ID работы: 8541991

Гарем вампира

Гет
NC-17
Завершён
78
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
52 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 35 Отзывы 18 В сборник Скачать

Рассказ служанки

Настройки текста
Мне трудно было отойти и забыть увиденное ночью. Всё это попахивало сумасшествием, только у меня никогда не было проблем с психикой. Я завидовала девочкам, что сейчас мирно спали в своих кроватях и ни о чём не подозревали, и что самое ужасное было, что я не могла никому сказать об этом. Рано утром я завязала волосы в косичку, надела платье, которое здесь выдали, оно мне было в самый раз и для служанок, эти наряды через чур дорогие и изысканные. Выйдя из комнаты, на подоконнике я увидела зомбированную девушку. Да, это именно она, что выбегала вчера из комнаты на третьей этаже. На её шее была повязка, что прикрывала какие-то раны. Из-под них виднелась запекшаяся кровь. — Эй, ты жива? — Я прикоснулась к её плечу и, если бы она в эту же секунду не моргнула, я могла думать, что наложница мертва. Она выглядела очень опустошенной и безжизненной. — Я чувствую, как из меня вытекает жизнь, — фраза звучала так дико и странно, словно гром среди ясного неба. Именно эта пленница и сказала мне вчера, что я попала в гарем мертвеца и я была намерена получить ответы на её загадки. — Расскажи мне всё, — попросила я, а она увидела ухмылку со стороны бедняжки. — А смысл? Разве ты можешь мне чем-то помочь? — Действительно, чем я ей могу помочь, если мы здесь находимся на равных условиях? — Нет, — я уже потеряла надежду и чувствовала себя неловко. Я действительно горела желанием ей помочь, только когда в очередной раз мне напомнили кто я, я чувствовала обиду. У меня в голове никогда не возникали такие мысли, чтобы делить людей на высший и низший сорт. Как по мне, то все люди одинаковы и равны, незачем возвышать себя до небес и цеплять корону. — Кто владеет информацией, тот владеет миром. — Вычитала эту фразу в одной книжке и она до такой степени мне понравилась, что мой мозг её автоматически запомнил. — Что ты имела в виду, говоря мне вчера, что я попала в гарем мертвеца? — Пойдём лучше завтрак приготовим, а по пути я тебе всё расскажу, — странно, но у меня складывалось впечатление, что за нами следят, но вот только я так и не набралась смелости, повернуться и проверить свои догадки. Закрыв дверь в кухню, девушка сняла с себя повязку, показывая мне две красных точки на шее. — Не понимаю, — растерянно я помотала головой и снова посмотрела на раны. Она упала? Напоролась шеей на нечто острое? — Откуда это? — Ты здесь новенькая и поэтому тебе не велено ничего говорить, чтобы вы не испугались и не наложили на себе руки раньше времени, — усмехнулась девушка и стала доставать с полок всё необходимое для блинов. — Перестань говорить загадками! — Я сама от себя не ожидала такой вспыльчивости, ведь по сути я очень спокойный человек. — В этом доме на третьем этаже живёт не просто чудовище, а самый настоящий монстр, — мне казалось, что рабыня всё утрирует и явно говорит с преувеличением. — Вампир, — хм, я читала о них в книгах, только думала, что это выдумка. Неужели они на самом деле существуют? — Он живёт и питается с помощью нашей крови, и именно по этой причине через день к нему в комнату ведут наложницу, чтобы он утолил свою жажду, ведь если он сорвётся, то боюсь, в мире останется очень мало людей. — Вы пытались бежать? — я забрала у неё ингредиенты, видя, что тесто получилось не той текстуры, которая необходима и стала исправлять эту маленькую беду. — Да, но смысл? Вампирская скорость не сравниться с человеческой, — и снова замкнутый круг. Снова тупик. — И кто следующая попадёт в его список жертв? — перевернув свой кулинарный шедевр, я была довольна результатом. Всё получилось так, как я и хотела: вкусно, сладко, великолепно. — А этого никто не знает, — Изабелль пожала плечами и уселась на стул, доставая