение Харальда к своим детям, тот хотя бы забил на всех, а не только на одного. Уже толпой не так печально, — Неужто ты что-то натворил в детстве такого непростительного? — Да, натворил, — выдержал паузу Иккинг, усмехнувшись, — То, что родился, — и он засмеялся, только один, Эйрик же просто обомлел, — Я не понимаю, в чём проблема. Почему? — Я не соответствовал многим идеалам, которые чтил мой отец, и этим доставлял ему кучу проблем. Но это так, моё предположение. Мы с ним об этом не общались, просто сделали вид, что всё в порядке и перелистнули страницу. — Да уж. Такое себе, — вздохнул Эйрик, с сочувствием поглядев на друга, Иккинг же махнул рукой, мол, забей, — Не переживай, сейчас всё хорошо. Мне не о чем жаловаться. Давай лучше посмотрим книги и свитки. Что бы ты мне порекомендовал для начала? — Ой, даже не знаю, тут много всего любопытного. Начнём с моих любимых — с античных мыслителей. Это очень занимательные труды, — так они и начали штудировать работы знаменитых философов прошлых лет, обсуждая различные темы, соглашаясь, либо отвергая теории авторов. За этой бурной дискуссией они и не заметили, как провели несколько часов вместе. Пришла пора заглянуть к Харальду и возвращаться на Драконий край. Сердечно попрощавшись с друг другом, Иккинг пообещал иногда к нему залетать на огонёк просто так.       Хэддок с горем пополам отыскал кабинет Харальда, постучал и вошёл внутрь, когда услышал разрешение. Там его ожидал уже в менее официальной атмосфере король, который внимательно читал какие-то свитки. Он взглянул на Иккинга и улыбнулся, жестом показав, чтоб тот сел на стул. Юноша молча сел на указанное место и стал ожидать, когда Харальд начнёт разговор. Тот отложил свитки в сторону и расслабленно откинулся на спинку стула. — Ты выполнил мою просьбу, насчёт Эйрика? — спросил его король. Иккинг на это кивнул, — Это хорошо. Он должен быть в курсе насчёт всей политики. И желательно не от меня, — Хэддок ничего не спросил, но мысленно он счёл это желание Харальда подозрительным. Неужели король готовит сына к чему-то важному? В голове сразу возникла мысль, что Харальд видит в Эйрике своего наследника, но Иккинг не стал развивать эту мысль в связи с малым количеством доказательств. Вдруг король поступает так со всеми детьми? — Ну что, получил моральную оплеуху от отца? — засмеялся Харальд, подмигнув юноше, — Уж больно они с Винсентом рассвирепели. — Мне удалось покинуть зал переговоров быстро и без последствий, — ответил Иккинг, неловко улыбнувшись. — Молодец, сумел сориентироваться, — хихикнул король, раскладывая бумажки, — Я могу понять твоего отца. Ты его единственный сын. Не бестолковый. Такое редко получается с первого раза. Вот у меня не получилось. Большинство оболтусы. Так-то мне столько детей и не надо было. — И вы их совсем не любите? — не удержался и спросил Иккинг, ему почему-то стало обидно за них. — Ну почему же. Люблю, только трон им не светит. Здесь нужен склад ума особый. Как у меня, как у тебя, ты понимаешь, о чём я? — на это Хэддок кивнул, согласившись. — Вот. Так что же я хотел? Ах, да, — Харальд передал свёрнутую стопку бумаги Иккингу, — Это тебе в помощь для составления плана. Тут вся информация по поводу наших противников. Их вооружения, их базы. Куда они плавали, зачем и всякое такое. Даже привычки и особые приметы. Внимательно всё прочти и воспользуйся этим грамотно. Каждая деталь важна, это как маленькая часть мозаики, — Хэддок кивнул, согласившись, — Благодарю, это сильно мне поможет. — Да, только учитывай фактор ошибки. Какая-то информация может быть не точной. Сам знаешь, что шпионаж дело хитрое. Наши может что-то подслушали не до конца, вырвали из контекста, например, и информация в таком формате вообще ложной может быть. Логику тоже подключай, анализируй. — Это полезный совет. Я учту. — Думаю, ты справишься. Хоть твоя родня видит в тебе юношу, но я уже чувствую, что ты давно вырос. Это, конечно, не всегда хорошо. Потом скажется, но работаем с тем, что имеем, — Харальд вздохнул, видимо у него самого была такая же проблема, — Это