Глава 6
30 июня 2019 г. в 08:36
С самого утра сердце Катрин было немного не на месте от того, что она не знала, как лучше всего подготовить маму и дядю к новости, что она и Гарен разводятся. У молодой женщины не было уверенности, что она не встретит осуждения со стороны своих родных. И опасения Катрин не возникли на пустом месте. Никогда ещё такого не бывало, что женщина из семьи Готерен или Легуа вознамерилась расторгнуть брак со своим супругом и самой строить свою жизнь по своему усмотрению. Ещё ни одна женщина из семьи Катрин не лелеяла дерзкие планы притвориться мужчиной и пойти учиться в университет — получать образование юриста.
Несмотря на небольшой страх быть не только не понятой, но и осужденной своей семьёй, Катрин всё же хотела стать первой женщиной в её семье, кто это сделает.
Она была уверена в искренности намерений Гарена её поддержать, занять её сторону. Могла положиться на его спокойную уверенность, что Гарен возьмёт на себя объяснение с её родными. Но Катрин считала сама, что нельзя оставлять Гарена разбираться со всем этим один на один.
Вот только как она вместе с Гареном будет объясняться с её семьёй, Катрин не представляла. Меньше всего хотела молодая женщина видеть огорчение в глазах матери и выслушивать сентенции дядюшки Матье.
Уж дядюшка точно не преминет высказать Катрин, что думает о её решении развестись с мужем. И Катрин примерно могла представить, какими будут его слова. Дядя уж точно не выкажет ей слова поддержки и не пожелает удачи в аннулировании брака, не благословит её на получение профессии юриста.
Матье Готерену, в общем-то, было приятно, что его племянница замужем за человеком очень знатного рода и состоятельным, незаурядного ума, занимающим при дворе герцога Бургундского высокое положение. Благодаря чему к персоне дядюшки Матье и к его суконному бизнесу привлечено много положительного внимания, раз едва ли не весь бургундский двор заказывает ткани только у него.
Разумеется, мэтр Готерен ни за что не захочет потерять такие приятные дополнения к замужеству его племянницы, побоится потерять благосклонность герцога, потому что именно герцог и устроил брак Катрин и Гарена.
Дядюшка Матье не вдумывался в причины, по которым герцог Филипп сосватал Катрин за казначея Бургундии. Суконщик был доволен уже тем, что его племянница заняла высокое положение в обществе после своего замужества. Матье был доволен и этим, потому не задавался вопросами и благодарил судьбу и герцога, что его племянница хорошо пристроена.
«Знал бы только дядюшка Матье, какой герцог на самом деле бессердечный, подлый и жестокий человек! Уверена, если бы дядя узнал, зачем на самом деле герцог Филипп сосватал меня за Гарена, то не превозносил бы так это ничтожество на троне», — грустно думала Катрин, прекрасно понимая, что у неё не хватает пока что духу разбивать вдребезги иллюзии родного дяди.
Чтобы избавиться от атаковавших её невесёлых мыслей, Катрин решила сходить в город за покупками, на рынок. Набрать в большую плетёную корзину овощей и фруктов, купить молоко и сыр, может быть, и заглянуть в книжную лавку — купить книги по юриспруденции.
Разумеется, с собой за компанию Катрин вытащила из дома и Гарена, хотя тот первое время немного упирался, говоря, что хочет побыть дома.
— Гарен, пожалуйста, составьте мне компанию. Мне приятно ваше общество, и я буду очень рада, если за покупками со мной пойдёте вы, — просто и вместе с тем доброжелательно и тепло, попросила супруга молодая женщина.
— Ну, хорошо. Пойду с вами, моя дорогая, если вы действительно будете рады моему обществу, — уступил Гарен её уговорам.
Вместе супруги де Бразен бродили по рынку, немного набрали продуктов, после покупок успели зайти в книжную лавку — вот только там не оказалось того, что так интересовало Катрин.
Вместе с мужем неся корзину с продуктами домой, Катрин размышляла о предстоящем неприятном выяснении со своей семьёй. На лбу молодой женщины пролегали морщинки, выдававшие её задумчивость.
— Катрин, с вами всё хорошо? — обеспокоенно задал вопрос Гарен. — Вы что-то бледны.
— Я думаю о том, как лучше всего подготовить моих родных к новости о нашем предстоящем разводе, — ответила она честно.
— А не надо думать о том, как лучше всего подготовить. Чем дальше вы оттягиваете этот момент, тем вам тяжелее. Правду им нужно сказать, смягчённо, но не затягивать с этим, — высказал своё соображение Гарен.
— Гарен, а вы уверены, что моих родных не хватит сердечный удар, если мы им скажем, что разводимся? Может быть, лучше будет это сделать уже после нашего развода? — мягко и немного робко предлагала Катрин.