посуду для завтрака. — Мелисса выбирает ту девушку, которая ей понравится больше всего. Вот, например, вчера ею была я. — Я посмотрела на свою собеседницу, она действительно была очень красива и полная противоположность меня: глубокие карие глаза, чёрные длинные волосы. — Знаешь, после одного вампирского укуса, не хочется уходить из этого дома. — О чём ты говоришь? — украсив завтрак разноцветными ягодами, я присела перед тумбочкой, доставая травы для чая. — Я согласна, что слышится это странно, но когда вампир прокусывает кожу, мы чувствуем эйфорию. Да, мы чувствуем, как жизнь вытекает из нас глотком за другим, мы словно опьянены и не можем сопротивляться. Когда магия укуса проходит, мы понимаем через что прошли. — Да? Что-то я не заметила вчера, чтобы ты получала удовольствие, выбежала из его комнаты, как ошпаренная, — я улыбнулась, ловя «подругу» на столь глупом моменте. — Он потерял контроль над своими действиями и чуть полностью меня не выпил! Это была самозащита! — Заверила меня укушенная и вышла из кухни, ставя посуду на пол и разбрасывая подушки. Хоть рано было сейчас об этом думать, но меня бросало в дрожь та мысль, что однажды на её месте могу оказаться я. За завтраком я получила уйма положительных комментариев в свою сторону и успевала краснеть, как наливная вишенка, от такого количества комплиментов. — Вот и выяснили, — на втором этаже в ладоши хлопнула Мелисса. — За завтрак у нас теперь всегда будет отвечать Шарлотта! — Все наложницы поддержали эту идею и решение было принято мгновенно. — Так, за домом у нас твориться беда с садом: деревья не обстрижены, кусты тоже, цветы повяли. Кто хочет заниматься садоводством? — Ой, а можно я? — Вспомнив свою любовь к цветам, я поняла, что это будет замечательная идея, чтобы доказать самой себе свой профессионализм и взяться за это убойное дело. Я попытаюсь снова подарить подарить умершим растениям жизнь. Я не волшебник, я только учусь. — Так ты же за кухню отвечаешь, — прищурила богачка, подходя ко мне ближе. — И что? — Как мне показалось, я нагловато ответила на её реплику. — Любимые дела всегда выполняю на отлично. В моих кулинарных талантах вы уже убедились, позвольте мне доказать, что я профессионал своего дела. — Мелисса стала за моей спиной и прикоснулась к моим плечам, заставляя меня сжаться. — А ты мне начинаешь нравиться всё больше и больше. Иди в сад, — я посмотрела на богачку, а после отправилась на улицу. Через пять минут ко мне присоединилась Изабелль. Она напросилась ко мне в помощники и объяснила это тем, что не хочет больше общаться с теми змеями, что обитают в гареме. Во мне девушка увидела не только новичка, но и соратника, подругу, союзника. — А Мелисса не шутила, когда говорила, что сад находится в критическом состоянии, — пока я поднимала свою челюсть с травы, то успела замерить весь масштаб катастрофы. Здесь что, пустыня Сахара образовалась? Почему здесь так пусто? Где всё? Цветы? Деревья? Клумбы? — Что это? — На бордюре я увидела маленькую белую розу, что была высажена в горшок и явно была изюминкой этому месту. — Никита увлекается цветами, ему нравится за ними ухаживать и выращивать, — взяв в руки растение, я увидела, что оно в очень неплохом состоянии и скоро цветок должен расцвести. — Я вижу, — и рукой показала на пустой участок земли. — Как он любит ухаживать за растениями. — Изабелль рассмеялась, а я последовала её примеру. — Только, кто такой Никита? — Вампир, — смех пропал и взамен пришёл страх. — И кстати, он сейчас смотрит на нас из окна, — повернув резко голову, в увидела на третьем этаже парня, только в этот раз его глаза не были красными, а взгляд был очень проницательным, что пробирался под кожу. Он словно пытался загипнотизировать меня, а я, почувствовав это одурманивающее состояние, отвернулась от стекла и помахала головой, приводя разум в порядок. Что это было?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.