ID работы: 8401362

Rebirth (Перерождение)

Гет
R
В процессе
1005
автор
Emmani бета
Kler__ бета
Kesem-sultan бета
Mary Spelt гамма
Размер:
планируется Макси, написано 273 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1005 Нравится 1053 Отзывы 364 В сборник Скачать

Ложные убеждения

Настройки текста

Дворцовый сад

       Ибрагим уже несколько дней как вернулся во дворец. Эта поездка помогла расставить приоритеты в его жизни и дала возможность осознать, как сильно он скучал по Мухсине. Ранее проявившаяся влюблённость в Хатидже Султан теперь казалась ему лишь временным увлечением, не имеющим под собой никаких должных оснований. Но была одна проблема, Повелитель ещё не дал своего согласия на брак с Мухсине, в случае гнева его хрупкой сестры, может и вообще передумать. Это крайне беспокоило Паргалы. Беспокойные мысли тут же улетучивались, когда он нащупывал в своём кармане небольшую коробочку с украшением, предназначенным его тайной невесте. Набор украшений, с такими же яркими изумрудами, как и глаза его возлюбленной. Увидев на рынке этот набор, он тут же вспомнил о Мухсине, о её добрых глазах и потрясающей улыбке. Посчитав это знаком, Паргалы не пожалел отдать почти все свои деньги на этот набор, в душе надеясь, что этот подарок понравится его избраннице. Задумчиво идя по саду, он не заметил, как завернул на главную площадь с фонтанами, где с маленькими шехзаде гуляла возлюбленная Повелителя — Хюррем Султан. Ибрагим в душе радовался этой встрече, хоть и относился к рыжеволосой с затаенным подозрением. — Ибрагим-ага, рада вас видеть! — Русинка первая заметила хранителя султанских покоев и доверив шехзаде служанкам, тут же пошла ему навстречу. — Это взаимно, госпожа. Надеюсь, вы пребываете в добром здравии. — Паргалы не смог не улыбнуться в ответ на лучезарное приветствие рыжей султанши. — Вы куда-то уезжали, я слышала. Надеюсь всё в порядке? Сюмбюль-ага сказал, что у вас случилось происшествие с семьёй. — Слава Аллаху, теперь всё позади, госпожа. Я ездил навестить свою семью в Стамбуле, моя первая Госпожа была тяжело больна, но слава Всевышнему, уже всё позади. — Ибрагим был удивлен осведомленности главной супруги Падишаха и мысленно уже поклялся себе прибить Сюмбюля-агу за его длинный вездесущий язык. — Иншалла, она поправится. — Аминь, Госпожа.       Хюррем тут же замешкалась, словно пытаясь найти смелость спросить о чём-то у Паргалы. Она предусмотрительно осмотрелась, и только после этого, русинка решилась начать с Паргалы опасный диалог. — Ибрагим, прости меня за мою наглость, я лезу не в своё дело, но состояние Госпожи меня явно беспокоит… — О чём вы, Хюррем Султан? — холодок тут же пробежался по спине будущего главного визиря империи. — Я о Хатидже Султан, Ибрагим…позволишь задать вопрос, по этому поводу? — Она была аккуратной, ступала словно по тонкому льду, подобно хитрой и грациозной кошке. Приходилось тщательно подбирать выражения, дабы не переступить черту и не оттолкнуть от себя сильного союзника. — Конечно спрашивайте, Госпожа. Я отвечу на любой ваш вопрос. — Ибрагим, Хатидже Султан поведала мне о своих чувствах к тебе. Я была удивлена её следующим откровением, скажи пожалуйста… Ты совсем не любишь нашу госпожу?       Паргалы смущённо улыбнулся, видя как настороженно спросила это его собеседница. «Она меня отчего-то боится. Но почему? Я ведь ей не враг, она так осторожна со мной». — размышлял про себя Паргалы. — Я не питаю никаких чувств, похожих на любовь к нашей Госпоже. Я приношу свои извинения, если я вдруг случайно чем-то дал ей намёк на обратное, но уверяю вас, между нами ничего не может быть.       Обнаружив, как легко об этом говорит сам Ибрагим, Хюррем смогла наконец-то расслабиться и облегчённо улыбнулась. — Прости меня, я правда лезу не в своё дело. Просто недавно госпожа призналась, что ты весьма равнодушен к её письмам, и она не может понять причину такого отношения. Возможно, ты уже выбрал себе жену, Ибрагим? — хитро прищурившись, Хюррем тут же уловила, как загорелись его глаза при упоминании будущей жены. — Да ты влюбился, Ибрагим! — Хюррем Султан, прошу тебя, не кричи ты так. Да, я ездил не только по семейным обстоятельствам, с позволения Повелителя мы в скором времени поженимся. — он не смог не рассмеяться, видя, как она забавно удивилась. — Не делай такое лицо, прошу тебя. — Я надеюсь, вы будете с ней счастливы, Паргалы. Даст Аллах вам много лет совместной жизни и много детишек. — Аминь, Хюррем Султан, аминь.       Они весело смеялись пару минут, чувствуя как напряжение между ними сводится на нет. Хюррем была искренне рада за Ибрагима, и он это видел. Не знал только, по какой причине она так обрадовалась его ответу, но злых намерений у неё явно не было. Поразительно быстро собеседники преодолели все барьеры в общении, теперь разговаривая, как старые добрые друзья. У Ибрагима складывалось впечатление, будто он знает рыжеволосую много лет. Она же в свою очередь и правда знала его много лет. — Мне нужна помощь с одним делом, Хюррем Султан. Если вы не против. — видя её немой вопрос, он достал из кармана ту самую небольшую коробку с подарком для Мухсине и протянул её русинке. — Если вы не против, подскажите, достоин ли этот комплект называться подарком к свадьбе для моей невесты?       Открыв его, Хюррем ахнула, завороженно рассматривая комплект. Да, эти серёжки и колье не были столь изящными и детализированными, как подарки самого Повелителя, но они были весьма прелестны и стоили не мало. Комплект состоял из пары изумрудных серёжек, украшенных россыпью мелких алмазов, обрамленных в золото и такого же плана массивного колье, под стать этим серьгам. — Какой красивый изумрудный комплект, Ибрагим! Поистине, великолепный подарок. Я надеюсь, невеста обрадуется, мне бы понравилось! — Спасибо за оценку, Хюррем Султан. Я очень рад, что угадал с подарком. — У меня где-то был браслет в пору твоему комплекту, если хочешь, я могу дополнить твой подарок! — Ну что вы, Госпожа, мне неудобно принимать от вас такую помощь. — Ибрагим усмехнулся, как по-детски отмахнулась от него рыжеволосая, словно от назойливой мухи. Она про себя уже всё решила. — Я поищу браслет и кольцо, и в ближайшее время передам через Сюмбюля-агу. Всё, не спорь со мной.       На этой радостной ноте она вручила обратно ему коробку и сопровождаемая его поклоном, покинула Хранителя Покоев. Ибрагим ещё пару мину стоял в недоумении, как он мог быстро открыться Госпоже и так же быстро принять от неё помощь. — Дочь Шайтана, ну как она так быстро меня окрутила? — весело покачав головой, он направился обратно во дворец.       Никто из них не заметил, как за всем их разговором наблюдала со своего балкона Хатидже Султан.