останется на совести родителей. Ну а ты учись отделять своего внутреннего взрослого-ментора от своего истинного я. А то потом тяжко придётся. Ну это так, лирика. — Есть ли что-то ещё что мне стоит знать? — уточнил Иккинг, мало ли король может ещё что-то полезное скажет. — Стоит знать многое, — хихикнул Харальд, улыбнувшись, — Знания — это сила. Но на данный момент пока всё. Береги себя, озаботься своей безопасностью лично. В такие неспокойные времена не надо надеяться на кого-то, даже если те люди о тебе заботятся, их может быть просто не оказаться рядом. Всегда ищи окно возможностей и пролезай через него, не ожидая кого-либо, — вздохнул король, что-то вспоминая, — Можешь идти по делам. Более не держу. Жду через три дня, как и договаривались. — Я не подведу, — кивнул Иккинг, встав со своего места, — До встречи, — король улыбнулся и проводил юношу взглядом, тот вышел из кабинета и направился к себе в комнату.       В замке стояла непроглядная темень. Если бы не редкие светильники, то Иккинг точно бы не смог найти свои покои. Уже был поздний вечер. Отец обычно ложился в это время спать, так что Хэддок не ожидал, когда подходил к своей комнате по коридору, что рядом внезапно раскроется дверь, из который выглянул Стоик. Юноша замер на месте от этой неожиданности, чуть-чуть испугавшись, но быстро пришёл в себя. — Ой, пап, добрый вечер, — неловко улыбнулся Иккинг, — Уже поздно, я думал, что ты спишь. — Вот что-то не спится, — тяжко вздохнул отец, давая понять, что причина этому явно связана с Иккингом, но сам Стоик уже был спокоен, даже уставшим, — Зайди-ка ко мне на пару минут. Разговор есть. — Иду, — тихо вздохнул Хэддок, надеясь, что ему не сильно достанется за этот перфоманс на совещании. Он смиренно зашёл в комнату отца, а он закрыл дверь за ними. — Так о чём ты хотел поговорить? — юноша уже примерно догадывался о чём, но надо же как-то начать разговор, а то нервное ожидание мучительно. — Слушай, я сегодня немного погорячился на совещании. Хорошо, что ты ушёл раньше, а то бы не смог сдержаться. Расстроил бы тебя, — Стоик замолчал на некоторое время, формулируя мысли. Ему всегда тяжело давалось общение с сыном по разным причинам, в том числе из-за чувства вины перед ним, — Умом то я понимаю, что ты уже взрослый молодой викинг. Двадцать лет как никак, а ты уже живёшь полностью самостоятельной жизнью, принимаешь собственные решения. Но ты же всё равно останешься навсегда моим сыном. Неважно, сколько тебе лет, а я всё равно переживаю, где бы ты не находился. — Я понимаю, пап. У меня нет претензий ни к тебе, ни к Винсенту. На вашем месте я бы тоже был бы не доволен этаким сыном, который постоянно влипает во всякие сомнительные авантюры, — и они оба засмеялись. Так-то Иккинг всё по факту сказал. — И как бы ты поступил с таким сыном? Если просто представить, — поинтересовался Стоик, усмехнувшись. — Сложно сказать. Всё зависит от самого сына и ситуации. Но если эта ситуация повторилась бы в точь-в-точь, то я бы сказал что-то типа «Ой, всё. Делай, что хочешь. За все последствия отвечаешь своей головой. Но если уж что-то будет невмоготу, то скажи сразу, а не тяни до последнего. Я-то тебя знаю», — Иккинг постарался максимально похоже спародировать голос отца, но с забавной гиперболизацией. — Намёк понят, — улыбнулся Стоик, кивнув, — Ты только береги себя. Надеюсь, ты уже давно прошёл стадию юношеской импульсивности? — Думаю, да, — усмехнулся Хэддок, приобняв себя за плечи, — Я стал спокойнее внутри. А вот снаружи — открыл в себе способность отчитывать и ругать. — Это нормально. Невозможно всё держать в себе, иногда и вырывается. Но это временами даже к лучшему. Главное, грань знать, — отец уже давно заметил, что сынишка стал намного эмоциональнее в плане общения, от былой зажатости остались только небольшие ошмётки, — Только не доходи до уровня матери и не бей людей. А то вы на вид хрупкие, а рука тяжёлая. — Ой, скажешь ещё, из меня боец никакущий, — махнул рукой на это Иккинг. Он уже давно привык, что лажает в боевых искусствах на все сто процентов, — Так