ID работы: 8178374

Definitely Not Me (Определённо не я)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
738
переводчик
ALKHIMIK бета
Stas Vilnuh бета
я водолей. налей бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
298 страниц, 83 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
738 Нравится 399 Отзывы 205 В сборник Скачать

Глава 44 (2)

Настройки текста
— Личная встреча?! — Курт широко раскрыл глаза. — Я думал, ты собирался объяснить проблему маме, а она найдёт какую-то информацию о том, как с этим справиться. — Это был первоначальный план, но таким образом она точно будет знать, о чем тебя спрашивать. И кто знает, может, получится, что всё это ничего не значит, и так мы быстрее всего успокоимся. — Мне трудно не думать, что это твоя месть из-за того, как папа относится к тебе, — Саб прищурился, пока подбирал варианты сегодняшнего наряда. — Мне надеть рубашку или футболку? Наверное, рубашку, её легче снять для вивисекции, не находишь? — Он так грубо оделся, что удивительно, как ткань не порвалась. — Мама даже не будет прикасаться к тебе — я же говорил, она работает исследователем, а не психиатром. Если что, ты станешь для неё навроде драгоценного исторического артефакта, — попытался объяснить Блейн. Курт закатил глаза, прикрепляя к нагрудному карману бордовой рубашки миниатюрную серебряную брошку-зайца. — Извини, но тогда у меня нет таблички «Экспонат А», которую можно повесить на шею. Выбросил, когда ты в конце концов убедил меня, что я не уродец. Виноват. Это был сигнал для Блейна взять руководство. Он заключил Курта в объятия, глядя прямо в синие, штормовые глаза своего Саба. — Курт, дыши глубже. Ты просто перенервничал. Всё будет хорошо. Ты ни на секунду не останешься с родителями наедине. Обещаю, мы сменим тему или даже уйдем, если тебе в какой-то момент станет неудобно, хорошо? Курт нахмурился. — Разве они не обидятся? — Наверное, — криво усмехнулся Блейн. — Но рассердятся на меня, а не на тебя. — Думаю, тогда я попробую, — ответил Курт с лёгкой улыбкой.

***

— И куда это ты намылился? — Кэрол поймала Берта крадущимся из дома. Её Дом обернулся, виновато покраснев. — Собираешься шпионить за собственным сыном? — удивлённо предположила она. Берт все время нервничал с тех пор, как Блейн объявил, куда они идут. — Уж не знаю, что ты хочешь там нарыть, дорогой. Какими бы ни были родители, вряд ли есть прямая связь с самим Блейном. — Всё лучше, чем не знать ничего. Кэрол только покачала головой. Похоже, Берт всю жизнь ждал, пока у Курта появится возлюбленный, просто чтобы с этих пор постоянно следить за бедной душой. Но если Берт что-то решил, трудно убедить его поступить иначе. В этом отношении они с Куртом так похожи…

***

(фото кафе — https://tarabottiwrites.tumblr.com/post/142142313114/definitely-not-me-chapters-43-44-are-up) Блейн вёл Курта по «Чиветте» — кафе в итальянском стиле. Влюблённым парам ещё рановато было обедать в заведении, поэтому столы пустовали, но Дом миновал их, пройдя во внутренний сад за кафе. Это был внутренний дворик в итальянском стиле с посаженными лиственными деревьями, создающими над столиками естественный навес. Сейчас полуденный солнечный свет просачивался между листочками, рисуя яркий узор на чёрных столах, деревянных стульях и прямоугольных светло-серых диванах. Блейн повел их по деревянной и каменной дорожке к паре, сидящей за столом в глубине патио. Курт сразу узнал отца своего Дома — они на удивление похожи. У старшего мужчины во вьющихся волосах пробивалась седина, но глаза сохранили золотистый тёплый блеск. Фигуристая, но подтянутая брюнетка, сидевшая рядом, как раз что-то говорила своему партнёру, при этом не опуская глаз и не показывая никаких других признаков покорности. Благодаря этому Курт стал нервничать чуть меньше. Заметив прибытие Блейна и Курта, пара любезно улыбнулась и бросилась приветствовать их. Курт внезапно почувствовал себя недостаточно принарядившимся, увидев элегантный костюм мистера Андерсона и блестящее темно-синее платье на его Сабе. — Рад видеть, сын. У тебя на лице добавилось морщинок? — Папа, не больше, чем у тебя, — поддразнил отца Блейн. Как только пара повернулась к Курту, Саб застыл. У старшего Дома в левой руке был чёрный кожаный поводок. Другой конец оказался прикреплён к тонкому ошейнику под муслиновым шарфом женщины. «Так вот почему изначальный план Блейна состоял в том, чтобы я не встречался с ними лично? — задумался Курт. Чтобы не подумал, что это какая-то семейная традиция, которую я тоже разделю?» Блейн ободряюще положил руку на спину Саба. — Мама, папа, это Курт Хаммел — мой Саб, — сказал он гордо. — Мои родители — Патрик и Мадлен. Отец Блейна по-мальчишески улыбнулся, а затем протянул руку для пожатия. — Я очарован, — промурлыкал он. Вырвавшись из минутного шока, Курт принял предложенную конечность, но вместо рукопожатия Патрик слегка поклонился, притянув руку молодого человека ближе ко рту. — Можешь обращаться ко мне Патрик и на «ты»… — мужчина поцеловал костяшки Саба по-волчьи ухмыльнувшись. — Но я не обижусь и на титул Господина или Повелителя… У Курта отвисла челюсть. — Папа, это не смешно, — рявкнул Блейн на мужчину и взял Саба за руку. Видимо Патрику не объяснили, как себя вести. — Он только шутит, Курт, просто зови его Патрик. — И ко мне можешь обращаться Мадлен, милый, и на «ты» — быстро добавила женщина в качестве антикризисной меры, наклоняясь и прижимаясь к щеке Курта. — Теперь, думаю, нам понадобится кофе для беседы.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.