ID работы: 8583827

Холодное лето 79-го(Миражи реальности часть 2)

Джен
NC-21
Завершён
1077
Nastyalskra бета
Размер:
336 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1077 Нравится 413 Отзывы 391 В сборник Скачать

Часть 36 Новые — старые враги, про которых все забыли. 2

Настройки текста

***

Дождь пах колдовством весьма мерзкого пошиба, обычно отец Александр легко шëл по следу, но теперь следа как такового не было и в тоже время каждая пропахшая мертвечиной капля дождя была этим следом. Источник этой мерзости не мог быть простым человеком, так как у людей более чëткие и личностные подчерки при колдовстве — Отец Александр Андерсон умел распознать то каким путëм идëт еретик по привкусу силы в его чарах и текущий ясный, но расплывчатый след мертвечины не подходил ни одному из культов с которыми ему приходилось сталкиваться или ознакамливаться при обучении.

***

Перед тем как отправить письмо «Аластору Грюму» через бывшую Тонкс я имел короткий разговор с Беллатрикс, чтобы примерно представлять дальнейшие действия еë бывших коллег. … — Малфой. Первым делом они придут к нему, потом будут искать меня. — Не наоборот? — Им нужны деньги и хоть какая-то база, где они будут чувствовать себя в безопасности, а с учётом того, что я знаю все места, где они смогут хоть теоретически спрятатся, то долго пользоваться этими местами они не смогут. Малфои очевидный для всех вариант, но при всей его очевидности никто ничего не сможет сделать вот просто так с наскока. — А потом что? — Если с Малфоем не получится, то они попробуют использовать свои капиталы в Гринготс. — Отлично! Это то что надо, Белл! — Хочешь их подловить на этом? — Угу: у Лестрейнджа хранится Чаша Кандиды Хафлпаф. — Наверное, всë же Хельга? Или ты всë проспал на самых первых занятиях? — Верно, Хельга, просто оговорился — мыслями был возле диадемы Пенелопы вот и соскочило с языка. В общем я понял, готовься к засаде у Малфоев. Я присутствовать не смогу, так как буду занят в Хогвартсе: старый хрен меня плотно обложил, так что до того как всë вскроется с пожирателями вам придётся самим разбираться. … — А Забини? — Гм.… Забыл если честно, хорошо пришлю Забини в помощь. … С того разговора прошло сильно больше недели, но наконец-то министр заявился в Хогвартс и я смог сбежать из-под пригляда бороды с бубенчиками на достаточное для получения искомого времени и обделывания своих делишек. Именно после того как диадема стала частью моего облика я осознал, что практически перестал разделять себя на Гарри и Я: надо сказать спасибо Забини с его неудачным призывом предка, что возвращение в тело Гарри я начал воспринимать, как возвращение в своë. Теперь нет призрака убитого царя и Гарри Поттера, есть только я/мы, наверное что-то подобное чувствовал персонаж одной игры вышедшей в двух тысячном году, когда слился в единое с супер ИИ на базе двух суперкомпьютеров. … — Фух чëто меня прям накрыло… Никогда не считал себя богом и чем-то таким, а тут что-то понесло куда-то не туда.

***

— Курлык. — Диадема пропала? Значит, я не ошибся. — Курлык? — Дракон умер, да здравствует дракон или как-то так говорят у сородичей Чжоу? — Курлык? — Всë по плану: старый Том умер и теперь у нас новый Тëмный лорд и что бы он там сам о себе не думал до того, но после диадемы… хе-хе… — Курлык? — Ну да, теоретически Чаша Пенелопы сможет рассеять наваждение от Венца Власти Кандиды, но еë ещë надо наполнить правильным содержимым, а где он его найдёт? — Курлык. — Да, ты прав, на самотëк такое лучше не оставлять — будет чем занять Невилла и его компанию. Благо, что даже оборотня можно не искать, пока есть Нагайна.

***

— Сила, нужна сила, Его сила, Моя сила, та сила, что я/он …что в своë время была частью его знака и средством спасения, да спасения… Существо вылезло из-под могильной плиты, полностью усвоив те мелкие частицы себя былого, что содержали оставленные им метки на бездарных жертвах. Самый крупный кусок был слишком далеко, но рядом оказалось ещё несколько мелких и существо замерло пытаясь понять и решить, что более выгодно с точки зрения затрат сил и времени: путешествие за крупной частью души или охота за дюжиной мелких огоньков его духа?

