ID работы: 8401362

Rebirth (Перерождение)

Гет
R
В процессе
1005
автор
Emmani бета
Kler__ бета
Kesem-sultan бета
Mary Spelt гамма
Размер:
планируется Макси, написано 273 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1005 Нравится 1053 Отзывы 364 В сборник Скачать

Месть подаётся холодной. Да?

Настройки текста

***

      Стоя перед госпожами, Хюррем невольно ощутила ощущение дежавю. Помнится, сразу после свадьбы с Сулейманом она стояла на том же месте перед Валиде Султан и оправдывалась по поводу Луки. Благо, тогда она смогла увидеть ловушку, приготовленную Матерью Падишаха. Тогда Сулейман стоял за ширмой и внимательно слушал разговор двух женщин, дабы уличить свою жену в измене, которой вовсе не было. «Для мусульман, понятие «измена» несёт особый, характер. Они могут считать изменой не только прелюбодеяние, но и сам факт общения с другим мужчиной или же принятие от него даров. Хатидже видела, как я разговариваю с Ибрагимом и её ревностная глупая головка решила, что Ибрагим из-за меня не хочет на ней жениться. Какой вздор! » — Хюррем, что ты можешь сказать в своё оправдание? — Валиде выжидающе смотрела на свою невестку. Имея неплохие навыки в скрытии эмоций, Айше-Хафса с лёгкостью скрыла всё неверие в эти обвинения на своём лице. — Валиде, простите меня за мою дерзость, но оправдывается тот, кто виноват. Я не сделала ничего такого, что могло хоть как-то называться изменой. Клянусь своим сыном, у меня никогда и мысли об измене не было. Вы же знаете, как я люблю нашего Повелителя, Валиде, почему я подвергаюсь таким обвинениям? — Не оправдание, упрёк скорее. Матери Султана не понравится этот тон. — шёпотом произнесла Екатерина, появившаяся в воздухе недалеко от сидящих султанш. Хюррем старалась не подавать виду её присутствия, и никак внешне не реагировала на появление Хранителя. — Хюррем, тогда поведай причину вашего разговора и принятие подарка от Хранителя Покоев без ведома нашего Падишаха. — Какой подарок? — Русинка вопросительно изогнула бровь, переводя взгляд с Валиде Султан на Хатидже. — Я видела, как Ибрагим передал тебе коробку с комплектом украшений. Как ты это объяснишь?! С чего это вдруг он начал дарить тебе подарки?!       Истеричная натура проскальзывала сквозь воспитание, с трудом взрощенное в Османской госпоже. Валиде недоуменно смотрела на резкость высказываний своей дочери, и не могла понять истинную причину недовольства её нежной Розы. — Раз вы видели, моя Госпожа, как Паргалы Ибрагим передал мне коробку с украшениями, вы наверняка могли заметить, как я вернула её ему обратно. Эти украшения были предназначены не мне, моя Госпожа. — Хюррем, сейчас же объясни всё по порядку, иначе мы поведаем обо всём Падишаху и оправдываться ты будешь уже перед ним. — Как вы знаете, Ибрагим-ага покидал дворец на неделю, дабы проведать свою первую семью. Это была не единственная причина его отъезда. — Хюррем сделала паузу, смело посмотрев в глаза Хатидже. — Он решил жениться.       Хатидже с трудом смогла сделать следующий вздох. «Жениться? Как?! А как же мои чувства?» — с горечью про себя думала сестра Повелителя. — Я не смогла удержаться и расспросила его обо всём в саду, где мы встретились. Да, Ибрагим передал мне коробку с украшениями, но лишь для того, чтобы я помогла ему с выбором подарка невесте на свадьбу. Он хотел, чтобы я оценила комплект чисто женским взглядом. Коробку я вернула обратно, она сейчас у Хранителя Покоев, если хотите — можете проверить.       Хюррем заметила, как облегчённо вздохнула Валиде, и как теперь печальна была её дочь. С неким злорадством в душе, рыжеволосая наслаждалась той болью, которую испытывала Хатидже. Да, неприятно знать, что человек, которому ты отдала своё сердце — не нуждается в твоей любви. Или гарем ожесточил русинку, или ей было настолько приятно видеть, как мучается хрупкая Османская роза. — Ты посмотри, упала в ту яму, которую тебе копала. — Екатерина радостно улыбнулась, видя, как этот случай изменил своё направление. — Хюррем, это звучит весьма правдоподобно. Я считаю, что Хатидже погорячилась с выводами, и теперь ей следует извиниться перед тобой. — Валиде выжидающе посмотрела на свою дочь. Дочь Селима Явуза еле покачала головой, отрицая слова матушки. — Я не понимаю, зачем ты вообще к нему подошла?! Неужели тебе было так интересно, куда он ездил? Неужели тебе не всё равно на нашего Хранителя Покоев?! — быстро сменившаяся покоем истерика тут же вышла наружу. Несмотря на недовольный взгляд Валиде, Хатидже уже не могла себя остановить. — Да мне на тебя не всё равно, Хатидже! Я хотела узнать, почему Ибрагим так равнодушен к твоим чувствам! — в гневе выпалила мать Мехмеда и тут же очнулась, помня, что этот секрет она должна была скрыть.       Хатидже не успела осознать, что секрет уже был раскрыт. Со страхом глядя на лицо матушки, озарившееся пониманием ситуации и нескрываемым недовольством, Хатидже поняла, что сама вынудила Хюррем рассказать её многолетнюю тайну. — Хюррем, иди на террасу к Мустафе. Мне с дочерью нужно серьёзно поговорить. — Айше Хафса шокированно наблюдала за дочерью, всем видом показывающей правдивость слов русской жены Сулеймана. После того, как Хюррем тихо их покинула, послышался звук громкой пощёчины. Сестра Повелителя держалась за больную щеку, тихо всхлипывая и с обидой смотревшая на свою мать. — Мало того, что ты оклеветала мать моего внука, так ты ещё и приписываешь Хюррем свои грехи? — Валиде продолжала громко отчитывать свою дочь, невзирая на слуг и саму Хюррем на террасе. — В…Валиде…я… — И давно ты влюблена в хранителя Покоев?! Отвечай! — С Манисы…       Валиде тяжело вздохнула, собираясь с мыслями. Она только полчаса назад начала догадываться о запретных чувствах своей дочери к бывшему сокольничему сына, а это длилось на протяжении нескольких лет, как оказалось. — Хатидже, пристало ли так себя вести Османской госпоже? В тебе течёт благородная кровь нашей династии, а ты ведёшь себя хуже рабыни! Хюррем хватило ума вести себя умнее, иначе. Ты в свою очередь умудрилась влюбиться в раба нашей династии и обвинять в этом супругу моего сына? — Её дочь лишь продолжала надрывно рыдать, и судорожно всхлипывать. Хатидже вытерла слёзы и теперь лишь стыдливо смотрела в пол, ожидая вердикта своей матушки. — Уходи с глаз моих. В ближайшее время я выдам тебя замуж. — За Ибрагима? — с надеждой посмотрела на неё дочь. — За Мехмеда Челеби, твоего законного жениха, одобренного Повелителем! А Ибрагим твой женится, и ему совсем не нужна твоя любовь! Забудь о нём, и никогда и думать не смей об этом союзе!

