ID работы: 8002114

Магия Рована

Джен
PG-13
В процессе
177
автор
Размер:
планируется Макси, написана 41 страница, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 8 Отзывы 88 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
      В чулане под лестницей было темно вне зависимости от времени суток. Лучи летнего солнца из небольших окон не доходили до этого закутка в глубине дома, каково бы ни было их желание предупредить его жителя о начале жаркого июньского дня. Но, словно почувствовав их сквозь тонкие стены, обитатель чулана открыл глаза и с наслаждением потянулся. Ему нравилось просыпаться утром выходных, когда хотя бы пару мгновений можно не вспоминать о месте, где он живет, ощущая себя всего лишь маленьким мальчиком, никому ничем не обязанным.       Но вместо блаженных минут, проведенных в куче перин, срывая с мальчика сонную негу, в тонкую хрупкую дверь, сотрясая стены его каморки, громко и настойчиво постучали. – Ты уже встал? – вслед за ударами послышался напряженный высокий голос хозяйки дома. – Гарри, ты проспал! Ты обещал приготовить завтрак! Вставай! – Уже иду!.. – со вздохом ответил мальчик, выпутываясь из одеяла и пытаясь одновременно с этим найти в сваленной в углу куче одежды что-то наименее мятое. – Если ты забыл, у Дадли сегодня день рождения! Не заставляй его ждать! – в последний раз позвала его женщина и, шурша тапочками, направилась в сторону кухни. Гарри прислушался к ее удаляющимся шагам и последним штрихом надел свою любимую рубашку, хоть она была ему не по размеру и смотрелась несколько аляповато на его худощавой фигуре – его дядя и тетя всегда покупали ему вещи «на вырост».       Пригладив свои торчащие во все стороны черные волосы, он наконец вышел из своей небольшой импровизированной комнатки, которую ему выделили для обитания в доме на Тисовой улице. Странное место, но зато его действительно можно было считать «своим», Гарри это ужасно нравилось – в каморке было очень уютно. – Гарри, он скоро проснется, поскорее пожарь свой фирменный бекон! – воскликнула женщина, как только он появился в дверях кухни. – Только, пожалуйста, смотри, чтобы он не подгорел, ты же знаешь, Дадли не любит такой.       С тихим «угу» мальчик взял с тарелки уже порезанные ломтики и опустил их в масло на заранее приготовленной сковороде, внимательно следя за тем, чтобы те не брызгали на изящный кухонный фартук, выложенный плиткой. Стоя у плиты, он быстрым взглядом окинул кухню, задержавшись на горе подарков, приготовленных для его кузена. Он не успел рассмотреть все, но заметил упакованные в цветастые подарочные обертки велосипед и радиоуправляемую модель самолета, коробка с которым располагалась на самой вершине кучи.       Мальчик с улыбкой повернулся обратно к плите и ловко перевернул бекон. Его кусочки уже зарумянились – он едва не пропустил нужный момент. Наличие среди подарков самолета его несказанно обрадовало – они с Дадли выпрашивали такой еще с прошлой зимы, и Гарри был более чем уверен, что его щедрый кузен даст ему опробовать новую игрушку первым, ну или хотя бы разрешит брать ее в любое время.       Пока он размышлял о том, что же лежит в остальных многочисленных свертках и коробках, в кухню с шумным сопением ввалился его дядя Вернон – полный и строгий мужчина, который тут же сразу же прошествовал в сторону плиты и оценивающе оглядел жарящиеся ломтики. – Отлично, почти готовы, – удовлетворенно кивнул он, окинув Гарри недовольным взглядом. – К праздничному завтраку мог бы и причесаться. – Простите, – пробормотал мальчик, вжав голову в плечи и добавляя на сковороду яйца, которые тут же громко зашипели. Вернон покачал головой и отошел от плиты, чтобы сдвинуть подарки на столе и расчистить место для тарелок.       