***

Дождевое облако упорно не желало куда-то сдуваться несмотря на то, что ветер на высоте тучи дул с приличной силой, что получилось выяснить после того как прибыли люди кардинала и отец Андерсон смог не вызывая не нужных вопросов и праздного любопытства облететь нужную зону на вертолёте с открытыми боковыми дверями. — Дождь усилился. — Хм? — Реплика пилота была неожиданная, так как они уже довольно долго висели у границы этого атмосферного образования и отец Александр погрузился в мысли. — Смотрите сами. — Пилот тронул рычаги управления, и винтокрылая машина развернулась боком к туче, из которой действительно теперь лил настоящий ливень. — Действительно.… Хм… Луна уже пошла на убыль, но по ней это ещё было не сильно заметно, и когда она отразилась от окон зданий, стало ясно, что источник возмущений создавший тучу пришëл в движение. Широкой улыбке — оскалу отца Александра мог позавидовать и иная хищная рыбина, типа акулы или земноводной рептилии вроде крокодила. — Поднимись над тучей, мне нужен общий вид. — Попробую, но это гражданский аппарат, может, не получится. — Мне нужно общее направление, в котором «идëт» туча, набери столько сколько выйдет. — Хорошо, но двери придётся закрыть.

***

Тем временем Хогвартс

Зельеварение — Занятия и отработки на сегодня отменяются. … — Интересно, что случилось. — Незнаю что случилось, но вы видели, что произошло за мгновение до того? — Нет? — Я видела, как Поттер очень пристально смотрел на Снейпа, тот почти сразу повернулся и так же смотрел прямо на него. Не знаю что конкретно это всë значит, но именно после этого момента Снейп всех и распустил. — Быстрее собирайте своë барахло, у меня нет времени. — Вы слышали? Дело явно срочное, предлагаю выйти последними и проследить за ним. — Решено. — Согласен.

***

Снейп и присоединившийся к нему Поттер шагнули в камин и с помощью летучего пороха переместились. — Вы что-то разобрали? Я только «…ой манор» разобрал. — Я вообще ничего не разобрал, Невилл, но тут много думать не надо: очевидно же, что это Малфои. — Хм? Может нам за ними прыгнуть? — Не получится, Невилл, я разглядела у них в руках монеты с лицом старшего Малфоя. — Думаешь это порт ключ? — А что есть иные варианты? — Может нам сообщить профессору Дамблдору? — И что мы ему скажем? — А что есть то и скажем: Снейп отменил урок и переместился к Малфоям в компании Поттера.

***

Кабинет директора

— Значит монеты с лицом Малфоя старшего? — Да, сэр. — Хм… интересно… так ставьте это мне, я выясню в чëм дело. Но раз уж занятие было прервано, то сходите к Хагриду, у него там какая-то проблема и он просил прислать ему пару учеников на подмогу.

***

Малфой манор

Барти Крауч старший спрятался за одним из многочисленных шкафов и переводил дух: всë же он был не так молод, как его противники, хоть в его пользу и играло что они так же по большей части не были на пике своей формы после стольких лет проведённых в Азкабане. — По большей части…да Мерлин побери этого Лестрейнджа, он словно сильнее стал, чем был до того. Обнаружить себя на больничной койке в жилище Малфоя было удивительно, тем более что память зияла дырами, и он понятия не имел, как он тут вообще оказался. Долго приходить в себя ему не дали, так как почти сразу заявились, непонятно как сбежавшие из Азкабана пожиратели. Всего их было четверо, но они не ожидали, что кроме самих Малфоев тут будет мальчишка Забини, Фадж, он сам и никто иная, как Беллатрикс, которая оказывается теперь не пожиратель и даже продемонстрировала ему отсутствие метки. Нападение возглавил никто иной, как его собственный сын, чей облик, Аластора Грюма, сполз с него после смерти. Они уже почти добили Долохова, когда пожирателям пришло подкрепление в количестве ещё десятка колдунов. Откуда взялось такое их количество никто не понимал, но с учётом уже убитых и зажатого в угол Долохова их было шестнадцать человек, что примерно вдвое больше числа тех, кто содержался в Азкабане. Слабым местом в их рядах оказались Малфои и Забини, что было ожидаемо, так как они жили слишком расслабленно, а мальчишка ещё не достаточно заматерел, чтобы сражаться экономно, и потерял сознание от упадка сил или от какого-то заклинания, которое было выполнено без звуковой компоненты чар, так как этого момента он не видел и не слышал, а дальше Забини уже украсил пол своим телом. Повезло, что к этому моменту Долохов уже был побеждён, а прочие брали скорее числом, чем умением, ну за вычетом Лейстрейджа — тот был удивительно силëн. В момент появления группы Лестрейндж Барти Крауч старший был ближе всех к лидеру и именно ему выпало «удовольствие» скрестить с ним палочки. Судя по выкрикам, Беллатрикс он не заметил или просто не узнал из-за смены причёски и одежды: теперь она больше походила ту француженку с турнира, чем на привычную саму себя. Интуиция призвала Крауча старшего прислушаться и затаить дыхание на мгновение другое. Кто-то почти неслышно крался между стеллажей книг. — Лестрейндж, Моргана его побери… Внезапно послышались быстрые шаги и после какого-то незнакомого заклинания, сопровождавшееся зеленоватой вспышкой, всë вокруг того места, где был Лестрейндж, начало превращаться в прах, который тут же развеивался.

