ID работы: 8178374

Definitely Not Me (Определённо не я)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
738
переводчик
ALKHIMIK бета
Stas Vilnuh бета
я водолей. налей бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
298 страниц, 83 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
738 Нравится 399 Отзывы 205 В сборник Скачать

Глава 45

Настройки текста
Как бы Курт ни старался осторожничать, он не мог отвести взгляд от этого поводка. Не то, чтобы Хаммел прежде никогда не видел таких атрибутов — всё-таки он живёт в космополитическом городе Нью-Фавилла, где сосуществуют всевозможные пары. Однако у Курта никогда не было возможности взаимодействовать с такими парами, поэтому он не понимал, будет ли более вежливым игнорировать или признавать наличие деликатного предмета. Со школьной поры у парня был один ответ на любую зависимость и ограничение Саба, хотя если бы речь шла о Блейне… Курт ощутил прилив удовольствия, вспоминая, как при любом удерживании со стороны Блейна на самом деле он чувствовал себя довольно свободно… Саб отмахнулся от этих мыслей, приберегая до лучших времён, и вновь сконцентрировался на родителях Блейна. Когда Патрик крепко потянул за поводок, Мадлен, похоже, намеренно подождала, пока он посильнее натянет ошейник, прежде чем последовать за своим Домом — но, может, это иллюзии Курта, фиксирующего неважные детали и перечитавшего всякого? Тем не менее, Мадлен явно было очень комфортно в таких ограниченных условиях. Курт сел на стул слева от Блейна, и Патрик тут же расположился за столом прямо напротив него. Из-за старшего Дома Курт почему-то напрягся — тот выглядел точно так же, как Блейн… Как будто зная реакцию на собственное присутствие, отец Блейна озорно улыбнулся мужчине-Сабу. К облегчению Курта, внимание Патрика временно переключилось на официанта, который подошёл принять их заказы. Саб попросил только кофе, но Блейн же решил откармливать Курта и добавил в их заказ здоровую порцию пеканового пуддинга. Судя по описанию в меню, Хаммел уже легко представлял, как сахар откладывается на бёдрах и закупоривает артерии. — Я бы никогда не позволил себе этот десерт. Такими темпами я из-за тебя растолстею, — Курт посмотрел на пудинг, покрытый предательской глазурью с сиропом и посыпанный орешками. У Саба аж рука зазудела, как захотелось схватить ложку. «Чёрт, и правда выглядит очень заманчиво», — не могла не проскочить мысль. Блейн ткнул спутника в рёбра. — Ты ещё не завтракал, а одна калорийная «бомба» не испортит твою фигуру. На самом деле, он очень питательный — с семенами чиа и молоком из кешью. Только на пользу пойдёт. Курт впился в Андерсона взглядом и хотел поспорить чисто из принципа, но быстро смягчился. Молодой человек знал, что мужчина не хочет, чтобы он притворялся более покорным, чем есть на самом деле, но… эти люди — родители его Дома, и Курт впервые в жизни захотел произвести впечатление подходящего человека, достаточно хорошего Саба для их сына. Они и так собрались здесь для обсуждения проблем Сабспейса Хаммела, и им не нужно лицезреть ещё больше проблем, которые в арсенале у Курта. Когда все начали есть и пить кофе, заодно завязалась и непринуждённая беседа, поскольку Андерсонов крайне интересовали новые отношения Блейна. — Итак, Курт, Блейн сказал, что ты тоже работаешь в BellCorp? — В какой-то момент спросила Мэдлин у младшего Саба. — Правда? — удивился Патрик, прежде чем Курт успел ответить. — Очень любопытно во многих отношениях… Может быть, у нас даже есть игрушки, над которыми ты работал… Надеюсь, Блейн не слишком гоняет тебя на работе? К щекам Курта начал приливать жар — так сильно себя не стесняются. Почему все вечно предполагают… — Эм… Мы работаем в разных отделах. Я разрабатываю ЖивоБотов… Мадлен практически взвизгнула от энтузиазма. — Я знала, что дизайнер таких милых вещей просто обязан и сам быть милашкой! — Тогда роботы-домашние-животные? Восхитительно… — Патрик сфокусировал взгляд на Курте. Мужские пальцы играли с ручкой поводка, как будто Андерсон знал, что отвлекает младшего Саба. Когда старший Дом ухмыльнулся, Курт точно понял, что Патрик делал это нарочно. Это какой-то тест? Но на что парня проверили? Курт позволил себе осмотреть кожаный ремешок вплоть до ошейника. Наполовину скрытый под шарфом, довольно свободный, и Мадлен более чем комфортно в нём. До сих пор Курт считал, что иметь дело с подобной вещью чрезвычайно унизительно, и обрадовался, узнав, что такие атрибуты взаимоотношений только в расширенных контрактах. Однако Мадлен держала себя так, словно полностью довольна своим «аксессуаром». И теперь она заметила взгляд Курта. — Видишь что-то, что тебе нравится? — с таких слов обычно начинались заигрывания, но она явно имела в виду ошейник. — Я… я не… я имею в виду… — Курт изо всех сил попытался придумать, что будет безопасным ответом, но Блейн не собирался оставлять его один на один с любителями поподначивать. — Мама, я сказал вам быть деликатными и вести себя хорошо, — сказал он, хмурясь. — Для нас это и есть деликатно, — защитилась Мэдлин. — Я к тому, что это ерунда по сравнению с остальными пунктами перечня в нашем контракте. — В перечне расширенного контракта. Мы подписали не его, — медленно произнес Блейн, и в его голосе определённо было больше жесткости, чем ожидал