Вскоре с лестницы донесся звук шагов, и в кухне показались тетя Петунья и Дадли, такой же пухлый, как и его отец. Гарри с усмешкой покосился на велосипед, вспоминая, как его кузен относится ко всяким физическим упражнениям, и подумал, что было бы здорово, если бы тому в голову пришла наконец идея похудеть. Но тот, совершенно не замечая направленного на него насмешливого взгляда зеленых глаз, тут же бросился к столу с возвышающейся на нем горой цветных упаковок.       Гарри успел разложить по тарелкам яичницу, поставить их на стол и съесть половину своей порции, пока Дадли радостно копался в своих подарках и считал их, за чем с теплыми улыбками с разных концов стола наблюдали его родители. – Н-но… их тут тридцать шесть?.. – с удивлением произнес он наконец, когда переставил последнюю коробочку, и после с укором посмотрел на отца. – Это на два меньше, чем в прошлом году… – Ты забыл про подарок от тетушки Мардж! Вот же он, смотри! – Петунья тут же выудила из-под одной из коробок длинный тонкий сверток. – И все равно получается тридцать семь… – нахмурившись, протянул мальчик. Казалось, он готов был разреветься прямо на месте, но Гарри прекрасно знал, что истерика его всего лишь показная – родители готовы были горы свернуть, если любимый сынок этого захочет. Тетя Петунья, почувствовав приближающийся приступ гнева Дадли, тут же подскочила к нему и взяла за руки. – Давай мы купим тебе еще два подарка, когда поедем гулять в город? – с улыбкой произнесла она, заглядывая в круглое лицо сына. – Тогда их будет тридцать девять! Это даже больше, чем в прошлом году! – А-а… - появившиеся в маленьких глазах Дадли слезы моментально высохли. – Ну тогда ладно… – Никогда своего не упустит, весь в отца! – с гордостью произнес Вернон, протягивая руку и взъерошивая волосы на голове сына. Именинник радостно засмеялся и наконец принялся за свой порядком остывший завтрак. – Гарри, смотри! – с набитым ртом неожиданно воскликнул он, вытаскивая на свет большую коробку из самого низа. Остальные подарки едва не посыпались со стола, благо Петунья успела среагировать и подхватить накренившуюся гору. – О, это же новый монитор! – Гарри с удивлением посмотрел на картинку на перевязанной лентой коробке. – Ага, ага! – закивал Дадли, поворачивая ее, чтобы рассмотреть со всех сторон. – Если хочешь, я отдам тебе свой старый. – Спасибо, – с улыбкой кивнул ему Гарри. – Так, мальчики, если вы уже поели, быстренько бегите собираться! – отвлекла их от разговора тетя Петунья. – Подарки сможете открыть и вечером! – И оба оденьтесь прилично, – строго кивнул Вернон, раскрывая газету, доставленную утренней почтой. – Гарри, в конце концов, причешись. Я не хочу, чтобы на нас смотрели, как на семью каких-то неандертальцев!       Дадли прыснул со смеху, услышав забавное слово, а Гарри наоборот отчего-то смутился и направился сразу в ванную. Расческа, купленная ему тетей Петуньей, чтобы справиться с его непослушной шевелюрой, была ужасно жесткой и сильно драла отросшие волосы, совершенно не помогая в их укладке. Мальчик попытался зачесать назад хотя бы челку, открыв высокий лоб, но тут же отказался от этой затеи, вновь растрепав ее – под черными прядями прятался тонкий шрам в виде молнии. Он был у Гарри, сколько тот себя помнил. Однажды мальчик спросил о нем у тети Петуньи, и та, заметно погрустнев, сухо ответила, что тот появился в той же катастрофе, в которой погибли его родители, и попросила больше не поднимать эту тему. Шрам Гарри с тех пор тоже решил скрывать. Щеголять с ним по улицам под надзором дяди Вернона, выслушивая его упреки, почему-то не хотелось. Закончив с прической и выбрав одну из сохнущих на вешалке рубашек, Гарри быстро переоделся и спустился в прихожую. – Эй, Гарри, помоги мне перетащить их наверх! – послышался