ID работы: 8313044

Шаги по другой тропе

Гет
R
В процессе
41
Размер:
планируется Мини, написано 62 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 136 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      После улегшегося потрясения от известия Катрин о предстоящем разводе с мужем, Матье и Жакетта вместе с супругами де Бразен сидели в креслах гостиной и попивали вино, изредка закусывая хлебом с ветчиной и сыром. И если муж с дядей и матерью Катрин ели не спеша, думая о чём-то своём, то Катрин уплетала съестное за обе щёки, чтобы скрыть своё замешательство. По крайней мере, на сытый желудок у неё лучше получалось продумывать план, как инсценировать собственную смерть, чтобы герцог отстал от неё раз и навсегда. Кое-какие мысли у Катрин были в голове, как бы она могла имитировать собственную кончину. Например, попросить маму и дядюшку с Гареном, чтобы наплели герцогу, что жизнь Катрин унесла оспа, перед этим обезобразив ей лицо, и потому Катрин перед смертью просила хоронить её в закрытом гробу — в который бы для тяжести можно было положить булыжники с реки или же положить в гроб труп какого-нибудь бродяги. «Чтобы отделаться от герцога, все средства хороши, он же только в гробу меня в покое и оставит, и как раз не пострадает моя семья от его гнева», — размышляла Катрин, опустошив свой кубок вина и доев свой хлеб с ветчиной и сыром. — Я поверить до сих пор не могу в такую подлость Его Милости, — проговорила тихо Жакетта, покачав головой. Встав со своего кресла, она подошла к дочери со спины и поцеловала её в золотистую макушку. Катрин бережно гладила ладони матери. — Уму непостижимо! — Я ошеломлён не меньше тебя, милая сестра, — отошёл от шока Матье, залпом выпив вино из своего кубка. — Катрин, милая, — обратился он уже к племяннице, — если бы я мог знать, что у герцога на уме, само собой — помог бы тебе сделать от него ноги подальше в безопасное место. Мессир Гарен, позвольте вопрос. А чем именно герцог вас шантажировал, что вынудил вас взять в жёны Катрин, чтоб быть её мужем-ширмой? — был адресован вопрос суконщика уже Гарену. Видя растерянность мужа, Катрин ответила дяде за него: — Дальняя кузина Гарена вышла замуж беременная, герцог помог устроить её брак для прикрытия. И угрожал раскрыть публично тайну кузины моего мужа и погубить её репутацию, только если Гарен не женится на мне. Сами понимаете, дядя, у Гарена не было выбора — он спасал доброе имя кузины. — До чего же низкий поступок, не достойный даже последней падали, не то, что герцога Бургундии, — с укоризной покачала головой Жакетта. — И не говори, сестра. Даже последний негодяй со дна общества до такого бы не опустился, — вторил Матье сестре. — А вот ваш герцог Филипп до такого опустился за милую душу, дядюшка, — мирно вставила свои пять су Катрин. Гарен почувствовал облегчение от импровизации Катрин, когда та ловко сумела найти объяснение причине, по которой они поженились, при этом с заботой о сохранении тайны Гарена. Казначей поразился тому, как легко Катрин слаженно и чётко солгала на ровном месте без запинки своим родным о причине брака с ним, ради сохранения тайны самого Гарена и ради его душевного спокойствия. Про себя Гарен помыслил, что не ошибся, одарив Катрин своим доверием, так как молодая женщина ужом извернулась, но сохранила в тайне то, что граф де Бразен и дальше хотел бы держать в секрете. — Катрин, дитя моё, простишь ли ты меня за мою слепоту? Я ведь не понимал истинных мотивов герцога… Не взял на себя труд поразмыслить над этим глубже, — с сожалением смотрел Матье на свою племянницу. — Ты же не думаешь, что я опустился бы до того, чтобы пихать тебя в постель герцогу, будто куртизанку? — Ничего подобного я о вас не думаю, дядюшка, можете быть спокойны на этот счёт, — подкрепила свои слова Катрин ласковой и миролюбивой улыбкой. — И я не держу на вас зла. Гарен тоже не считал герцога способным на подлость и низость, доверял ему. А герцог вернул Гарену его доверие и верность ножом в спине. — Моя дорогая, вы не могли бы и при всём желании выразиться точнее, чем сейчас. На спине живого места не остаётся от ножей. Вот тебе последствия доброты, честности и веры в людей, — с немного мрачноватой задумчивостью произнёс Гарен. — Мессир Гарен, Катрин, — обратилась к зятю и к дочери Жакетта, — что же вы теперь намерены делать? — Я буду хоть ползти до Рима, но Катрин получит развод и будет сама строить свою жизнь как хочет, — был простой ответ Гарена тёще. — Да, мама, — подтвердила Катрин слова мужа. — Меня и Гарена ждёт совместное путешествие в Италию. Никогда не думала, что мне доведётся при таких обстоятельствах повидать новые места, людей, культуру… К тебе и дядюшке только будет одна просьба: если герцог будет осведомляться обо мне через своих людей или же сам — скажите ему, что я и Гарен уехали в путешествие к берегам Греции. И пусть герцог где хочет — нас разыскивает.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.