ID работы: 8553381

ღCafé à la crème ou folie au caféღ

Гет
NC-17
Завершён
21
Размер:
112 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 70 "Да!"

Настройки текста

Вивьен

Прошло немного времени, и Антуанетта уехала в Париж. Конечно, мне было сложно расставаться с ней, но это было необходимо для нас обеих. Мы с Ренардом переселились в дом, который он купил для нас и ребёнка. Это был роскошный особняк около моря, отзывавшимся криком чаек и звуками волн, бьющихся о скалы. Запах цветущих растений, растущих на входе в дом, долго не выходил из моей головы. Всё то, прекрасное, что я вижу и слышу устроил для меня человек, которого люблю и который чувствует тоже самое ко мне. Это волшебно.

Ренард

После нашего переселения в роскошный дом у моря я придумывал способ сделать предложение своей любимой. Но что-то не подворачивалось такого момента. Вечер. Мы сидим в спальне, едва оснащенной слабым светом от торшеров. Окна были несильно распахнуты дабы почувствовать дуение ветра с моря. Придерживая пальцами в кармане брюк помолвочное кольцо, я смотрел на волны, которые выглядывали из окна и одна за другой оставляли следы на берегу. Вдруг со спины ко мне подошла Вивьен в запахнутом красном халате. От неё тянуло запахом кофе со сливками, который, видимо, она выпила. Прикоснувшись к моим плечам, девушка произнесла: — Что с тобой? — Все в порядке, — ответил я. — Тогда может поиграем? — спросила Вивьен. После она легла на кровать и зазывающей позой заставила меня оторваться от прекрасного вида за окном и окунуться в мир безумия, который никогда меня не отпустит, а только будет глубже и глубже погружать меня в телесное наслаждение этой невероятной женщиной. Я грубо сорвал с неё халат. Оказалось, что под ним ничего не было. Меня это заставило разогреться на полную мощь, что я боялся спалить всю нашу спальню. Я был по-настоящему счастлив: моя любимая женщина рядом со мной, и мы занимаемся любовью в нашем доме. Вытащив украдкой кольцо и положив его на прикроватную тумбочку, я спустил ремень и брюки. Девушка стонала от удовольствия. Она извивалась от неутолённого сексуального голода точно анаконда. Её виртуозные изгибы радовали мой взгляд: девушка выглядела настоящей дикой львицей — страстной и агрессивной, как я люблю. Игриво взмахивая своими волосами, чтобы те не впечатались во влажную от моих ласк кожу, она не унимаясь сидела на мне и двигала своими бёдрами словно наездница. Мои стоны перешли в крики. Я уже кончал в неё. Закончив процесс, я вышел из неё и помог перебраться на другую часть кровати. Помолвочное кольцо одиноко лежало на тумбочке. Может, именно сейчас этот момент? Взяв кольцо и спрятав за спиной, я повернулся к Вивьен и сказал: — Ты будешь моей женой? Увидев кольцо, она не поверила своим глазам. — Ты… Ты… Боже, Ренард! — она заплакала. Утерев слезы, девушка добавила: — Да! Конечно да! Она крепко сжала меня в объятьях.

Вивьен

Прошёл месяц. Сегодня должна была состояться наша свадьба. До венчания Ренард познакомил меня со своими родными — мамой и папой. Они приняли меня очень тепло. Для того, чтобы помочь подготовиться к свадьбе, из Парижа на пару дней вернулась Антуанетта. Она была потрясена новостью о нашем венчании. Мы с ней вместе искали платье, придумывали причёску и, конечно же, она захотела стать моей свидетельницей. Я не была против. Бог мой! Я стану женой Ренарда… До сих пор не верю в это… И вот, наступил тот момент, когда я должна подойти к алтарю и к тому, кого бесконечно люблю. Антуанетта, крепко затянув мне белоснежный корсет, произнесла: — Сегодня твой день. Иди, подруга! — из её глаз полились слёзы рекой. Я улыбнулась и с уверенностью ступила на порог, аккуратно удерживаясь на высоченных каблуках. Шагая навстречу своему жениху, я ощущала легкое волнение и небольшую радость, осознавая, что я выхожу замуж за любимого человека. Подойдя к алтарю, регистратор начал произносить торжественную речь. — Брачующиеся могут скрепить свои узы, обменявшись кольцами! — на этих словах я почувствовала как сильный невидимый ток ударил в область сердца, и оно стало биться сильнее. Улыбаясь, Ренард надел мне кольцо на палец, а я — на его. — А теперь жених и невеста могут поцеловаться! — крикнул регистратор. Наш страстный поцелуй сопровождался громким «Горько!» от присутствующих. Когда церемония закончилась, мы с Антуанеттой стали обниматься и плакать вместе. А после, под бокалы с шампанским и соком стали обсуждать гостей. Антуанетта рассматривала в качестве своей жертвы шафера свадьба — лучшего друга Ренарда по имени Гастон, который тоже приехал на женитьбу. — Антуанетта, позволь я украду свою жену? — нас прервал Ренард. Взяв меня за руку, он увёл меня из здания. Мы вышли и увидели яркий закат, выглядывающий издалека. Ренард, скрепив меня своими объятьями, произнёс на ушко: — Я люблю тебя! — Я тебя тоже люблю! — ответила я.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.