Курт. Родители после такой информации обменялись удивлёнными взглядами. Мадлен заметно растерялась. — Но… Ты всегда… В смысле, я знаю, что твои прошлые контракты… — Мы предполагали, что контракт расширенный, как и твои предыдущие, — ты же предпочитаешь их, — объяснил Патрик. — А как ты узнал? По всем тем Сабам, с которыми контракт не заладился? Или от своих друзей, в первую очередь поставлявших мне этих Сабов?! — Не думаю, что это подходящее место для подобного тона, Блейн, — тихо, но авторитетно вмешался Патрик, и только тогда Блейн понял, что повысил голос по ходу разговора. — Блейн… — заговорил и Курт, и одно произнесённое имя его Дома сопроводилось множеством внезапных вопросов… — Извините, я знаю, мы здесь не на вечере воспоминаний и не ради спора, но мне стало ясно, что мама хочет сделать встречу для Курта ещё более неудобной, чем необходимо, — сказал Блейн с властным хмурым взглядом. На мгновение оба Дома выглядели как раздражённые зеркальные отражения друг друга, и Курт вздохнул, будучи в шаге от того, чтобы сказать им обоим перестать вести себя как упрямые пятилетние… «Но нельзя, — напомнил себе парень, — потому что Саб должен сглаживать конфликты по-другому». — Я не испытываю неудобств, — решил спокойно вмешаться Курт. — Просто мне пока представилось не так много возможностей лично увидеть пары с расширенными контрактами, так что я смотрел из чистого любопытства. Нет ничего плохого в том, в чём обе стороны явно находят удовольствие, — Хаммел был бы не Хаммелом, если бы не подчеркнул слово «обе». Патрик ухмыльнулся, услышав последнюю часть. — Значит… если бы только я был «за» поводок, а Мадлен допустила бы использование неохотно, ты бы возражал? «Конечно же! Такой Дом был бы эгоистичным придурком!» — ответил бы «Курт-сильно-упрямый-Саб». Сказал бы так и «Идеальный-Саб-Блейна» или попытался бы подчеркнуть, что на самом деле Саб будет счастлив, осчастливливая своего Дома, несмотря ни на что… К счастью, ему пока не нужно давать ответ. — Думаю, хватит проверять моего Саба, — внезапно сказал Блейн, обвивая рукой талию Курта. «Проверять?! — младший Саб напрягся. — Они нарочно накручивали его? Какой-то тест, чтобы увидеть, каков Курт Хаммел?» — Блейн преувеличивает, — Мадлен махнула рукой. — Просто мы очень взволнованы тем, что Блейн нашел кого-то нового… И сам по себе! Обычно мы знаем о Сабах хотя бы что-то, прежде чем они встретятся с Блейном. Например, Джош — помнишь Джоша с нашей рождественской вечеринки, да, Би? Так вот, Джош на днях рассказал нам об одном знакомом Сабе из клуба, и Джош подумал, что он действительно подойдёт тебе — но, конечно, мы не рассказали тебе о нём, потому что ты хотел немного побыть один после прошлого расставания. Полагаю, это уже не актуально… — Дыши глубже, дорогая, — прошептал Патрик, поглаживая руку Мадлен. — Ты же знаешь, какая ты гиперэмоциональная. Женщина сделала быстрый вдох. — В любом случае, мы очень хотели встретиться с Куртом, тем более что ничего о нём не знаем. — В отличие от всех моих бывших Сабов, которых, по-вашему, вы так хорошо знали, — пробормотал Блейн и добавил громче. — Хватит уже цеплять на страуса розовые очки. Курт — не такой Саб, как другие, и мне всё равно, если вы ожидали кого-то другого или того, кого сами бы выбрали. Можете передать Джошу — и всем остальным заодно — что я больше не нуждаюсь в услугах свах. Вы знаете, к чему они приводят. Мадлен вытаращила глаза. — О, Блейн… ты же знаешь, я правда сожалею! Мы действительно смотрим на всё это непредвзято, а контрактная история — просто недоразумение! В смысле, Курт совершеннейшая прелесть! — Она нервно улыбнулась младшему Сабу. — Мама ведёт к тому, Блейн, что мы не намерены отпугивать твоего Саба. Мы лишь сделали ошибочные предположения о природе вашего контракта, — добавил Патрик и посмотрел на Курта. — Приношу извинения за допрос. А вообще… Фред! — мужчина повысил голос, чтобы официант услышал. Официант по имени Фред почти мгновенно материализовался у их стола, явно признавая в Андерсонах постоянных посетителей «Чиветты». — Не мог бы ты принести этому молодому человеку ромашкового чая? Боюсь, я был несколько бестактен с ним. — Разумеется, сэр, — коротко поклонился Фред и после быстрого любопытного взгляда на гостя Андерсонов покинул террасу.

***

Печатая заказ на чай, Фред заметил прибытие человека, не похожего на одного из постоянных посетителей «Чиветты». Неотесанный, с пугающими лицом и осанкой. Одежда крайне повседневная, в стиле выходных в мастерской. Дом — официант не сомневался в статусе  — резко остановился у открытого входа на веранду. — Добро пожаловать в «Чиветту», сэр, — официант бросился поприветствовать мужчину. — Вы предпочтёте столик в зале или во дворике? Дом посмотрел на официанта встревоженно и пробормотал «Здесь нормально», выбирая стол у двери, ведущей на террасу. Только после получения меню он вспомнил, где находится. — Я выпью кофе… нет, погоди! — человек вздохнул и пробурчал себе под нос с тоскливым смирением. — Не знаю как, но он каким-то макаром заметит, если я сегодня выдую второй кофе, и прочитает мне ещё одну проповедь о здоровье… Официант с трудом скрыл удивление, когда здоровенный Дом заказал вместо бодрящего напитка яблочный смузи.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.