ID работы: 8248818

Схватка за Вестерос

Джен
NC-17
Завершён
352
автор
Размер:
133 страницы, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 685 Отзывы 74 В сборник Скачать

Сын львицы

Настройки текста
      Клеоса Фрея взяли в плен на дороге в Сумеречный Дол. Дикие всадники с Расколотой Клешни схватили сира Клеоса и он сдался Рыцарю Бурой Лощины. Беннард Брюн командовал разведчиками, которые рыскали на границе Речных земель после битвы у руин замка Холлардов.       Клеос и сам не знал тогда, что ему делать. Близ Девичьего Пруда кузена и Бриенну Тарт сразили стрелы разбойников или мародеров, а может быть, людей лорда Берика. Королева и Бес будут в ярости, но и в Риверран возвращаться Клеос не хотел. Подумав, Клеос выбрал юг.       Семеро порой улыбались ему, ведь сумел же он уйти от проклятых лучников, без зазрения совести оставив им тела кузена и той сумасшедшей женщины с Тарта.Фрей решил убраться подальше, чтобы поскорее вступить в Королевские земли. Там лорды присягают не Риверрану, а Королевской Гавани.       Фрей понял, что власть в коронных землях переменилась, когда одна из ночевок в заброшенном трактире закончилась пробуждением со сталью у горла. Разбудившие его волосатые оборванцы походили на дикарей Тириона, хоть и носили белые плащи с медвежьей лапой поверх кольчуг и вареной кожи.       Их предводитель оказался немногим лучше своих солдат, однако сир Беннард был рыцарем и не убивал пленного, который мог сообщить что-то ценное или заплатить выкуп. Скажем, человека в камзоле с гербами Фреев и Ланнистеров.       Лорд Тайвин говорил, что Ланнистер стоит в десять раз дороже простого смертного, но Фрей был львом лишь наполовину. Все же меньше, чем за триста драконов бородатый разбойник с Расколотой Клешни Клеоса не отпустит. Так сир Беннард ему и сказал, находясь навеселе.       Владелец Бурой Лощины обожал выпивку, войну, восхваления своих побед и того, насколько славны Брюны и насколько гнусны жадные Селтигары.За время вынужденного знакомства с ним Клеос узнал немало о поросших соснами холмах, откуда явился его пленитель.       Беннард Брюн отвез пленника на юг, в Королевскую Гавань. Десница короля Станниса оставался править столицей и рыцарь из Бурой Лощины продал своего пленника лорду Алестеру, точно барана на ярмарочной площади. Флорент выкупил пленного и Брюн с лёгким сердцем распрощался с Фреем.       Самого же Клеоса доставили в Красный Замок. Теперь королевскую резиденцию охраняли воины, на чьих камзолах и плащах было вышито огненное сердце Владыки Света. Многие из них были людьми Флорентов, лиса в цветочном венке была повсюду. Люди королевы, как их называли.       Серсея уже не была королевой, это Фрей узнал от говорливого головореза из Бурой Лощины. Станнис судил ее за измену брату-королю и ее честь в судебном поединке отстаивал рыцарь Королевской Гвардии. Так гласил закон и именно так было тогда, когда честь королевы Нейрис защитил Рыцарь-Дракон.       Будь в столице кузен Джейме…но из всех белых рыцарей Роберта в живых в столице остался лишь Борос Блаунт. Толстый обжора с радостью бы избежал сомнительной чести, но Станнис был неумолим. Сир Борос, облаченный в броню из белой чешуи, встал против самого короля…        — Станнис развалил этот мешок сала своим огненным мечом, словно трухлявый пень, — Беннард Брюн сам присутствовал на суде и не примкнул рассказать это на первом же привале. — Было объявлено, что королева виновна. И старший ублюдок Цареубийцы, как узурпатор и мятежник…       Мирцелла и Томмен живы и находились на Драконьем Камне, под присмотром кастеляна Станниса, сира Акселла Флорента. Брюн заявил, что красная ведьма непременно их сожжет и правильно сделает. Нет, он-то молится Воину, но отродье кровосмешения мерзость и противны что людям, что богам.       «Про Таргариенов говорили иначе, но понадобилась война со Святым Воинством и странная доктрина короля Джейхериса Миротворца. Прости меня Старица, но я помню лишь то, что за умение летать на драконах она разрешала Таргариенам.»       Бес пропал и никто не знает, где он теперь. Возможно, он бежал, а может быть, Тирион был убит во время суматохи падения Королевской Гавани. Клеосу некому было сообщить условия леди Старк, впрочем, за смерть Джейме его уже никто не спросит. Кроме лорда Алестера Флорента, конечно.       Ныне над бледно-красными башнями развевались на морском ветру ярко-желтые знамена, на которых олень Баратеонов был вписан в огромное огненное сердце. Король Станнис далеко, но знак его нового бога повсюду.Селиса первая обратилась к Р’глору, а затем последовал и ее муж.       Королева перенесла двор с Драконьего Камня и привезла красную жрицу. Леди Мелисандра была не только жрицей, но и колдуньей, но Клеос не увидел ни ее, ни усатую королеву Станниса. Гвардейцы Флорентов доставили его прямиком в башню десницы, где теперь жил лорд Алестер Флорент.       Седоволосый лорд Алестер был учтив с Клеосом и даже предложил вина. Настоящего бороского золотого, а не той красной бурды, которой его угощала леди Кейтилин. Руки Фрея были свободны, он не был привязан к креслу, но понимал, что за дверью стоят латники и стоит лорду Флоренту приказать…        — Дом Ланнистеров проиграл эту войну, как и дом Старков, — говорил лорд Алестер. — Полагаю, теперь лишь безумец станет переходить на сторону проигравших. Едва король выкорчует розу Хайгардена, как придёт время и для львов и волков. Его милость безжалостен к мятежникам и узурпаторам.        — Утес Кастерли ещё не пал, золота у лорда Тайвина в избытке и в бою его войско не разбили, — хмуро возразил сир Клеос. — И Молодого Волка тоже не стоит списывать со счетов…       Флорент улыбнулся одними губами. Глаза лорда-десницы не улыбались, а Клеос почувствовал себя неуютно в этой хорошо натопленной комнате с мирийским ковром, гобеленом с остальной сценой на стене и полированным столом из красного дерева.       Фреев их недруги прозвали хорьками, подразумевая как неказистую внешность, так и пронырливость лордов-выскочек. Флоренты же вели свой род от Гарта Зеленорукого через его дочь Флорис. Лис слабее льва, но рядом с хорьком он просто огромен. Особенно, если у него на шее цепь десницы.        — Прочтите, сир, — лорд протянул Клеосу пергамент со сломанной печатью цвета морской волны. На воске еще можно было различить морского коня, символ дома Веларионов. — Это послание прибыло из Девичьего Пруда от лорда Монфорда. Молодому Волку отсекли ещё одну лапу.       Строчки прыгали перед глазами Клеоса, но смысл письма до него дошёл. Трезубец разлился от дождей и Рубиновый Брод можно было пересечь лишь на лодках. Лорд Болтон переправил две трети своих воинов, когда на оставшихся налетел авангард лорда Велариона под началом сира Ролланда Шторма.       Арьергард волков был прижат к реке и наголову разбит. Сир Доннел Локк был убит, командовавший переправой сир Вилис Мандерли попал в плен. Две тысячи северян убиты, взяты в плен или утонули в холодных водах Трезубца.        — У Робба Старка три тысячи всадников, у лорда Русе три тысячи пеших и тысяча конных, считая тех, кто стережет Рубиновый Брод с севера, — сообщил любезным тоном Флорент. — Ров Кейлин захвачен кракенами, а ваш лорд-дед рассорился с Старками. Песня Молодого Волка почти спета. Но не ваша, сир.        — А что до вас самих, сир Клеос? — спросил лорд Алестер. — Кто же вы, Фрей или Ланнистер?        — Кто я? — растеряно повторил Клеос.       Рыцарь задумался. Сир Клеос чувствовал себя на Утесе уютнее, чем в Близнецах. По большому счёту, он был не Ланнистер, но и не совсем Фрей. Лучше всего об этом говорил его герб, на котором золотой лев соседствовал с синими башнями.       Его отец жил в страхе перед лордом Тайвином, а Клеос вечно жил в тени родичей по матери. Он не бедствовал в Утесе, однако понимание того, что он лев третьего сорта, не покидало его. Великим воином Клеос не стал, пел он неважно и на турнирах он не блистал.       Клеос любил свою мать, но да простят Семеро, наглость одного лорда-деда и податливость другого сослужили скверную шутку внуку. Слишком Фрей для племянника лорда Тайвина, слишком Ланнистер для Переправы. И слишком посредственен, чтобы считаться кем-то иным, кроме сына своей матери.       Когда в Речных землях зазвенела сталь, Переправа выжидала и Клеос был уверен, что лорд Уолдер не упустит случая нанести удар ненавистным Талли. Большой дружбы между лордом Тайвином и хозяином Переправы не было, брак своей сестры Ланнистер считал оскорблением и никогда этого не скрывал.       Однако своего сюзерена, Хостера Талли, лорд Фрей ненавидел за презрение и насмешки. Правда, война не могла продлиться долго, пока был жив Роберт Баратеон. Лорд Тайвин планировал разбить речных лордов и заключить мир прежде, чем король успеет объявить Ланнистеров мятежниками и вмешаться.       Клеос и его старший сын, названный в честь грозного Хранителя Запада, отправились на войну. Сам Клеос присоединился к выступившей из Утеса Кастерли армии, которую возглавил кузен Джейме, а Тай встал под знамена своего тёзки.       Начало войны понравилось Клеосу. У Золотого Зуба он охранял обоз, но в первой битве при Риверране Клеос отличился. Фрей захватил знатного пленника, сира Тристана Ригера. Что бы не болтала солдатня, Клеос не такая уж размазня. Ригеры не самый богатый дом, но и не самый бедный.       Правда, сир Тристан как раз выискивал рыцаря, которому мог сдаться…но ведь именно Клеос подоспел первым. Он мог получить неплохой выкуп за наследника Ивовой Рощи, если бы Джейме не проиграл битву в Шепчущем Лесу. Но после снятия осады с Риверрана Клеос недолго просидел в темнице.       Какой-никакой, а кузен королевы-регента, Клеос был выбран в качестве переговорщика. Для начала, сын Неда Старка устроил в Риверране целое представление перед своими знаменосцами. Когда рыцаря ввели в Великий Чертог, рыжий сопляк сидел на троне, а рядом с ним была его проклятая зверюга.       Лютоволк был огромен, Фрею казалось, он ростом с пони. В Шепчущем Лесу от клыков зверя погибли не одни лишь лошади, но и люди. Как знать, среди тех бедолаг мог оказаться и сам Клеос. Рыцарь привык притворяться и заискивать, но Серый Ветер внушал ему настоящий ужас и колени Фрея подгибались.        — На колени, Ланнистер, — крикнул ему тогда Теон Грейджой, а капитан гвардейцев Талли заставил Клеоса склониться перед Старком. Великий Чертог Риверрана был полон лордов, как северян, так и знаменосцев Талли. Были и Фреи, из тех, кто по воле лорда Уолдера примкнул к Роббу Старку.       