что смирись уже с этим. — То, что ты не похож внешне на огромного викинга, ещё ничего не значит, — отметил Стоик, он это дело хорошо знает, — Неважно какое у тебя тело. Им всегда управляет голова. Внешне сильный человек может легко проиграть, если не умеет управлять собой. — Мне до этого долго ещё расти, как до луны, — вздохнул Хэддок. Он думал, что отец его просто успокаивает, так что не слишком серьёзно отнёсся к этим словам, но неосознанно запомнил, — В таком случае я прям сейчас полечу на Драконий Край. Сам понимаешь, времени у меня мало, чтоб придумать что-то стоящее. Так что мне нужна спокойная безлюдная атмосфера. Ну и Вигго. Он мастер в хитромудрых планах, вместе наверняка что-то интересное задуем. — В последнее время вы так сильно сдружились. Кто бы мог подумать, что бывший враг может стать лучшим другом, — восхитился Стоик, ему такое было в диковинку. — Да, — согласился Иккинг, усмехнувшись, — А может и не только другом, — шёпотом произнёс он. — Ты что-то сказал? — не понял отец, на что юноша помотал головой, — Тебе показалось. Я тогда пойду? Передай Винсенту, чтоб он сильно не переживал за меня, а то всё принимает близко к сердцу. — Передам, — кивнул отец, взглянув на сына, — Если потребуется какая-то помощь, то ты знаешь к кому обратиться. — Знаю, — тепло улыбнулся Хэддок, обняв отца, подойдя к нему. Иккинг уже было хотел отстраниться, но Стоик его задержал, крепко прижав, от чего слышался лёгкий хруст костей, — Удачи, сынок. — Спасибо, — юноша уже начал задыхаться от отцовских обнимашек, но тот его наконец отпустил на волю, — До встречи, — сказал Хэддок и пошёл к себе в комнату, попутно разминая шейные позвонки. Стоик грустно провожал его взглядом, видимо смирившись с тем, что он не может вечно держать сына под присмотром.       Иккинг ворвался к себе в комнату и застал картину темперой. Беззубик довольно развалился на кровати, откинув хвост на пол. Как его вообще кровать держит? Видимо качество на века. Вот балдеет чёрнокрылый в своё удовольствие. Пришло время его разочаровать и разбудить. Пора лететь домой. — Беззубик, просыпайся, — сказал ему Хэддок, начав собирать свою походную сумку. Он туда как раз вложил все документы, которые дал тому король. Ночная фурия легонько повела своей ушной пластинкой, но ни на миллиметр не сдвинулась. Видимо пришла пора для тяжёлой артиллерии. Иккинг взял несколько подушек и начал поочередно ими обстреливать дракона, тот пытался закрыться то хвостом, то крыльями, но Хэддок вновь и вновь находил для себя новые мишени. — Беззу-у-уби-ик, — протянул его имя Хэддок, начав щекотать дракона, тот немного дёргался, щекотно же, — Я не понял. Что ты дрыхнешь? Посмотри в окно. Во всю ночь идёт. Ты ночная фурия или кто вообще? Это наше время, — Беззубик что-то заклокотал недовольно на драконьем. — Ой, не бурчи, ворчун, — хихикнул Иккинг, — Нам пора лететь на Драконий край. Времени мало. По пути я тебе расскажу обо всех событиях, — Беззубик тяжко вздохнул и неохотно сполз с кровати, сонно взглянув на неугомонного человека. — Да ладно тебе. Прилетим — можешь спать целыми днями напролёт. Никто тебя не тронет, — Хэддок погасил свечи в комнате, предварительно аккуратно застелив постель и убрав все вещи. Как ему дали, так он и отдал в таком же виде. Сев на Беззубика, они рванули с балкона, скрывшись в ночи, следуя за луной.       Всю ночь они летели домой, подгоняемые ветром и шумом моря. Иккинг даже особо спать не хотел, просто смотрел вперёд и неосознанно поглаживал Беззубика, пока думал о том, как он объяснит Вигго, что вновь не вошёл в историю, а именно что вляпался. На рассвете они уже находились у близлежащих островов на пути к Краю. В скором времени он уже стоял на своей родной террасе, устало зевая. По сути не спал сутки, но ложиться не собирается. Какой там, нужно уже план-капкан стряпать в срочном порядке. — Что-то подозрительно тихо. Небось, все дрыхнут дольше обычного, пока меня нет, — потянулся Иккинг, но со стороны большого зала он услышал разговоры, видимо завтракают. Надо бы присоединиться, а то Хэддок как обычно пропустил прошлый ужин. Зато сколько свитков начитал.       