ID работы: 8173624

Бишайн

Гет
R
В процессе
1266
автор
SNia бета
Размер:
планируется Макси, написано 179 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1266 Нравится 252 Отзывы 541 В сборник Скачать

Часть 16. Сражение; водная гладь

Настройки текста
      Бишайн шагнула вперёд.       — Вы такие вкусные с виду… — К моему ужасу, у неё изо рта тонкой струйкой потекла слюна.       — Не приближайся к нам, исчадие ужаса! — пригрозил Мукуро, и в его тоне мелькнули опасные нотки. Пусть голосовые связки принадлежали ребёнку, но он использовал их на всю катушку.       Совершенно неожиданно Бишайн остановилась. Приложив палец к нижней губе, она вопросительно склонила голову к плечу, из-за чего пестрые волосы упали в сторону, а вмести с ними и капюшон завалился назад.       — Почему? — И сделала ещё шаг, ступая босой стопой на землю.       Мукуро резко крутанул в пальцах короткое древко своего трезубца и с лязгающим звуком развернул слои древка так, что оно стало привычно длинным. Так вот, как оно устроено, там внутри раздвижные уровни! Поменяв положение рук и корпуса, он чуть присел, отставляя левую ногу назад, а трезубец острыми кончиками направил на Бишайн.       Похоже, это поза для быстрой атаки. Я в этом не разбиралась.       — Ещё раз повторяю, — довольно грозно произнёс Мукуро, — не подходи.       Бишайн осклабилась, и стало видно крепкие такие резцы. Кровь отхлынула от моего лица, сердце тревожно заколотилось. Я почти физически почувствовала, словно моя душа готова обратиться облачком дыма и, вырвавшись изо рта, воспарить к Небесам.       — Тогда Бишайн идёт!       Она вновь шагнула вперёд. Мукуро сорвался с места, атакуя её. Я же сжалась в ужасе. Помнила ещё произошедшее в больнице и то, как удирала от Бишайн так, что пятки сверкали, и меня поражали храбрость и мужество, с которыми Мукуро действовал незамедлительно.       Со свистом трезубец очертил дугу, почти врезаясь в Бишайн, но та ловко отскочила в сторону, врезаясь пятками в землю.       — Какое вертлявое исчадие ужаса… — Услышала я насмешливый смех со стороны Мукуро.       На этот раз уже Бишайн прыгнула на него, и он размашистым движением со свистящим звуком рассёк воздух рядом с телом нашего врага. Не мешкая, он колющим движением попытался пронзить Бишайн, но едва острые зубцы коснулись алой мантии, как раздался отвратительный звук. С вибрацией Мукуро отбросило в мою сторону, и он покатился по земле. Похоже, детское тельце было слишком слабо. Я, видя, что глаз пылает красным и пусть не видела иероглиф, знала, какой Путь он использовал.       Не в силах больше отсиживаться, я рванула к Мукуро, подхватывая его вместе с трезубцем и откатываясь в сторону. Стоило мне это сделать, как на том месте, где мы были мгновение назад, приземлилась Бишайн, оставляя ощутимую воронку в земле.       — Надо же… ты не убегаешь?.. — посмеиваясь, хмыкнул Мукуро.       Меня точно током ударило. Да, я могла так поступить, прикрываясь им, а сама сбежать, но такой мысли даже не было в моей голове.       — Не хочу нанести увечья Ми-куну! — соврала я, отбегая с Мукуро на руках к краю детской площадки.       — Вот как? — прозвучало насмешливо. Он понял, что я лгу. А затем тихо шепнул мне: — Я слышал стрёкот множества крылышек.       Я поставила Мукуро на ноги, пытаясь переварить сказанное.       Бишайн так и стояла в созданном своими ногами небольшом кратере, недовольно надув щёки.       — Что это значит? — не поняла я.       — Самому хотелось бы знать. — Он откинул чёлку лёгким поворотом головы.       