с кухни гнусавый голос Дадли, который пытался взять сразу с десяток небольших свертков, но те постоянно выпадали из его рук. – Дадли, ты еще не собрался? – строго обратился к сыну Вернон, рассматривая его поверх газеты, которую он все так же продолжал читать. – Почти… – уклончиво ответил пухлый мальчик, осторожно выкладывая несколько коробок и с удивительной скоростью убегая в свою комнату с тем, что смог унести. – Если ты готов, Гарри, помоги ему, – продолжил отец семейства и кивнул в сторону стола, когда тот вошел в кухню. Ограничившись тихим «хорошо», Гарри взял оставленные Дадли коробки и направился к нему в комнату. Тот как раз перерывал свой шкаф в поисках чего-то наиболее подходящего. Сложив подарки в уже сваленную у стены на полу кучу, мальчик направился обратно, не отвлекая своего кузена от столь кропотливого занятия. – Гарри! – Петунья цепко поймала его за руку, когда он спустился с лестницы. В ее руках был небольшой рюкзачок с картинкой из какого-то популярного мультика про супергероев. – Возьми, я недавно купила его, но Дадли сказал, что у него ужасный рисунок. Тебе нравится? – Да, очень нравится! Большое спасибо! – Гарри с удивлением принял подарок и внимательно его рассмотрел. Рюкзачок действительно был совершенно новым, с него даже свисала бирка. Петунья с улыбкой смотрела на то, как мальчик радостно крутит в руках обновку. – Вот и славно, тогда забирай, - кивнула она. – Возьми с собой, если захочешь.       Гарри аккуратно сдернул с лямки нитку с биркой. Вещица была любимого цвета мальчика и от этого нравилась ему еще сильней. Его старый рюкзак, хоть уже и выглядел довольно поношенным, верно служил ему весь последний год. Пока Гарри собирал в свою новую сумку кое-какие вещи, которые планировал взять с собой, вниз наконец-то спустился уже одевшийся Дадли. – Поехали! Поехали! – крикнул он отцу, который в этот момент как раз складывал свою газету. О части подарков, все еще лежавших на кухонном столе, он уже успел благополучно забыть. – Конечно, Дадличек, уже идем, – бросилась к нему Петуния, поправляя одежду сына и помогая ему обуться.       Вскоре Гарри, сжимая в руках свой новый рюкзак, расположился на заднем сидении автомобиля Дурслей в компании Дадли, который крутился и все время норовил протиснуться между спинками передних кресел и посмотреть на дорогу. Тетя Петуния с волнением в голосе несколько раз просила его быть аккуратнее и вернуться на свое место, но именинник, будто чувствуя себя хозяином положения, совершенно не мог сдержать своего нетерпения – они с кузеном наконец-то ехали в зоопарк. Гарри был счастлив, строгий дядя Вернон не разрешал заводить дома каких-либо домашних животных, но мальчику очень нравилось наблюдать как за самыми экзотичными, так и за простыми соседскими кошками и собаками. Поэтому поездка в место с большим количеством разной живности была для него почти что самой большой радостью в жизни. Прикидывая, что за последнее время могло измениться в его любимом месте, мальчик достал из своего рюкзака прошлогодний буклет зоопарка с затертыми краями. На его глянцевой обложке была нарисована большая цветная эмблема, которая тут же привлекла внимание Дадли. – Что это у тебя? – Он ткнул толстым пальцем в сложенную бумагу на его коленях. – Это старый буклет, – улыбнулся Гарри, протягивая ему вещь. – Картинка – класс! – отозвался кузен, пролистав брошюру. – Ма-ам, а там будут новые аттракционы? – Не знаю, солнышко, мы же были там в прошлом году… – повернулась к нему Петуния. – У меня день рождения! Я хочу покататься на аттракционах! – Дадли снова был готов закатить истерику, и Вернон недовольно засопел, покосившись на жену. Та моментально перегнулась назад с парой конфет в руке. – Хорошо-хорошо, покатаешься, как только приедем в парк, – Петуния раздала конфеты и снова отвернулась от них, заметив, что до окончания поездки осталось всего несколько минут.       