Добравшись до всех, он состроил бодрый вид, насколько это возможно, и с улыбкой вошёл внутрь, — Доброго утречка, — подмигнул он ребятам, — Не ждали? А я уже здесь — портить вам настроение с утра пораньше своим видом.       Но несмотря на последнее сказанное предложение, ребята и правда были рады его видеть. В конце-то концов, когда Иккинг на месте, то в их небольшом сообществе всё спокойно, понятно и мухи не кусают. — Зачем так пессимистично? — тепло улыбнулся тому Вигго, — Искренне считаю, что ты ничего не портишь. А может даже чуточку улучшаешь. — Сейчас я обнулю твоё хорошее настроение, — усмехнулся Хэддок, сев за стол, — Наверное, все вы уже знаете, что я был в столице. — О, раз начал, то какая она? — с любопытством поинтересовался Рыбьеног, ему-то всё интересно. — Там, конечно, красиво, даже эстетично, но многолюдно. Я бы там жить не стал на постоянной основе, — ответил Иккинг, вспоминая свои впечатления, — На удивление драконов там не водится. Я, кстати, успел увидеть всех вождей наших земель, их наследников. Ну и познакомился с королём. — Вау. И какой он на самом деле? — близнецам было интересно, совпадут ли их представления с реальностью. — Он и правда прекрасноволосый, — хихикнул Хэддок, — А что насчёт характера. Определённо сложная личность не без подвохов. Но в целом очень умный и образованный. С ним было интересно поговорить. Но суть не в этом. Харальд пригласил меня тоже поучаствовать в совещании ярлов. — Недурно, — отметил Вигго, но он не был особо удивлён, — Вы обсуждали нападение чужестранцев? — И это тоже. Король попросил, чтоб я поработал для них в качестве своего рода критиком их планов, — Иккинг смущённо отвёл взгляд в сторону. — Дай угадаю, ты их всех передушнил? — засмеялся Сморкала, взглянув на ребят. Те тоже заулыбались, — Король ловко вычислил твой природный талант. — Ну а кто, если не я? Хотя отец и дядя тоже неплохо всех гасили, но меня им не переплюнуть, — усмехнулся Иккинг, улыбнувшись, — Вот я и всех раскритиковал. И тут выступает базовое правило «критикуешь — предлагай». Вот я и предложил. — О нет, — Вигго уже догадался к чему всё идёт, на него недоумённо посмотрели ребята, — А я думал, откуда у меня такое неприятное предчувствие. — Твоя интуиция не подвела, — тяжко вздохнул Хэддок, он даже не знал, как об этом сообщить друзьям, — В общем, королю вроде как понравилось, что я предложил. Поэтому он сказал мне этот план доработать и возможно, только возможно, совсем маленькая вероятность, Харальд его утвердит. И тогда, но это тоже неточно, я смогу иметь некую возможность непосредственно влиять, практически косвенно, на боевые события, чтобы препятствовать насилию недружественных викингам иностранцев. — Чего? — недоумённо на него посмотрел Сморкала, он вообще ничего не понял, — Кто-нибудь переведите с Иккингского. — Я в этом профессионал, — размял шею Задирака, дополнительно щёлкнув костяшками на пальцах, ещё и моргнул с хрустом. Как у него это получилось — неизвестно, — В общем, если сокращать. Наш несравненный роскошный лидер покорил сердечко короля своим мега умным продуманным планом, что тот назначил Иккинга главнокомандующим от лица всего королевства! — с патетичным слогом заявил Торстон, многие аж ахнули от удивления. — Задирака, ты перегнул. Ещё не назначил и то это ничего не значит. Просто маленько помог, — решил оправдаться Хэддок, но Торстон сразу же его перевёл, — Это значит, что судьба Скандинавии в его руках. — Вот это дела, — удивилась Астрид, — Теперь понятно, почему Стоик не хотел тебя брать на эти совещания. Уже тогда тебя бы отобрали от Олуха. — Ой, да кому я нужен, — махнул рукой Иккинг, прыснув, — У короля своих отпрысков более чем достаточно. Да и я просто предложил план. Он даже до безобразия простой. Не надо всё гиперболизировать. — И сколько у тебя времени на доработку плана? — сразу к делу перешёл Гримборн. Он испытывал смешанные чувства. С одной стороны, Иккингом можно было гордиться, тот в скором времени сумеет получить