Дядья и кузены смотрели на Клеоса так, словно он был их главным врагом. То, что его бесцветные глаза и каштановые кудри не отличались от их собственных, а его отцом был Фрей, ничего не меняло. Для многих родичей с Переправы жизнь Клеоса была весьма удачной и им не было жаль львиного выкормыша.       Старки тогда были на пике мощи, а у Молодого Волка было могучее войско. Клеос был отправлен с условиями мира ко двору в Королевскую Гавань. Условия были предельно наглыми, но ответные условия, выдвинутые Бесом, не уступали требованиям Старков. Да ещё Бес втравил его в это дело…       Он не подозревал ничего дурного, когда возвращался в Риверран с условиями Тириона. Клеос был уверен, что Чёрная Рыба, Молодой Волк, Робб Старк, его матушка и ее братец откажут. Но разве плохо всю войну ездить от одного короля к другому под мирным знаменем?       Наемники Беса своей неудачной попыткой освободить Цареубийцу обрекли Клеоса гнить под замком. Он счел предложение леди Кейтилин отличным шансом. Серсея и Бес посмеются над предложением обменять уже отпущенного Джейме на дочек Неда Старка, но Клеосу-то какое до этого дело?       Власть дочери лорда Хостера на слуг и стражников позволила им беспрепятственно сесть в лодку и отплыть вниз по реке. Леди Кейтилин была не настолько глупа, чтобы отправить их без конвоира, но Бриенна Тарт, как бы она не была велика, не казалось серьёзной проблемой пьяному Фрею.       «Упокой Неведомый ее бестолковую душу. Хотя не дело благородной даме корчить из себя рыцаря.»       Смерть Цареубийцы не вызвала в сердце Клеоса скорби. Кузены с Утеса вечно над ним посмеивались, что Джейме, что карлик…и не одни кузены.Фрей как-то услышал, что о нем болтают гвардейцы Ланнистеров. Мол, ведёт себя Клеос, как хорек, дерется, как гусь, а мужества не больше, чем в овце.       Пусть брак с Джейн Дарри оказался удачным, Клеос мало что мог оставить сыновьям. Тай заслужил шпоры, Виллем стал пажом и скоро будет сквайром, но едва ли им повезёт в тени Утеса Кастерли больше, чем отцу, разменявшему четвертый десяток…        — Сир Клеос, насколько мне известно, ваша леди-жена урожденная Дарри? — спросил лорд Алестер.        — Да, милорд, Джейн младшая сестра покойного сира Раймена и леди Марийи, — настороженно ответил Клеос и тут же уточнил. — Леди Марийа жена Меррета Фрея, моего дядюшки с отцовской стороны.        — Последний из мужчин дома Дарри погиб, когда Гора обезглавил сына сира Раймена. Ваша жена могла бы претендовать на замок своего отца, не так ли?        — С вашего позволения, милорд, Марийа старше, — неловко сказал Клеос. — Джейн младшая сестра.        — Король Станнис не так расточителен, как его братья, но не скупится на награды верным людям, — произнес десница. — Да, Марийа старше, но если муж ее сестры сумеет доказать свою полезность законному государю Вестероса, то я найду способ сделать его лордом Дарри.       «Кто же ты, лев или хорек?»        — Моя жена в Утесе, как и младший сын, — убито сказал Клеос. — А мой первенец служит в войске лорда Тайвина. Я был бы рад, милорд, но…        — О, сир Клеос, вы ведь мой пленник, — Флорент рассмеялся. — От вас сейчас зависит, станете ли вы служить законному королю добровольно или я отправлю вас в темницы и палачи вырвут у вас нужные мне сведенья. Разумеется, тогда ни о каком лордстве речи уже не будет. Выбор за вами, сир.        — Что я должен сделать, милорд? — со вздохом спросил сир Клеос, немного презирая себя за эти слова.— И все же я не совсем понимаю, как я могу послужить его милости…        — Знание — сила, как любит говорить мой зять, лорд Лейтон Хайтауэр, — загадочно сказал лорд Алестер.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.