***

      Вернувшись в свои покои, сестра Падишаха начала нервно расхаживать, пытаясь обуздать ревность от увиденного.  — Он разговаривал с ней и смеялся. Они оба над чем-то увлечённо беседовали и смеялись. Веселились. Ибрагим никогда не был так весел со мной, никогда не позволял так беззаботно с ним общаться. Почему с Хюррем по-другому? Почему?! Она околдовала его своими сладкими речами! Он даже вручил ей подарок! Неслыханная дерзость. Как он смеет дарить подарки главной супруге Падишаха?! Как она смеет принимать от него подобные дары, без ведома Повелителя?! Может это не первая их встреча? Может она изменяет Повелителю с Ибрагимом?!       В тот момент хрупкая Османская роза забыла о том, что видела, как Хюррем вернула ему коробку с украшениями. Забыла о том, что Хюррем знала о чувствах Хатидже. Забыла о том, что Рыжеволосая искренне переживала за отношения Хатидже и Паргалы и что последним поступком было бы её предательство. Её глаза продолжала застилать необъятная ревность. Хатидже в тот момент не могла рассуждать здраво, и убедившая себя в неверности Хюррем и Ибрагима — хотела как можно скорее расправиться с этой парочкой. К сожалению, Гюльфем не было рядом, которая смогла бы её отрезвить и отговорить от глупых и бездумных поступков. Именно поэтому, не дожидаясь возвращения своей подруги, Хатидже тут же отправилась в покои Валиде Султан. — Матушка должна знать, что пригрела змею на груди. Падишах должен узнать, что возвысил неверную жену. Она поплатится за всё! — ревностно шептала про себя сестра Повелителя, направляясь в покои своей матери.