покровителя в лице короля, а от этого следует множество бонусов. Тот сумеет воплотить любую свою мечту. Да даже сам факт этого участия — может дополнительно увековечить его в истории, что почётно. Тем более если человек столько раз за свою жизнь много чем прославляется, то станет практически бессмертным в памяти человечества. Но с другой стороны война — это как вырвавшийся на свободу дикий голодный и разъярённый дракон. События могут повернуться как угодно, иной раз ситуации могут быть безвыходными. И такого поворота Вигго бы точно не желал Иккингу. Пока ему везло, но в этот раз удача его может покинуть. Слишком часто заигрывает со смертью. И это навевает конкретную такую тревогу. — Три дня. Немного конечно, но думаю, что хватит, если не отвлекаться, — весь завтрак обсуждали эти новости, уже воображая их битвы и конечно же успехи. Команда настолько уверовала в Иккинга, что нисколько в нём не сомневалась. Они столько вместе пережили: и печалей, и радостей, но в итоге остались живы и получили своё.       После завтрака Иккинг и Вигго шли молча в свою хижину. Хэддок изредка виновато глядел на мужчину, уже накручивая себя на непонятно что. Ещё как назло у Гримборна было суровое выражение лица, которое абсолютно не подсказывало о его состоянии и о чём тот думает. Вигго на самом деле просто старался прикинуть риски, связанные с этой авантюрой. Ещё бы не хватало, чтоб какие-то там иностранцы и уж тем более идиотское стечение обстоятельств как-то повредило самому Хэддоку. Но как говорится, от всего не убережёшься, Гримборн умом это понимал, но внутренне переживал. — Вигго, — не выдержал он этого напряжённого чуть ли не гробового молчания и решил задать ему самый важный на данный момент вопрос, — Ты сильно на меня злишься из-за этого… — Иккинг неопределённо повёл рукой, показав на себя, — Всего? — Ты о чём? — вырвался из глубоких раздумий Вигго, но чуть позже он понял, что тот имеет ввиду, — Ты ни в чём не виноват. Поступил как настоящий ответственный руководитель и викинг. К тебе вопросов нет, — вздохнул Гримборн, — Единственные люди, на которых я могу злиться, сейчас незаконно бороздят наши моря. И я думаю, что они этим будут заниматься недолго. — И прям ни одной маленькой претензии? — не поверил ему Иккинг. Он тут вляпался, а ему даже не влетело, вот это что-то новенькое. Неужели возраст дал хоть какое-то преимущество? Дождался наконец. — Претензий нет, есть условия, — усмехнулся Вигго, приобняв парня за плечи, — Никакого необоснованного риска. И заведи себе привычку предупреждать других о том, где находишься, с кем и насколько задержишься. И не лезть во всякие подозрительные, потенциально опасные места. Я знаю, что такое тебя манит, но старайся сдерживать самоубийственные позывы. — Уж лучше бы ты злился и отвесил парочку оплеух, — вздохнул Хэддок. Капец, всё запретили. Как жить-то? Подозрительные и опасные места — это не просто какие-то там местоположения. Это даже не цель, а путь. Куда идти теперь? Но пришлось согласиться, смирившись с условиями. Как ни крути, но Вигго прав со всех сторон. Надо умерить приключенческий азарт, хотя бы на какое-то время, — Хорошо, ты прав. — Что-что? Мне показалось или ты согласился с первого раза? Со мной? — демонстративно изумился Вигго, неверяще взглянув на Иккинга, даже остановился на полпути, — Это точно ты? Может меня обманули и прислали пай мальчика? — Сейчас кто-то доудивляется, и я перестану тебя слушать вообще. Можешь считать, что моё моментальное согласие — это разовая акция, — закатил глаза Иккинг, преувеличенно посмотрев с долей ядрёного одолжения, — Так уж и быть. — А, нет, всё. Узнаю. Настоящий Иккинг, — засмеялся Вигго, улыбнувшись, — Только у тебя есть такое умение выражать все оттенки эмоций одним взглядом. А насчёт иронии и сарказма просто виртуоз. Так что я смогу понимать тебя, даже если оглохну, — на эти слова Хэддок лишь чуточку раздражённо перевёл взгляд в сторону, сложив руки, но при этом он еле заметно улыбался, что позволило сделать вывод, что Иккингу стало намного легче и лучше после их