Наши с ними взгляды встретились. Его алый глаз пылал пламенем Тумана. Почему-то во мне теплилось доверие к этому человеку, пусть я и знала всю его подноготную. Мукуро в свою очередь смотрел на меня довольно тепло, как… Как улыбался Хром.       — Бишайн устала! — неожиданно громко воскликнула Бишайн и заколотила ногами по земле. Она напоминала мне несмышлёное дитя, пусть и выглядела довольно взросло. Это выглядело… Несколько странно.       — Я её отвлеку, — тихо шепнул мне Мукуро, — а ты придумай что-нибудь.       Не дав мне среагировать, он отскочил от меня и бросился на Бишайн. Я оторопела. Это он относится ко мне как к союзнику? Серьёзно? Сам Мукуро?       Меня точно выстрел в сердце поразило это неожиданное доверие с его стороны. Мы ведь с ним впервые видимся… Почему он так впрягается в меня? Почему он не бросит тельце Ми-куна? Неужели…       Я сглотнула.       Потому что… Я его попросила о помощи?       Шлёпнув себя по щекам ладонями, мотнув головой, я решила заняться тем, о чём меня и попросил Мукуро — думать. Закрыв глаза и слыша, как мечутся по детской площадке противники, воззвала ко всему своему разуму, погружаясь в его чертоги. Ната, ты же очень умная, твой IQ почти за 120, так потрать свои мозги хоть раз в жизни в нужном русле, а не на баловство.       Стрёкот крылышек. Крылья есть у птиц и насекомых, а стрёкот ассоциируется в первую очередь с насекомыми. «Стрекотать» же может максимум колибри.       Я распахнула глаза, массируя виски. Мукуро с трудом поднялся с земли, опираясь на трезубец. Весь грязный, в пыли, он представлял собой жалкое зрелище, растеряв все свои спесь и важность.       Насекомые. Остановимся на них. Что я знаю о насекомых? Они любят тепло и солнце, а, значит…       — Вода! Заморозь тут всё! — закричала во всю глотку я, не жалея голоса. — Насекомые!       Бишайн бросила на меня один короткий взгляд и, было, метнулась ко мне, но Мукуро ударил наконечником древка трезубца по земле. С шумом хлынули воды. Волны, пенясь, заполонили всё. У моих ног заканчивалась вода, образуя берег. Со дна поползли с устрашающей скоростью побеги лотосов и устремились в сторону Бишайн.       — Мокро! Мокро! — завизжала она, к моей неожиданности, воспаряя над водой.       — Мукуро! — взмолилась я.       Мукуро, стоя прямо на воде, повёл своим трезубцем, остриём подхватывая волну. Вода вместе с побегами лотосов устремилась к Бишайн, попутно замерзая ледяными гребнями. Вокруг её тела обвились стебли и потянули вниз. Мгновение спустя Бишайн ударилась спиной о лёд и распласталась на нём, дрожа всем телом.       — Холодно! Холодно-холодно-холодно!.. — Её крики заполонили всю округу.       Истошно завизжав, Бишайн ярко засветилась. Стало так ярко, что мне пришлось зажмуриться. Миг спустя во льдах, украшенных лилиями, остались только я и Мукуро. У моих ног упал цветок лотоса и, чуть покатившись, остановился. Лепестки цветка росли в два слоя, и внешние их ряды накатывали розовизной на своих более мелких соседей, обращаясь небольшими цунами, набрасывающимися на золотистую сердцевину. Невероятная реалистичность этих лотосов поразила меня до глубины души. Я только хотела восхититься их красотой, чтобы похвалить Мукуро, но…       Колени Мукуро подкосились, и он упал. Иллюзии пропали. Он ничком лежал перед песочницей прямо на земле и не двигался. Ветерок подхватил черносмольные волосы, вороша их.       Сердце пропустило удар, а затем забилось как остервенелое.       Я сорвалась с места.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.