Покои Хюррем Султан

      Вернувшись с прогулки, Хюррем помогала переодеться маленькому Мустафе, который уже привык к ней и следила за тем, как служанки переодевают её Мехмеда. — Хюррем, о чём вы говорили с Ибрагимом? — маленький шехзаде запоздало увидел на прогулке лишь удаляющуюся фигуру своего наставника от места разговора с рыжеволосой. — Ибрагим решил жениться и показывал мне подарок, который он приготовил для своей невесты. — Хюррем радостно улыбалась и легонько щёлкнула по носу Мустафу, заставив того забавно сморщиться и засмеяться. — Ибрагим женится? А он позовёт нас на свадьбу? А какой подарок мне следует ему приготовить? Хюррем, нужен же подарок, да? — Ты прав, мой маленький шехзаде. Нужен подарок, я уже придумала, что буду ему дарить. — Что ты подаришь Ибрагиму? — шехзаде весело запрыгал, мешая русинке вдеть руку в рукав его кафтана. — У меня есть украшения в дополнение украшениям, которые он дарит своей невесте. Но мне кажется, нужно подарить что-то ещё. Давай думать, что будем дарить Ибрагиму.       Мустафа весело задумался и всё-таки позволил одеть себя. — Давай подарим ему лошадей! — он радостно вскрикнул и тут же притих, видя как Хюррем приложила палец к губам. — Прости, Хюррем. — Разбудишь брата, будешь сам его укачивать и слушать его крики, понял? — рыжеволосая грозно пригрозила пальцем и только после того, как Мустафа виновато притих и кивнул, она позволила себе тихонько рассмеяться. — А по поводу лошадей, это ты славно придумал. Пойдем к Повелителю, узнаем самую лучшую породу лошадей и подарим Ибрагиму. Как ты на это смотришь? — Да, да! — тихо кивнул головой маленький наследник,       Радостную идиллию прервал приход Дайе-хатун. Темноволосая Хазнедар учтиво склонила голову перед Хюррем и маленьким шехзаде. — Хюррем Султан, Валиде Султан зовёт вас к себе. — Что-то случилось, Дайе? — Хюррем непонимающе посмотрела на правую руку Валиде, чувствуя нутром подходящую опасность. — Что вы, нет. Валиде решила пригласить вас на обед. Можете взять с собой шехзаде. — непроницательное лицо помогало скрывать истинность этого приглашения. — Шехзаде Мехмед спит, а мы с Мустафой сейчас подойдём.       Так же склонившись, Хазнедар покинула покои главной жены Повелителя. — Ты тоже чувствуешь это? Она что-то недоговаривает. — появившаяся Екатерина подозрительно наблюдала за удаляющейся Дайе-хатун.  — Чувствую. Что-то не так. Не могу понять, что, я же не сделала ничего плохого.       Хюррем тяжело вздохнула, мысленно готовясь к худшему, поправила кафтан маленького Мустафы. — Мустафа, пойдём к Валиде? — Да, я расскажу ей про подарки Ибрагиму на свадьбу! — Умница, пойдем.       Взяв шехзаде за руку, Хюррем бросила обеспокоенный взгляд на Екатерину и вышла из своих покоев.