разговора. Гримборн лишь с этого усмехнулся, ещё раз утвердившись в своём выводе. — Но раз уж ты не злишься, — кокетливо улыбнулся Иккинг, — То тебе же не составит труда мне чуть-чуть помочь? Ты же у меня такой самый-самый сообразительный, нестандартный, уникальный, душнильный, ой, — Хэддок оговорился маленько, — То есть внимательный к деталям. — Я это запомню. Особенно последнее, — усмехнулся Вигго, — А что? Самому не под силу справиться? — подначил того Гримборн, чтобы не расслаблялся. — Справлюсь, — сразу ответил Иккинг, хитро улыбнувшись, — Просто я соскучился по твоей компании. — Раз соскучился, то ладно, помогу, — Гримборн в принципе сам хотел предложить свою помощь, ибо это довольно-таки сложное и ответственное задание, но раз даже сам юноша к нему обратился, то значит дело очень объёмное и скрупулезное, — В таком случае раньше сядем — дольше будем работать, — потому что продолжение фразы «раньше закончим» здесь абсолютно не вяжется. Их ожидают долгие разговоры и споры. — Как жизнеутверждающе, — зевнул Хэддок, прикрыв рот ладонью. Этот товарищ не спал целую ночь, наконец, его показная бодрость улетучилась. Сам по себе он был бледным с выступающими синими венками. Выглядел так, будто помер два дня назад, но всё ещё ходит. — Ты когда последний раз высыпался? — уточнил Вигго, заметив заторможенное состояние юноши. — Это интересный вопрос, — усмехнулся Иккинг, снова зевнув, — Когда-то и такое чудо бывало, — он посмотрел на Гримборна с некой предупреждающей угрозой, — Даже не думай отправлять меня спать. Я буду сопротивляться. — Да ты сам скоро потеряешь сознание через несколько часов уж точно, — Вигго уже смирился с этим оболтусом, никогда не слушается. И никакие аргументы не работают. — Такого не будет. Я свеж и бодр на все сто! — преувеличено активно ответил Иккинг, — У меня открылось второе дыхание. Всё, пошли. У меня столько любопытного материальчика есть.        Хэддок чуть ли не силком потащил мужчину в дом, чтобы плодотворно поработать, а вы о чём подумали? Забив на существование столов, они разложились на просторном полу, где можно будет тщательно его обардачить. Обложившись картами, книгами, свитками и прочими важными бумажками они первым делом начали ознакамливаться с заметками от шпионов короля, пытаясь выяснить, что из этого полезно, а что мусор. Они даже настолько преисполнились в своём познании, что систематизировали каждую мелочь по своим непонятным критериям. В общем, как в анекдоте — собрались две душнилы в одной комнате… И умерли от нехватки кислорода. Но наши герои смогли выжить. Учёные ещё не выяснили, как им это удалось.       Спустя неизвестное количество времени они всё-таки разобрались со всей имеющейся информацией и даже набросали множество черновых стратегий и тактик. Оставалось только обсудить с друг другом. Они что-то утверждали, отметали с негодованием. Остановившись на нескольких вариантах, товарищи-стратеги их дорабатывали, придумывая к каждому пункту планов множество альтернативных действий. И это приобрело вид очень сложной конструкции, будто какая-то боевая новелла со множеством выборов и концовок. Иккинг и Вигго только под конец осознали, что как-то чересчур они увлеклись, но было слишком поздно. Пусть Харальд развлекается в своё удовольствие, читая этот увлекательный с неожиданными поворотами план.       В какой-то момент Вигго оглянулся на окно, а там глубокая ночь, а они тут всё сидели. Даже конечности отекли. Иккинг то ли сидел, то ли лежал на животе, рисуя карту, медлительно передвигая рукой, но не останавливаясь. У него своё кредо: «Если не можешь двигаться вперёд, то ползи, а если даже ползти не можешь, то ляг по направлению к цели». Короче говоря, видок у него никакущий. Он пытается держать глаза открытыми с титаническим усилием, будто если он их закроет на пару секунд, то всё — сдохнет на месте. — Иккинг, на тебя больно смотреть. Иди спать, — уставши сказал Гримборн, потирая глаза. Они уже болели от постоянного чтения и всматривания в карты. — Угу, — кивнул Хэддок, продолжив что-то писать или чертить, даже