В парке было ужасно шумно – в середине выходного дня здесь было полно семей, которые так же решили провести время, наблюдая за животными. Гарри с интересом рассматривал большой стенд с картой на входе, пока Дурсли стояли в очереди за билетами, а Дадли буровил взглядом стенд с мороженым. – Ма-ам! – наконец протянул мальчик, влезая в очередь к своим родителям. – Купи мне шоколадное! – Подожди, пока мы купим билеты, Дадличек, – та с улыбкой потрепала его по волосам, но на лице Дадли уже сформировалась его любимая гримаса недовольства: чтобы добыть желанный рожок, он готов был даже начать истерику в таком людном месте, хотя уже и не был маленьким ребенком, которому подобное можно было бы простить. Петуния как раз такое не возбраняла, делая все, что захочет любимый сынок под его собственную указку. И теперь мальчик вел ее в сторону ларька с мороженым. – Гарри, Гарри! – крикнул он, проходя мимо карты, где застыл его зеленоглазый кузен. – Пойдем за мороженым! Какое ты хочешь? – Фруктовый лед с лимоном можно? – спросил Гарри, набирая новых чистеньких буклетов и рекламок, лежавших на специальном стенде, и присоединяясь к ним у прилавка. – Конечно, – кивнула ему Петуния. Вскоре оба мальчика ели холодные сладости: Дадли все же выпросил себе огромный шоколадный рожок, а Гарри радовался кислинке, которой отдавал лед. – Куда пойдем сначала? – спросил их отец семейства, когда они оказались внутри парка. Гарри развернул свой новый бумажный путеводитель, чтобы посмотреть, что располагалось ко входу ближе всего. – К обезьянам хочу! К обезьянам! – Дадли оказался проворнее его и тут же схватил за руку Петунию, а потом поспешил в сторону указателя. Вернон со вздохом пошел следом за ними, молча кивнув Гарри, чтобы тот не отставал и не отходил далеко.       У вольеров с гориллами Гарри со смехом наблюдал за тем, как Дадли успешно пародирует огромного примата, который неторопливо и важно расхаживал по своей клетке. Полнота кузена делала его почти точной копией обезьяны, разве что он был в одежде и волосы его были светлыми. На шутку Гарри он не обиделся, сравнив того с совой из-за его круглых очков. Переговариваясь и смеясь, мальчики бродили по зоопарку, рассматривая животных, пока Вернон не решил, что стало слишком жарко для того, чтобы продолжать гулять дальше. После обеда в ресторане было принято решение посетить террариум, в котором из-за кондиционеров было прохладно.       Смотреть на рептилий оказалось не так интересно – если на улице звери бродили по своим вольерам, здесь в аквариумах большая часть существ неподвижно лежала на своих местах. Но несмотря на это, Дадли умудрился-таки найти то, что действительно стоило внимания. В огромном аквариуме за толстым стеклом мирно спал, свернувшись кольцами, самый большой питон в мире. Гарри прикинул, что распрямившись во всю длину, тот мог бы головой и хвостом дотянуться до разных концов террариума. Вероятно, змея была еще и необычайно сильной, но демонстрировать это она явно не собиралась. Дадли потыкал пальцем в стекло, но питон никак на него не отреагировал. – Па-ап! Я хочу, чтобы она ползала! – прогнусавил мальчик в своей излюбленной манере. Вернон со вздохом сам постучал по прозрачной преграде, но змея продолжала спать. – А еще раз? – проныл Дадли, слезно глядя на отца. Тот нахмурился и снова безуспешно постучал по стеклу. – Это питон, – Гарри, стоявший рядом с ними, пролистал брошюру и прочитал написанную там информацию. – Семейство удавов, проживает в Бразилии…       Дадли завороженно уставился на огромную коричневую змею, прилипнув к стеклу, его отец наоборот посмотрел на нее, будто та была чем-то до ужаса опасным. – Пойдем найдем другую, – сказал наконец дядя Вернон, отходя от аквариума. Дадли, шмыгнув носом, недовольно поплелся следом. На его освободившееся перед стеклом место встал Гарри, чтобы рассмотреть змею поближе. Ему отчего-то показалось, что той просто скучно: лежать целыми днями, слушать стук по стеклу и иногда ползать по кругу среди надоевших веток. Если бы мальчик оказался на ее месте, он бы, скорее всего, загрустил и впал в спячку.       