Покои Валиде Султан

      Служанки расставляли еду на маленьком столике, накрывая обед для их Госпожи. Валиде задумчиво рассматривала счета гарема, подсчитывая сколько ещё можно выделить на предстоящую помолвку и свадьбу своей дочери. В покои своей матушки, грозно влетела Хатидже Султан, своим видом показывая всё своё недовольство. Валиде насторожилась, видя такое состояние дочери. — Хатидже, дочка, что-то случилось? Что тебя так разозлило? — Выйдите все, оставьте меня с Валиде наедине. — сейчас хрупкий османский цветок не был похож на себя, скорее на слабо разъярённую фурию, жаждущую жестокой расправы.       Валиде кивнула служанкам, дабы те повиновались приказу дочери и выставила всех за дверь. Лишь когда все покинули покои матери Падишаха, Хатидже продолжила свою речь. — Валиде, мне кажется…что Хюррем не верна нашему Повелителю. И изменяет ему с Ибрагимом.       Сказанное предположение сопровождалось минутной паузой и затем сменилось смехом Валиде Султан. — Дочка, ты зря себя накручиваешь. Хюррем не может изменить сыну, они слишком сильно любят друг друга. Это невозможно. Тем более, Ибрагим — лучший друг Повелителя. Он никогда не предаст сына. Ну и насмешила же ты меня. — Валиде, я тоже так думала, но сегодня я увидела то, что заставляет меня усомниться в верности Хюррем нашей династии. — смех Валиде стал оскорблением чувств юной Хатидже, разозлив султаншу ещё больше. — Ну и что же ты видела, Хатидже? Такие обвинения обязывают тебя предоставить мне доказательства и четырёх свидетелей, иначе за клевету тебя могут наказать. — Я видела…как Хюррем и Ибрагим разговаривали в саду! — Не понимаю, с чего ты сделала подобный вывод. Я не припоминаю правила, запрещающего общаться Баш-кадине и Хранителю покоев. — Они весело смеялись, Валиде! Радостно о чём то общались, а затем он вручил ей коробку с украшениями.       Валиде задумчиво посмотрела на свою дочь, и продолжила анализировать выше-сказанное. «Хюррем верна Повелителю. А Ибрагим его лучший друг. Они должны быть стабильным фундаментом, поддерживающим нашего Падишаха. В разговорах в саду нет ничего предрассудительного. Но подарок…» — Ты точно видела то, о чём ты мне сейчас говоришь, Хатидже? — Да, Валиде. Я видела всё своими глазами, клянусь Аллахом!       Подозрительно прищурившись, Валиде вздохнула и решила про себя не принимать поспешных выводов по поводу своей невестки. Хюррем была идеальной первой женой, такой скандал не был на неё похож, и не был присущ её поведению. И Валиде считала рыжеволосую слишком умной для измены. Русинка знала правила гарема, и знала что последует за мимолётной слабостью к мужчинам. — Если это правда — её казнят и её сына также. Нет, Хюррем не могла так поступить. — Валиде ненадолго замолчала и наконец приняв решение, вновь заговорила. — Дайе!       Прибежавшая Хазнедар тут же склонилась и стала ожидать приказа своей любимой Госпожи. — Дайе, мне нужна Хюррем. Позови её сюда, можно с Шехзаде, я их давно не видела. Скажи, что я приглашаю её на обед.       Хазнедар поклонилась и вышла из покоев матери Султана. Похлопав по месту рядом, Валиде пригласила Хатидже сесть рядом с ней на тахту. — Ты видела это в самом саду, Хатидже? — Я стояла на балконе, дышала воздухом, как вдруг увидела их разговаривающими возле фонтанов. — Если бы Хюррем и Ибрагим были любовниками, они бы не стали разговаривать так демонстративно перед балконом дворца, у всех на виду. Хатидже, если это окажется ложью — я тебя накажу. — Хорошо, Валиде. Но я убеждена в своей правоте. — Глупость и ревность начали губить её душу. Обратного пути не было.       Они продолжили сидеть в немом ожидании. Спустя несколько минут дверь отворилась и в нее вошла Хюррем с Шехзаде Мустафой. Позади них тихой поступью вошла Дайе, ставшая в углу покоев и дожидавшаяся дальнейших приказов. Валиде приветливо улыбнулась своему внуку и одарила рыжеволосую подозрительным взглядом. — Валиде, Хатидже Султан. — Хюррем поклонилась, наблюдая за тем как Мустафа тут же побежал в объятия своей бабушки. Радостная Валиде обняла внука. — Хюррем, садись. У меня есть к тебе разговор. Дайе, поиграй с Шехзаде на террасе.       Хазнедар забрала маленького Мустафу и увела на террасу, оставив рыжеволосую без мнимой защиты. Хюррем не могла понять, что могло произойти в такой короткий срок и за что сейчас она видит на себе такие взгляды Валиде. И презрительный взгляд Хатидже Султан. Как будто, она что-то натворила и они уже уличили её в чём-то. Анализируя свою деятельность в последние дни, рыжеволосая не нашла ничего, за что могла бы быть обвинена в данный момент. — Валиде, вы так смотрите на меня, будто я в чём-то провинилась. Я чем-то прогневала вас? — Хюррем, Хатидже утверждает, что ты изменяешь моему сыну с Ибрагимом, Хранителем Султанских покоев.

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.