ID работы: 8411480

Влюбись в меня, черт возьми!

Гет
PG-13
Завершён
134
Размер:
42 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 55 Отзывы 43 В сборник Скачать

НаВия, ч.1

Настройки текста
      С Нацу легко. Это было первым, что подметила Джувия, когда они шли через лес и парень забалтывал ее, помогая не зацикливаться на дороге. Они шли уже около часа, добираясь до города. Как сказал Драгнил: «Да тут недалеко!». Таким образом пришлось отказаться от поезда, что спровоцировало радость огненного волшебника, который транспорт не переносил. И Локсар не могла его винить.       Нацу теплый. Девушка заметила это, когда они остановились на ночлег. К закату они так и не успели добраться до города. Путешествовать в темноте было безумством, потому что даже при дневном свете дорога была не из легких. Они развели огонь, и водная волшебница вдруг подумала, что голодна. Когда импровизированный ужин из пойманной дичи был готов, а маги успели поесть, пришло время ложиться. Просто так вдвоем взять и уснуть им не позволила бы совесть, так что они решили вытянуть жребий. Когда ее пальцы на секунду соприкоснулись с его горячей, для такой холодной погоды, рукой, по телу пробежали мурашки.       Нацу заботливый. К своему счастью, волшебница вытянула длинную палочку. Драгнил без вопросов согласился не спать первый, пожелав спокойной ночи временной напарнице. Где-то перед тем, как смениться, внутренний будильник синевласки заработал, и она проснулась, но продолжала лежать в спальнике, наслаждаясь комфортом. Во время сна спальник немного расстегнулся, впуская внутрь ледяные потоки ветра. Когда Нацу заметил, что Джувия подрагивает, он неслышно подобрался к ее спальнику и аккуратно застегнул его. После того, как он вернулся на исходную позицию, на фарфоровом лице проступил алый румянец.       Нацу энергичен. Каждый из них проспал около четырех часов и этого абсолютно недостаточно, чтобы выспаться. По крайней мере, так считала девушка-дождь. Когда она в очередной раз прикрыла рот, зевая, ее спутник вновь болтал обо всем на свете. Кажется, когда к девушке пришла мысль, что это ненормально, он объяснял, как правильно ловить рыбу. Локсар не могла сказать, что с ним такое. Он действительно полон сил или это защитная реакция организма на усталость? Этот вопрос мучал ее вплоть до подхода к городу.       У Нацу великолепная улыбка. Он улыбается ярко, широко и так тепло. Джувия думает, что постоянно так улыбаться — энергозатратно. И, тем не менее, его улыбка становится ее маленьким смыслом жизни. Она согревает, дает силы двигаться вперед. Локсар начинает завидовать Люси, которая постоянно рядом с этим солнечным человеком. Ей тоже хотелось быть рядом. Владеть им.       Нацу безбашен. Эта мысль мелькает в голове, когда их водно-огненный дуэт побеждает в битве с шайкой разбойников, среди которых было пару магов. И все бы ничего, но его огонь настолько не обуздан, что сносит все на своем пути. Прелестный фонтан, который облюбовали парочки, разрушается после первого поверженного врага. Статуя основателя города идет следом, рассыпаясь крошками под телом грузного мага. Потом в ход идут заклинания огненного типа, которые Нацу съедает под ошарашенные взгляды врагов. Джувия подумала, что она здесь и не нужна, но после того, как убийца драконов разошелся, ей пришлось тушить газон, дома, чье-то белье и даже парик с головы какого-то мужчины в годах.       Нацу милый. Когда они покинули пределы дома заказчика, парень, в чьих волосах живет цветущая сакура, скромно почесал затылок, выдавил смущенную улыбку и искренне извинился. У Джувии внутри взорвались миллионы фейерверков. Она улыбнулась ему так легко и тепло, убеждая, что все в порядке. — Мне понравилось.       Джувия влюблена. Их первое задание было завершено тем, что Нацу отчитали за разрушение, а Джувию поблагодарили за помощь гражданам. Так они и покинули город. Обратный путь все же был на поезде, потому что вновь пробираться через дебри Локсар не хотела. Нацу не протестовал, ведь он провинился. Назад они ехали в тишине. Парень дремал на девичьих коленях. Она гладила его голову, перебирая малиновые пряди. И было так легко, так спокойно. Будто так всегда было. Будто так и должно было быть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.