***

Хогвартс, хижина Хагрида

— Тут такое дело ребята, что в Хогвартсе завелась змея, которая разоряет все окрестные гнёзда и у наших паучков стало меньше еды и они теперь такие нервные и злые, что с ними вообще невозможно иметь дел. — Змея? А она не боится василиска? — В том-то и дело, что нет. Даже более того она прячется где-то возле него, а я не готов к случайной встречи с Ужасом Салазара Слизерина и вам не рекомендую, ну а идти на поклон к этому слизеринцу тоже как-то не очень. — Тогда чем мы можем помочь, Хагрид? — Я не сидел без дела и определил, где возможно будет перехватить эту тварь за пределами Хогвартса или поблизости. Однако она меня чует и так как мест слишком много, чтобы я успевал проверить их все, то тут в дело вступаете вы. — Нам надо будет сидеть в засаде? — Именно, Парвати. Вы проследите, куда именно эта змея ныряет, а я потом заделаю все дырки кроме нескольких, где мы её и поймаем.

***

Особняк рода Малфой

— Кто все эти люди? Вы их знаете Беллатрикс? — Люциус брезгливо рассматривал тела валяющиеся тут и там по всему его дому и с досадой думал, что предложение Поттера устроить засаду на пожирателей обошлось ему слишком дорого, хорошо хоть от его удара пострадала только публичная библиотека, в которой ничего стоящего не было по определению. — Первый раз вижу, честно говоря. Меток у них, по словам Крауча нет, так что я знаю не больше вашего. — Можно как-то узнать, кто это был? — Простите, что вмешиваюсь, но мне кажется, у меня есть способ это узнать, но нужно согласие министра Фаджа и требуется участие Гарри Поттера. — Мистер Забини, вы пришли в себя? Уверены, что справитесь? — Да, спасибо за заботу, но моя роль будет минимальной, главное будет делать Гарри Поттер. Если мы конечно получим разрешение. — Сейчас узнаем. … — Корнелиус, можно вас на секунду? Вы ведь ещё не вызвали аврорат? — Нет, но собирался, а в чём дело? — Мистер Забини говорит, что у него есть способ сильно сократить нам время в определении того кто все эти люди и почему они участвовали в нападении. — Хм…в чём подвох? — Нужно содействие Гарри Поттера и ваше разрешение на некий ритуал. — Я так понимаю речь про тёмное наследство семьи Забини иначе моё разрешение было бы не нужно. Ладно, допустим, но что там с Гарри Поттером? — Он дальний родственник Певереллам. — Певереллы? Кажется, я понимаю, откуда дует ветер. Как вы собираетесь скрыть следы этого ритуала и где вы хотите его провести? — Гарри Поттер разгромил библиотеку мистера Малфоя своим патронусом и там сейчас самое подходящее место со всех точек зрения. — Очень хорошо, я даю такое разрешение, но если Гарри Поттер откажется, то мы забываем про этот разговор и я сам займусь этим вопросом.

***

Малфой манор

Тень погибели Поднятый ритуалом и допрошенный мертвец, рассыпался прахом после удара тёмного патронуса призванного потомком легендарных некромантов Певереллов. — Я, кажется, знаю, где это место. — И где же оно? — Слишком близко к зданию министерства, что бы я мог проигнорировать их присутствие и слишком далеко от него, что бы я мог обнаружить их деятельность самостоятельно. — Довольно расплывчатое описание, но по крайней мере мы знаем как они набрали себе сторонников. — Массовый империус, прошло меньше суток, но вскоре в министерство будут приходить родственники, разыскивающие пропавших и их будет много. — Часть убитых отребье из косого переулка, я сомневаюсь, что кто-то придёт узнавать их судьбу. — Вы правы, Люциус, но мы всё равно не сможем быстро их всех опознать, а это значит… — Это значит, что они легко смогут затеряться и проникнуть в министерство под видом родственников. Мы должны атаковать, Корнелиус, время не ждёт. — Тогда сделаем так, Люциус, вы отправляйтесь в министерство и сообщите о нападении на ваш особняк и возможном нападении на министерство, мы же, с мистером Краучем, попытаемся застать их врасплох. — Почему только вдвоём? — У меня нет с собой дополнительного порт ключа в то здание, которое находится рядом, и я могу провести с собой только одного человека. — Вы про отдел контроля, Корнелиус? Я не сразу понял по описанию, но я так же могу трансгрессировать поблизости. Лучше взять ещё кого-нибудь: возможно мистер Снейп согласится? Или его стоит отправить обратно в Хогвартс с детьми? — Сэр! Возьмите меня с собой! С вами двумя и моим патронусом мы легко с ними справимся. — Ваш партронус, молодой человек, он конечно полезен, но сопутствующий ущерб… — Неожиданно министра Фаджа прервала почтовая сова, которая влетела через разбитую дверь и скинула какое-то письмо прямо в руки министру. Фадж посмотрел имя отправителя и удивлённо дёрнул бровью. — Прошу прощения, кажется это важно. … — Так с этим понятно, возвращаясь к вашей просьбе, мистер Поттер…почему бы и нет, главное не бросайтесь на перевес с палочкой — пусть ваш патронус делает за вас всю работу. — С вашего позволения я предупрежу Дамблдора о происходящем.

***

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.