Гарри со вздохом коснулся стекла кончиками пальцев, собираясь уходить. Голова змеи дернулась и поднялась на тонкой коричневой шее, а раздвоенный язык с шелестом показался из ее приоткрытой пасти. Мальчик застыл, как вкопанный, не в силах оторвать взгляд от представшего ему действа. Питон, медленно раскручивая свои кольца, наконец оказался вровень с его лицом и внимательно посмотрел ему в глаза. Неожиданно змея ему подмигнула.       Гарри испуганно огляделся, но проходившие мимо люди будто не видели трюков, которые вытворяет огромная змея. Тогда он снова повернулся к неподвижно сидевшей в террариуме рептилии и тоже ей подмигнул. Та тут же повела головой по кругу, раскачивая ее на своей длинной шее. Мальчик с интересом наблюдал за этим небольшим шоу, пока питон не подполз достаточно близко к стеклу и поднял кончик хвоста. Нетерпеливо дергая раздвоенным языком, он разинул свою широкую пасть, продемонстрировав огромные клыки, с которых на песок упали несколько дымящихся капель. – «В белый день посмотри на зеркальное небо. Звезды былых картин соберутся на нем, открыв мир, словно чистый лист. Записав в нем имя свое, не дай тени коснуться твоих ладоней…» – тихий и низкий голос разнесся по всему террариуму, эхом разнося таинственные слова вокруг Гарри. Змея тем временем закрыла огромный зев и быстро заскользила по аквариуму, по спирали сужая круги, пока наконец не залезла на самую большую искусственную скалу в его центре.       Гарри пораженно смотрел, как хвост огромной рептилии вырисовывает странные фигуры в воздухе, подтягиваясь наверх, к остальному телу. Змея снова подняла свою голову на тонкой шее и метнулась прямо в стекло аквариума, в том месте, где держал руку Гарри. Мальчик в ужасе вскрикнул и отпрянул, когда его руки коснулось что-то горячее и скользкое. – Юный Гарри Поттер! – зло прикрикнул на него красный, как вареный рак, дядя Вернон, сжимая его пальцы в своей толстой потной ладони. – Мы тебя искали целых двадцать минут! Двадцать!! Неужели я неясно выразился, когда сказал тебе не отходить от меня ни на шаг?! – Нет, я… – пролепетал Гарри со страхом переведя взгляд с блестящего от пота лица Дурсля-старшего на аквариум со змеей. Та неторопливо ползла между искусственными насаждениями, будто только что проснулась и набрасываться ни на кого совершенно не собиралась. – Еще раз такое повторится! – рявкнул Вернон, дергая нерадивого племянника прочь из террариума. – Получишь неделю домашнего ареста! – Простите, я не заметил, как все ушли… – попытался оправдаться Гарри, но дядя его не слушал, громко пыхтя впереди.       На скамейке около выхода, обхватив руками плечи, сидела Петуния, Дадли испуганно озирался и бродил вокруг нее, не зная, что предпринять. Наконец заметив отца, ведущего кузена, он радостно потрепал мать за рукав ее блузки. – Гарри! Мы так волновались! – воскликнула она, бросившись обнимать мальчика. – Простите, пожалуйста, я засмотрелся на змею… – Гарри потупил взгляд, посмотрев под ноги. Перед его глазами все еще стояла картина страшной огромной змеи, собиравшейся его съесть. В ушах же эхом отдавался незнакомый мужской голос. – Все хорошо, главное, что мы тебя нашли, – Петуния улыбнулась ему, потрепав его волосы. Те уже взлохматились от утренней прогулки, а потому Гарри попытался пригладить их, чтобы они не бросались в глаза дяде Вернону, который был требователен к его прическе, и тот не цеплялся к нему после произошедшего инцидента.       