***

      После того, как Хатидже была отправлена в свои покои, Валиде позвала обратно Хюррем и Мустафу и теперь весело играла с внуком, забыв о недавнем происшествии. Хюррем была не против забыть об этом ужасном инциденте, пока Мустафа сам не начал этот разговор. — Бабушка, мы пойдём с Хюррем к папе и спросим про лошадей, мы подарим Ибрагиму лучших лошадей! — Лошадей? В честь чего такие подарки, Мустафа? — Валиде вопросительно перевела взгляд на Хюррем, та лишь улыбнулась. — Ибрагим женится! Хюррем дарит ему украшения для его невесты, а я подарю лошадей. Это будет подарок от меня и от Мехмеда. — Мустафа радостно запрыгал в предвкушении выбора подарка. Пока он играл со служанками, Госпожи смогли ненадолго уединиться. Валиде довольно покачала головой, убеждаясь в правоте слов Хюррем. Так же, Айше Хафса заметила как тепло Мустафа относится к рыжеволосой, как часто просит оставить его у неё в покоях и как он трепетно относится к младшему брату. Это не могло не радовать мать Султана. — Хюррем, мне нравится, как ты наладила отношения с Мустафой. Я думаю, будет не лишним, если он на постоянную основу переедет к вам с Мехмедом. — Валиде, это честь для меня! Спасибо. — Хюррем радостно поцеловала руку свекрови, та в ответ довольно похлопала её по руке. — И я прошу тебя, не сердись на Хатидже. Эта любовь вскружила ей голову, она не понимала, что говорит. Я только лишний раз убедилась в твоей верности нашей династии, и надеюсь что не усомнюсь в этом до конца своих дней. — Валиде, я не злюсь на нашу Госпожу, что вы. Я всё понимаю, она влюблена и может совершать…необдуманные поступки. Я надеюсь, всё изменится, когда она выйдет замуж. — Дай Аллах, чтобы она образумилась, иначе не миновать нам беды. — Аминь, Госпожа.

Гарем. Этаж фавориток.

— Мелек, это необдуманно. Ты не можешь просто пойти к Повелителю, он тебя не звал на сегодняшний вечер! — Если я не проявлю никакой решимости, Повелитель забудет про меня и я не смогу родить Шехзаде, Фатьма. Та ночь не будет единственной, я не хочу быть забытой Падишахом!       Две девушки в покоях фаворитки — Мелек Хатун и Фатьма Хатун, спорили про план Мелек по завоеванию внимания Падишаха. — Ты хочешь навлечь на себя гнев Хюррем Султан? Подумай дважды, прежде чем это делать. Ты живёшь в покоях фаворитки, кушаешь лучше чем большинство наложниц гарема, получаешь повышенное жалование и не работаешь. Что тебе ещё нужно? — Власть, которой не видать остальным наложницам, Фатьма. Я хочу, чтобы мой сын стал Падишахом. Хочу быть Валиде, Фатьма. — Но ты не понесла с того раза, Мелек. Как ты собираешься вновь привлекать внимание Повелителя? — У меня есть план, Фатьма. Не переживай.       Злорадно усмехнувшись, Мелек продолжала готовиться к ночи. Доводы Фатьмы не смогли переубедить девушку в её суждениях. Мелек казалось, что она упускает шанс завоевать сердце Повелителя, в то время когда Хюррем Султан не может к нему ходить на хальветы. Времени оставалось всё меньше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.