— Поверьте, моя дорогая, если мы всё сделаем за спинами вашей семьи, а потом поставим их перед свершившимся фактом, будет ещё хуже. Лучше их поставить в известность до этого, — возразил казначей, забрав у Катрин корзину с продуктами.
— Да, Гарен. Может быть, так лучше и сделать, как вы говорите, — согласилась Катрин с мужем.
Домой они дошли до наступления вечерней темноты, в молчании. Гарен подбирал в уме тщательно слова, чтобы смягчить удар для матери и дяди Катрин. Сама Катрин размышляла о том, как помочь мужу выстоять в нелёгком объяснении с её семьёй и как защищаться от гневных поучений дяди.
Успокаивало молодую женщину только то, что она будет объясняться с родными не одна, а рядом с ней будет Гарен с его уверенностью и спокойствием, с его поддержкой. Видя невозмутимость мужа, она и сама черпала силы хранить самообладание.
Дома они отдали продукты Саре, Катрин вызвалась помогать своей старшей подруге приготовить ужин.
Гарен разыскал в саду Матье Готерена и свою тёщу Жакетту, предложив им расположиться вместе в гостиной, и сказав, что им всем нужно серьёзно поговорить, когда к ним присоединится Катрин.
Спустя какие-то минут сорок в гостиную явилась Катрин, устроившись в кресле у камина.
— Ну, что, Катрин? Ты как, готова? — поинтересовался участливо у жены Гарен.
— Да, вполне, — был её ответ.
— Готова к чему? — немного недоумевал дядюшка Матье.
— Да. К чему ты готова? — вторила своим вопросом брату Жакетта.
— К тому, что Катрин и мне нужно с вами поговорить. Это очень серьёзно, — начал Гарен. — Я и Катрин готовились к этому разговору. Поэтому прошу не перебивать её и меня. Не буду ходить кругами, а скажу лучше прямо. Катрин и я разводимся.
— Но как это — разводитесь? — нахмурилась и побледнела Жакетта. — Вы же идёте против Бога!
— Ещё ни одна женщина из семьи Легуа или Готерен не позорила семью расторжением брака! Ты, племянница, и вы, Гарен, оба в ладах с рассудком?! — вскипел Матье.
— Матушка, дядюшка, я и Гарен не изменим своего решения! — воскликнула Катрин, подскочив со своего места и схватившись за ручки кресла.
— Катрин не любит меня как мужа, она хочет сама строить свою жизнь по своему усмотрению. Я не вижу причин удерживать Катрин возле себя против её воли, — просто пояснил свою позицию Гарен.
— Дочка, но как же ты будешь жить одна, милая? — сокрушалась Жакетта. — Этот мир очень недружественный к женщинам, ты должна это понимать! Кто будет о тебе заботиться и обеспечит твоё благополучие?
— Я сама и буду о себе заботиться, сама буду себя обеспечивать, — стояла на своём Катрин.
— И чем ты будешь зарабатывать на жизнь? — думал дядя Матье огорошить племянницу этим вопросом. — Ты ни дня не работала в своей жизни, ты ничего не умеешь. Твой отец был ювелиром, но тебя этому никто не обучал!
— Я уеду в Париж и поступлю учиться в Сорбонну на юриста, изменю облик и буду выдавать себя за мужчину, буду там же работать хотя бы переписчицей книг и там же учиться на юриста. Я уже придумала, что делать с моей жизнью, — парировала Катрин.
— Дочка, ведь ты же понимаешь, чем ты рискуешь, если тебя раскроют? Тебя же могут сжечь за ношение мужской одежды! — ужасалась до дрожи Жакетта.
— И на какие деньги ты будешь учиться на юриста? — поддел Матье племянницу.
— Я это возьму на себя, — заявил решительно Гарен. — Я помогу Катрин получить образование, чего она так хочет всей душой. Правда, учиться она будет под видом моего кузена Жана де Бразен.
— Ты безмозглая сумасбродка, ты же погубишь меня! — вскричал Матье. — Ты пренебрегаешь той честью, которую нашей семье оказал монсеньор герцог Филипп, отдав тебя замуж за графа де Бразен!
— Да пошёл к чёрту твой разлюбезный герцог! — не выдержала Катрин. — Он вынудил шантажом Гарена жениться на мне, чтобы мой муж был ширмой! Герцог не преследовал иной цели, кроме как сделать меня его новой игрушкой в постели!
— Господь милосердный, в это поверить сложно… — схватилась за голову Жакетта.
— Что??? Так герцог вовсе это не из доброго отношения… а я-то старый болван, подумал… — покачав головой, закрыл лицо ладонью Матье.
— Катрин, а правильно ты сделала, что открыла дяде правду об истинном лице герцога, — мягко проговорил Гарен жене, погладив её по плечу, заметив, как она побледнела и сама же шокирована своим признанием.