Но Вернон, так же почувствовавший облегчение, не спешил ругать мальчика за его неподобающий внешний вид. Скомандовав всем, что прогулка по зоопарку на сегодня окончена, он первым зашагал в сторону выхода на парковку. – Ма-ам, – снова протянул Дадли, когда они вчетвером расселись по своим местам в машине. – А когда мы поедем в зоопарк в следующий раз? – Будет зависеть от вашего поведения, – кивнул отец семейства жене, которая бросила на него многозначительный взгляд. – Ура! – воскликнул Дадли, подскакивая на своем месте. – Ма-ам, а вы видели ту смешную штуку в террариуме? Которая глазами по кругу вращала. – О чем ты, солнышко? – с улыбкой глянула через плечо на сына Петуния. – Ну та, которая цвет меняла! – Дадли стал размахивать руками, силясь вспомнить сложное название смешного зверя, увиденного им совсем недавно. Гарри хохотнул, поняв, как выглядит неизвестное существо и полез в свой новый рюкзак, чтобы достать стопку набранных им буклетов и найти нужное. Неожиданно среди ламинированных, скользких на ощупь бумаг, он почувствовал что-то неожиданно плотное. Заглянув внутрь, Гарри увидел молочного цвета конверт, примостившийся прямо в кипе глянцевых бумажек. Мальчик вытащил его за уголочек и увидел, что прямо посреди него было изящным почерком выведено «Мистеру Гарри Поттеру». – Гарри, ты чего там застыл? – спросил у него с переднего сиденья Вернон, покосившись на племянника через зеркало заднего вида. – Я в листовках искал про этого зверя… – пробормотал Гарри, быстро закидывая конверт обратно в рюкзак. Неожиданно в его голове всплыла картинка из буклета и четко вырисовались буквы, написанные под ней. – Это хамелеон, обитает в Южной Африке, так же распространен в… – Хамелеон! Ха-ха! – Дадли громко засмеялся и изобразил, как у этой зверюшки крутятся глаза. Гарри даже не обиделся, что тот перебил его неожиданный поток знаний, захохотав вместе с кузеном.       Было уже под вечер, когда машина Дурслей подъехала к их дому на Тисовой улице. Ужин прошел так же празднично и шумно, как и весь день до этого. После семейного банкета тетя Петуния разрезала большой красивый торт с огромным количеством шоколада: Дадли умудрился умять целых полтора куска, весь перепачкавшись в креме. Только после того, как Гарри почистил зубы и переоделся, закрывшись в своей комнате, он смог достать свое письмо.       Сливочного цвета конверт имел красивые закругленные уголки. Сломав старомодную печать на другой стороне, Гарри с интересом развернул письмо.       "Уважаемый мистер Поттер!       По нашим данным, сегодня в 16:10 по Гринвичу вы стали потенциалем. Поздравляем вас, мистер Поттер! Вы, несомненно, исключительный молодой человек, и мы с нетерпением ждем знакомства. Вскоре с Вами свяжется наш местный представитель. До того времени мы будем очень признательны за абсолютное молчание по данному вопросу.

С наилучшими пожеланиями, Габриэль Рихтер, директор академии Рован."

      Гарри с удивлением перечитал письмо несколько раз. О том, что такое «потенциаль», и почему его просят никому ничего не говорить – он совершенно ничего не знал. Мальчик спрятал бумагу обратно в конверт и еще раз посмотрел на его лицевую сторону. Письмо все так же было адресовано ему. Гарри убрал его в самый низ своей прикроватной тумбочки, туда, где в небольшой коробке хранил все свои газетные вырезки и собранные листовки. Укрывшись одеялом, мальчик попытался представить себе, что за академия может присылать письма подобным образом, и незаметно для себя вскоре уснул.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.