ID работы: 8139158

Графиня де Вержи

Гет
R
В процессе
782
автор
Ghottass бета
Размер:
планируется Макси, написано 474 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
782 Нравится 553 Отзывы 168 В сборник Скачать

Глава 44

Настройки текста
      В Неаполь они приехали в конце марта. К концу дороги дети изнывали от жары и усталости, Дениза не расставалась с веером, а сама графиня с трудом могла сидеть большую часть дня. У Пьера почти каждый день болела голова, несколько раз шла носом кровь. Диана беспокоилась.       Пару дней назад, дождавшись, пока они останутся в комнате Пьера одни, она спросила:       — Вы уверены, что не хотите позвать врача? — На «ты» они так и не перешли.       — Уверен. Скорее всего, снова услышу про слабые сосуды.       Диана заметила, как Пьер попытался растереть руку.       — Сильно немеет?       — Пустяки, я привык. — Пьер пожал плечами. — Не нужно беспокоиться обо мне, я приеду, просплю пару суток, и буду снова в порядке. Как сами?       — Пока жива. — Она вздохнула. — Не хочу умирать, мне будет всего двадцать!       — Диана, ну что вы такое говорите? С чего вы это взяли? — Пьер подошёл и взял её за руки. Она уткнулась лбом ему в плечо, ответив: «Всегда это знала». — Придумали себе, уж извините за прямоту, Бог знает что и верите в это! — Диана невесело усмехнулась. Пьер, помолчав, сказал: — Я с ума сойду, если с вами что-то случится.       — Не стоит, — вздохнула Диана. — В конце концов, подумайте о сыне. Боже, Пьер, ну зачем я вам? У меня, если, конечно, останусь жива, будут двое детей и такой муж, после жизни с которым я на мужчин смотреть не могу, а от слова «брак» мне становится дурно. Я так не хочу портить вам жизнь!       — Да кто вам сказал хоть слово об этом?!       На улице что-то громыхнуло. Диана заметила, как Пьер поморщился на долю секунды и тут же сделал вид, что ничего не произошло.       — Ложитесь спать пораньше, — посоветовала Диана и, быстро одёрнув себя, добавила: — Если, разумеется, мне позволено что-то советовать вам.       — Конечно же, позволено, и я очень ценю ваше беспокойство. — Пьер поцеловал ей руку и сел на стул. — Но ложиться так рано не имеет смысла, в любом случае я не усну до полуночи.       — Вы же не выспитесь, это часа четыре сна, если не считать времени на сборы, — тут же посчитала Диана.       — Меньше, ещё с полчаса уходит на упражнения. Ничего, я привык за два месяца. — Диана тут же удивлённо и испугано посмотрела на него. Пьер задумчиво констатировал: — Ох и зря я вам это сказал. Ну не смотрите на меня так, Диана, я жив-здоров, сижу перед вами. Ничего мне не сделалось и не сделается.       У Дианы появилась идея, которую она тут же расценила как совершенно безумную. Но она отчего-то показалась дельной и Диана, смутившись, пообещала:       — Я вас поцелую, если дадите слово лечь спать сразу же после того, как я уйду.       Пьер удивленно посмотрел на неё.       — Я польщен, конечно, но к чему такие жертвы? Я и так вам это пообещаю. Впрочем, если вы хотите, я возражать не стану.       — Хочу, — Диана смутилась ещё сильнее, но всё же подошла ближе и коснулась губами его губ.       Это было странным, волнительным и выходящим за все возможные границы приличий. Пытаясь унять дрожь в ногах и бегущие по телу мурашки, Диана поймала себя на мысли, что всё происходящее вполне ей нравилось. Она покраснела и смущенно отвела взгляд.       — Я, должно быть, кажусь вам взбалмошной женщиной да и просто ужасной грешницей.       — Ничего подобного.       Устав стоять, Диана села на край кровати и закрыла лицо руками.       — Иногда я сама не верю в то, что делаю. Десять лет монастыря, где они? Я же прекрасно знаю, что всё это один большой грех… Как это выглядит? Беременная, с ребёнком на руках, ещё и замужняя, в конце концов! Мне самой страшно, куда я лезу?       — Муж ваш зато безгрешен, — поморщился Пьер, садясь рядом, и обнял её за плечи. — Своё место в Бастилии, поверьте, он заслужил не один раз за одно только обращение с вами. Забудьте о его существовании, я серьёзно. Обо всём забудьте. Мне не хочется даже думать, что творилось в вашем доме, если вы решились сбежать.       — Вам лучше не знать, — вздохнула Диана, положив голову ему на плечо. — Я ещё ни к кому не привязывалась так сильно, как к вам, и, не вижу смысла скрывать, это меня пугает. Жить осталось всего ничего, не хочется из-за пары месяцев удовольствия попасть в Ад.       — Знаете… — Пьер помолчал. — Если из-за такого пустяка вас отправят в Ад, то мы определенно однажды там встретимся.       — А вас-то за что? — удивлённо спросила она.       Пьер усмехнулся:       — А вы думаете, я святой и за двадцать семь лет жизни ни разу не сделал ничего такого, за что, по такой логике, мог бы попасть в Ад?       — Не верю! Например? Юность?       — Например — мать Франциска. Хотя и в юности бывало всякое, о чём сейчас говорить совестно, — помрачнел Пьер. Вдруг у него пошла носом кровь. — Да Господи Боже, что ж так не вовремя?! — Он запрокинул голову. Диана протянула ему свой платок. — Спасибо. Это всё дорога, от неё все мы устали.       — Я вас прошу, позовите врача. Я боюсь за вас.       — Только чтобы вы не волновались.       Пришедший врач не сказал ничего нового, и Диане стало совестно за свою мнительность. На прощание Пьер поцеловал ей руку:       — Я ценю ваше беспокойство обо мне и сам понимаю, что у других людей кровь так часто не идёт. Но я ничего не могу с этим сделать. Не знаю даже толком, что это.       Диана обняла его за шею.       — Мне очень за вас страшно. Я не переживу, если что-то случится.       — Да ничего со мной не случится, я вам обещаю. — Пьер поцеловал её в висок. — Не волнуйтесь только.       Но не волноваться она не могла, хоть и старалась молчать о том, что у от переживаний снова стала плохо спать и с трудом могла ровно сидеть из-за нывшей спины. Последнее, впрочем, Диана временами списывала на то, что слишком много времени проводит в карете и слишком мало гуляет. Но на прогулки не хватало сил, да и — она не могла себе не признаться — желания. По вечерам больше всего на свете хотелось спать. Дениза пару раз попыталась вытащить её, ссылаясь на то, что до срока, когда она сама не могла ходить и закрывалась дома, ещё пара-тройка месяцев, но толку не было, а Пьеру она ничего не говорила.       — Мы скоро приедем? — без особой надежды спросила мать Нини.       — Ещё немного, — выглянула в окно Дениза. — Только сначала нужно довезти Диану до дома, где она будет жить. Дядя проводит её.       — А мы будем ходить к вам в гости? — спросила Мими, прижавшись к Диане.       — Конечно, Мими. К тому же, послезавтра мой день рождения, — добавила она, поколебавшись. — Я праздновать не хотела, но вас всех с удовольствием увижу.       — Мы обязательно придём, правда, мама?       — Если только Диана к тому времени достаточно отдохнет после дороги, — ответила Дениза и обратилась к Диане: — Как вы?       — Устала, болит спина, — честно ответила она. Ребёнок в животе толкнулся. — Анри что-то тоже не дает покоя. Есть в кого, впрочем. — Диана старательно улыбнулась.       — Что со спиной? — спросил Пьер.       — Беременность, стоит полагать, — улыбнулась Диана уже куда искреннее. — На этом сроке у меня всегда начинает болеть поясница. Врач говорил, такое уж телосложение.       — Я могу чем-то помочь?       — Ну, будь вы моим мужем… — «я бы могла попросить растереть мне спину», — мысленно добавила она, представила себе это и слегка смутилась. — Но в нашем случае это, наверное, не очень уместно. В общем, мне ничего не нужно, но спасибо, что спросили.       — Диана, а почему вы будете жить не в нашем доме? — спросила Нини. Ей недавно исполнилось семь, и она просила всех обращаться к ней на «вы».       — Видите ли, Нини, — Диана помедлила, не зная, что будет правильнее всего ответить, — у меня маленький ребенок, у которого режутся зубы и который много плачет. Я не хочу мешать вам и маме.       — А почему в таком случае дядя не будет жить с вами?       Диана промолчала, не придумав подходящий ответ, и посмотрела на Пьера. Он ответил:       — Потому что мы не женаты, Нини. Это вызовет много лишних вопросов.       Больше Нини ничего не спрашивала. Вскоре карета остановилась перед воротами увитого плющом особняка. Каменный, без фигур, колонн и лепнины, Диане он показался маленьким, но уютным. Диана попрощалась с Денизой, обняла Мими и Нини, и Пьер помог ей выйти из кареты. Одного из слуг послали за хозяином, Ксавье тем временем помог выбраться из кареты Лоре и Коко, державшей на руках хныкавшую Надин, и взял чемоданчик с вещами Дианы. Взглянув на него, она улыбнулась, вспомнив о мадам де Роган, подарившей его ей.       Вышедший к ним хозяин дома оказался бодрым подвижным старичком, полностью седым, опиравшимся на трость. От его чёрной, Диана почему-то не сомневалась, что траурной, одежды сильно пахло табаком. Диане он чем-то напомнил Феликса. Он лишь мельком взглянул на бумаги, которые показал ему Пьер, и махнул рукой — мол, потом. Его вниманием уже завладела Диана. Он воскликнул, всплеснув руками:       — Какая красивая донна, ну вылитая покойная моя синьора, по которой я вот уже полвека ношу траур! Садитесь-садитесь, не стойте. — Он выдвинул для неё стул и поставил под дерево. — Жарко, наверное? — Диана растерянно кивнула, садясь. — В такое время никто и носа из дома не высовывает, сиеста. Сейчас моя кухарка воды принесет. Ваноцца! Воды гостям вынеси! А это кто у нас такой красивый, а? — Он повернулся к засмущавшейся Птичке, которую держала на руках Коко. — Дочка, донна, или сын?       — Девочка, месье. Надин.       — Красиво звучит, трудно только запомнить для моей старой головы. А что означает? — Диана ответила. — А, так ты у нас Сперанца, стало быть, да? Можно так и буду её звать?       — Зовите, конечно. — Диана неловко улыбнулась, посматривая на стоявшего в стороне Пьера. От такого количества внимания ей становилось неловко.       Из дома вышла кухарка, полная смуглая немолодая женщина в идеально выглаженном платье и белом переднике. Уже поседевшие вьющиеся волосы когда-то были черными. Поставив на стол кувшин, она с укором посмотрела на Пьера:       — Куда ж вы, дон, жену на половине срока за собой потащили? Не дай Господь что с ребёнком случится! Посмотри на них, Джованни, ничего сейчас молодёжь не боится! — обратилась она к хозяину.       — Это не муж. — Диана покраснела и опустила глаза.       — Велика разница! Вас как зовут, донна?       — Диана. — Она с опаской назвала свое настоящее имя, готовясь придумать, почему в бумагах написано другое. — А вас?       — Я Ваноцца, а это синьор ди Маттео. Если он будет болтать лишнего и смущать вас, донна Диана, вы не стесняйтесь, зовите.       — Да уж, не обижайтесь на старика, — хозяин подмигнул Диане, — он всю жизнь протаскался по гарнизонам и приличных женщин, кроме своей Кьяры, не видел. Если что, ругайте меня, мол, «синьор, забыли, что с дамой говорите». Хорошо? Уж простите, гости бывают редко.       — Хорошо. — Диана слабо улыбнулась, налила себе воды из кувшина и сделала пару глотков. Чтобы перевести тему, она спросила: — А что это за дерево?       — Платан, — синьор ди Маттео кивнул на пятнистый ствол. — Сад у меня тут небольшой совсем, староват я уже за ним следить, но их тут много. Может, вы хотите переодеться после дороги, синьора? Мы можем поговорить о делах чуть позже и в доме. Тут жарко.       — Если позволите, месье.       Они вошли в дом. Он действительно оказался совсем небольшим и обставленным очень скромно. Не было ни обитых ярким кресел, ни помпезных полотен на стенах, которые ожидала увидеть Диана. Лишь старый портрет покойной хозяйки, совсем юной, с тонкими чертами лица, одетой в алое, украшал комнату. Диана бы не взялась бы говорить, что та была её копией, хотя легкое сходство действительно видела. Синьор ди Маттео, заметив, куда смотрит Диана, вздохнул:       — Это и есть покойная моя синьора. Умерла, не дожив до родов, я даже не знаю, кого мы ждали. Очень жаль, очень, она была любовью всей моей жизни. Я так и не смог заставить себя жениться снова: все, кого предлагали покойные ныне родители были недостаточно хороши, как казалось тогда. Но сейчас, когда жизнь уже заканчивается, я понимаю, что все они просто не были моей любимой, моей единственной Кьярой. Я бы полжизни отдал, чтобы её вернуть, да… — Он помолчал и повернулся к Диане. — А в вас нет случайно итальянской крови, донна Диана?       — Были предки со стороны бабки по отцу, но это было очень давно, — ответила она, всё ещё не в силах оторвать взгляд от картины. Чем больше она в неё всматривалась, тем больше деталей замечала: сложенные на животе руки, склонённая на бок голова, цепочка крестика в вырезе платья. — Ваша жена была красивой женщиной.       — Ещё бы! Я влюбился в неё прямо как Данте: увидел ещё ребёнком и понял, что всё, пропал, — грустно улыбнулся он. — А после её смерти уж мне жизнь не мила стала. Винил себя не поверите как: я же и сам врач, как я мог не увидеть, что она больна? Не увидел. Я до того, как совсем старым стал, в армии служил, оперировать даже приходилось, а сейчас вот живу почти один, скучно совсем. Дом от отца достался хороший, жить только в нём некому.       — Заканчивай уже, Джованни, ни к чему женщине в тягости твои ужасы слушать. Донна наверняка устала с дороги и голодна, — одернула его Ваноцца. — Пойдёмте в столовую, я сейчас принесу пасту. Дон пойдёт с нами? — обратилась она к Пьеру.       — Спасибо, синьора, я не голоден. Чувствую, я могу не волноваться за вас, — шепнул он Диане. Она смущенно улыбнулась.       — Можно и мне что-нибудь? — робко попросила Коко.       — Конечно. Ты худенькая такая, прямо как твоя хозяйка, в чём душа держится? Смотреть страшно! Ну ничего, это поправимо. — Ваноцца повернулась к синьору ди Маттео. — Джованни, проводи синьора и слуг сам, а потом приходи к нам.       — Всего доброго, синьора. Я навещу донну Диану завтра, — Пьер чуть поклонился Ваноцце.       — Я подумала, вы останетесь здесь с донной, ещё подумала, что странно, что на двоих у вас так мало вещей, — удивленно ответила Ваноцца.       — Как совершенно справедливо заметила донна, мы не женаты. Это было бы неприлично.       «Разумеется, это было бы намеком на куда более близкие отношения, чем наши», — подумала Диана.       — Мы просто хорошие друзья, донна знакома с моей семьей, — улыбнулся Пьер. — Они учились с моей сестрой.       — Вот как… Что ж, простите старуху, что дурно о вас подумала.       — Не теряйте время, женитесь, пока без вас под венец не позвали. Такие красавицы долго во вдовах не ходят. А что дети — так это ничего, она и своих потом родит, — громким шепотом посоветовал синьор ди Маттео.       — Джованни, дон, должно быть, спешит. Не стоит его задерживать, — поспешила вмешаться Ваноцца.       — Ну, в таком случае простите старика болтливого. Идите, я провожу слуг. И обязательно заходите к донне, у нас тут так скучно, что мы всегда рады гостям. А вы, — обратился он к Ксавье и Лоре, — если проголодались, спускайтесь тоже на кухню.       — Идёмте, он может болтать так до вечера, — шепнула Ванноцца и жестом позвала их за собой.       Столовая оказалась маленькой комнаткой, примыкавшей к кухне. Стол был накрыт белой скатертью и уставлен тарелками с едой. На некоторых лежало что-то похожее на хлеб, но меньше и тоньше, на других были разложены фрукты — как была рада Диана увидеть такие знакомые груши и яблоки! — а на двух остывало что-то непонятное и необъяснимое для неё: длинное, как нитки, белые, смешанные с приятно пахнувшим мясным рагу. Диана почувствовала, что проголодалась.       — А из чего это, мадам? — обратилась она к Ваноцце.       — Спагетти-то? Из муки. Как хлеб, донна. Попробуйте. Надеюсь, я не переложила специй, готовила как уж привыкла. Если что скажите, я вам еще что-нибудь найду. — Ваноцца взяла у Коко Надин и села с ней на свободный стул. — Так, а ребенок у донны что ест? Всё ещё молоко? Сколько ей?       — Ма, — вдруг сказала Надин, ткнув пальцем в Диану. Та улыбнулась.       — Правильно, мама, — похвалила её Ваноцца. — А это кто? — она указала на Коко.       Но вниманием Надин уже завладело красивое красное яблоко, к которому она тут же потянулась.       — Надин скоро семь месяцев, — ответила Диана, попробовав спагетти, про себя отметив, что они были не так уж и похожи на хлеб. — Она всё пытается попробовать, но я, признаться, боюсь что-то давать ей.       — Надо попробовать сварить ей яйцо. Мои сыновья в этом возрасте их только так ели.       — И много у вас их? — спросила Коко. — Спасибо, мадам, очень вкусно.       — Ешь на здоровье. Девять. Хоть бы одна девочка была, ей-богу! Кстати, донна, простите мое любопытство, вас правда ничего не связывает с доном? Я пойму, если что, правда.       — Мы друзья… — Диана поняла, что краснеет. Ваноцца понимающе улыбнулась. — Правда, мадам, ничего… такого.       — Но он вам нравится? Если не хотите, не отвечайте, но по вам и так всё видно. На вашем месте я бы присмотрелась.       — Мадам, всё так… сложно, — она отвела взгляд. — Мне совсем не хочется об этом говорить. Он хороший человек, но… — Диана так и не решилась рассказать о Берлоге и графе. — Есть серьезные обстоятельства, мадам. Они касаются только меня… и ещё одного человека, но это не Пьер. Простите, я не готова сейчас обсуждать это с кем-либо.       — У меня есть пара мыслей, что вы можете иметь ввиду, но лезть в душу не стану. Захотите — расскажете. И меня действительно трудно чем-то удивить.       — Спасибо, мадам. И ещё… — Диана помедлила. — Мне нужно где-то расшить платья или купить новые. Вы, наверное, понимаете, живот растёт, в них становится неудобно.       — Понимаю, как не понять? Просто расшить я могу и сама, а вот шить не умею. Я провожу вас вечером.       — Буду признательна.       — И, донна, замуж позовёт — сразу не отказывайтесь, подумайте.       «Уже, можно сказать, позвал».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.