уже не было понятно, что он там делал, — Щас. Мне чуть-чуть осталось. — Знаю я твоё чуть-чуть. Это как минимум ещё два часа, — Вигго не стал ждать с моря погоды, а от Иккинга желание жить, поэтому просто молча отобрал у него всю канцелярию и свитки, тот равнодушно вздохнул, сложив руки на пол и уткнулся в них головой, даже не думая вставать. Пока Гримборн раскладывал все вещи по местам, Хэддок лежал на месте, будто точно помер. — Ты планируешь вставать? — уточнил у него мужчина, на что Иккинг отрицательно хмыкнул, — Понятно. В таком случае я тебе помогу, — Вигго просто взял того за талию и ноги и с лёгкостью поднял, будто тот особо ничего и не весит, — Иногда мне кажется, что ты вообще бесплотный дух, которого все могут видеть, но непонятно почему, — они оба приземлились на софу, рассмеявшись. Хэддоку много времени не потребовалось устроиться. Он просто бесцеремонно развалился на Вигго как кот, обняв мужчину за талию, и закинув ножку тому на ноги. Пять секунд и до свидания, мир. Разбирайтесь со спящем Иккингом, как хотите. Он не планирует просыпаться даже под страхом смерти.       Гримборну ничего не оставалось, как смириться с оккупацией. Но так как Хэддок уже крепко спал, Вигго всё-таки сумел расположиться чуть удобнее, передвинув юношу по-другому. А то от его захвата можно будет ночью задохнуться. Долго ждать сна не потребовалось. Удивительно, но после того, как Гримборн бросил свой старый образ жизни и переехал на Драконий край, то его больше не мучали никакие кошмары или бессонницы. Он сразу же засыпал, как только ложился на подушку. То ли он здесь выматывается больше, то ли просто обрёл долгожданный покой.       Настал следующий день после их весёлого марафона под кодовым названием «сдохни, но сделай». Вигго проснулся вполне отдохнувшим, но только чуть-чуть сонным. С лёгким удивлением он осознал, что его сердечный союзник изо всех неосознанных сил стремился свалиться на пол, и единственное, что его спасало от этого свидания с паркетом — рука Гримборна. Даже во сне этот несносный мальчишка пытается самоубиться. Гримборн приподнял юношу к себе, чтоб тот не висел так близко к краю, но у Иккинга были свои планы на этот счёт. Маленько повернувшись прямо на мужчине в сторону края софы, он аккуратно скатился вниз по наклонной, дабы встретиться с ненаглядными лакированные дощечками и подобно греческому прекрасному юноше Нарциссу поцеловаться со своим отражением, но только не по-своему желанию. Но даже на этот раз Вигго как настоящий мужчина экстренно сориентировался и поймал эту покатушку в воздухе, буквально пару миллиметров оставалось до удара. Утро начинается не с горячего молока яка, а с ловли своих ненаглядных любовничков. Если бы об этом Гримборну сказали десять лет назад, то он бы не поверил. — Доброе утро, — пробормотал Иккинг, резко поднявшись с такого подвесного положения и сел, ни капли не удивившись тому, как он оказался в таком положении, — Мне сон такой странный приснился. — Теперь понятно, почему ты так отчаянно стремился упасть с края, — вздохнул Вигго. Он уже точно до конца взбодрился. — Да можешь не ловить. Я привык начинать день с падения, — хихикнул Хэддок. У него, наверное, кости стальные, — Как будто я встретил самого себя, но только из другого времени. — И что он тебе сказал? — поинтересовался Вигго. Это и правда любопытный сон. — Он дал мне совет. Сказал, чтобы я чаще прислушивался к собственным желаниям и научился отвечать людям «нет». — Даже твоё подсознание намекает, что что-то не так. Разве это не повод задуматься? — засмеялся Гримборн, улыбнувшись, — Так что не подводи себя, следуй совету. — Нет, — захихикал Хэддок, хитро посмотрев на Вигго, — Вот. Умею же говорить «нет». — Поспи ещё. Ты прослушал все объяснения от твоего Я, — усмехнулся Гримборн, накрыв Иккинга одеялом, тот сразу же из него выпутался, — Не время спать. Пошли. Дела ждут, — тот резво подскочил и бодренько побежал по лестнице к себе в комнату. Гримборн лишь тяжко вздохнул, принявшись убирать постель.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.