ID работы: 8532191

Великолепный век по диснеевски

Гет
G
Завершён
25
Размер:
11 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Прошли годы. Сын Эльзы и Джамура давным давно вырос и стал красивым парнем. Ахмед уже в четырнадцать с половиной лет успел доказать, что достоин санджака. Его отец, мать и дядя посоветовались друг с другом и дали парню добро. Но помимо него у блондинки был ещё один сын, рождённый через два года после первого. Затем у неё появилась дочь по имени Сельма и ещё через два года у Бельгин родилась двойня. К сожалению, один из младших сыновей умер и вместе с матерью малыша горевала вся страна. А что же с Астрид? Она успела стать главной хасеки султана. В то время от болезни умерла её давняя соперница. Ну как от болезни... Ходят слухи, что её отравила сама Астрид, но подтверждения этому так и не нашлось. - Срочные вести! - сказал гонец, прибывший с посланием из дворца - С нашим великим султаном случилось несчастье. - Что произошло? - спросила Эльза у него - Говори скорей! - Он был убит мятежниками. - Час от часу не легче... Кто виноват в поднятии мятежа? - Не знаю, госпожа. Вероятней всего, у него были враги. - Какие враги? Думай о чём говоришь! В комнату вошёл Джамур. При виде шехзаде, гонец поклонился и пересказал ему всё. Тот всё время хмурился и наконец произнёс: - Вообще-то, у брата был один враг, но давным давно умер, на сколько я знаю. Как оказалось, мятеж поднял кто-то из дворца. Но это ещё не всё. Саму Эльзу-Бельгин в этом обвинили и отобрав у неё детей, посадили ту в темницу. Никто ей не верил, кроме возлюбленного. Но тот, не смотря на все возможные усилия, не смог спасти ту от близящейся казни. Однажды той приснился сон. Она шла по лесу и вдруг услышала голос: - Эльза, иди ко мне. Блондинка обернулась и с удивлением произнесла: - Анна? Это правда ты? - Да, я. - Ты жива? - Да, но возможно, мы в жизни больше никогда не увидимся. - Почему ты так говоришь? - Не важно. Я хочу тебе сообщить одну важнейшую весть, от которой зависит твоя дальнейшая судьба. - Вся во внимании. - Тебя оклеветала та, что больше всего ненавидит тебя. - Наложница Джамура? Она разве не умерла? - Нет, она живее всех живых. Вообще, не она одна причастна к этому. - А кто ещё? - Сама скоро узнаешь... - Стой, Анна, не исчезай, прошу тебя! Она проснулась совершенно внезапно и увидела перед собой Мериду. Та злобно ухмылялась и приговаривала: - Скоро ты умрёшь и вместе с тобой уйдут в небытие твои же дети. - Не смей их трогать! Слышишь? - Они только служат помехой нам с Рапунцель. - Ты ведь тоже мать! Что мои дети тебе сделали? - Перешли мне дорогу, как и ты сама. До твоего появления в гареме всё отлично было. Мой мужчина обожал меня и сдувал с меня пылинки. Потом появилась ты и я потеряла свою любовь. - Во всех грехах ты виновата сама. - Как ты смеешь, презренная рабыня, говорить со мной в подобном тоне? - та дала Эльзе пощёчину со всего рахмаха ладони - Забыла, кто стоит перед тобой? Я великая госпожа из древнего шотландского рода, а ты здесь всего лишь ра-бы-ня. Ясно тебе? - Я госпожа! - То, что у тебя столько много детей, ещё не делает тебя полноправной госпожой. - Завидуешь, да? У тебя нет такого звания, как у меня. Я хасеки, любимейшая хасеки шехзаде Джамура! - с гордо поднятой головой сказала блондинка. Дверь приоткрылась и в темнице теперь появилась Астрид. Раньше Эльза была её лучшей подругой, а сейчас это в далёком прошлом. Они рассорились и внезапно перестали общаться. - Что ты здесь делаешь? - Эльза, нет, Бельгин, ты сама во всём виновата. Твоя смерть только очистит этот мир. - Как ты могла перейти на сторону врага? Мы ведь с тобой раньше были подругами! - Были, но это в прошлом. Ты сама себе избрала этот путь. Всё же о подстроеном этими женщинами мятеже узнал и Джамур. Придя в ярость, он хотел казнить их, но в память о былой дружбе, Эльза попросила любимого спасти их от казни и отправить в ссылку. Великая султанша прожила дольше всех. Ей было девяносто три года на момент смерти. Она за это время успела стать и бабушкой, и прабабушкой. После смерти Бельгин-султан воспевали многие поэты и говорили, что она была красивейшей из всех женщин и к томуже очень мудрой и рассудительной. " Она смогла пройти через многие испытания. Её травили много раз, избивали, обвиняли в поднятии мятежа, но великая госпожа выжила. " - так о ней говорилось в одной из книг.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.