ID работы: 8654815

Наставница

Гет
PG-13
Заморожен
31
автор
Vierge бета
Размер:
27 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 38 Отзывы 4 В сборник Скачать

1. Не китайский

Настройки текста
Если честно, мне просто жутко надоело быть сплошным разочарованием. Для всех. Вот с этого всё и началось. Именно поэтому сегодня я чуть не свалилась с крыши и заслужила «тот самый» взгляд напарника. Мне бы радоваться: всегда хотела, чтобы он на меня чаще смотрел. А вот так, потемневшими из-за беспокойства глазами? Тем более. Но как радоваться, Бражник всё это побери, если мне хочется плакать? Угораздило ведь стать очередным разочарованием ещё и для моего Лорда Бага. — Включи что-нибудь повеселее, — проворчал Плагг, отвлекая меня от не самых радужных соображений. — Не могу, — я перевернулась на другой бок, лишь бы его довольную мордочку не видеть. Ну да, этому обормоту куска сыра для полного счастья с лихвой хватает. Может, и я когда-нибудь научусь довольствоваться малым? — Я ведь занимаюсь по определенной программе, помнишь? Хочешь, чтобы отец или Натали что-то заподозрили? — Думаю, они уже что-то заподозрили. Не может же нормальный человек часами играть на пианино такие занудные мотивы, — голос Плагга начал отдаляться, а после запись на моем диктофоне прервалась. Всё-таки выключил? Может, так даже лучше. Вдруг со мной творится что-то странное из-за излишка депрессивной музыки? — Дело во времени года, — откликнулся Плагг. Наверное, последнее я произнесла вслух. — Осень, погода часто меняется, кругом серо и сыро… — Да нет, сегодня вроде солнечно, — неуверенно возразила я. — …невольно начинаешь чувствовать себя настоящим ничтожеством, — закончил он, проигнорировав мою реплику. — Спасибо, — больше сказать мне было нечего, ведь именно так я себя и чувствовала. И погода тут играла последнюю роль. — А я чувствую себя самым счастливым квами в мире, — поделился Плагг. — Повезло же мне попасть именно к тебе! Кто бы ещё с таким рвением кормил меня самым вкусным сыром? Я резко села, во все глаза уставившись на котёнка. Мне точно не послышалось? Сколько его знаю, из него было невозможно вытянуть ничего, кроме ворчания. А тут… почти комплимент. Или по мне настолько заметно, как мне плохо? — Никто, правильно, — продолжил Плагг как ни в чём не бывало. — Хочешь, тебя тоже камамбером накормим? Или рокфором? Сразу полегчает! — Не хочу, — я выдавила из себя улыбку. Так, пора попробовать собрать себя обратно в кучку, а то если меня даже Плагг пытается утешить… Это даже немного неловко. Что ж из меня за героиня такая, если кисну по пустякам и с крыш время от времени сваливаюсь, приземляясь далеко не на четыре лапы? — Ты из-за него так? — словно прочитав мои мысли, Плагг подлетел ближе и доверительно заглянул мне в глаза. Так и захотелось потрепать его за ушком. Но этот порыв я сдержала: за такое мой квами мог и палец откусить. По самый локоть. — Из-за него, — вздохнула я. — Понимаешь, уже даже не надеюсь на то, что Баг ответит на мои чувства. Но как команда мы ведь всегда неплохо справлялись. Как напарница я же всегда пыталась его не подвести… Жаль, что так неважно пыталась. — Я что-то пропустил? — Ну, сегодня, — нехотя начала пояснять я. — Мы бы могли наконец выследить, куда возвращалась та бабочка, после того как её очистили. Если бы я не поскользнулась. Надо же, какая ирония: Кошка Нуар совсем разучилась бегать по крышам. Плагг в ответ не улыбнулся. Согласна, не смешно получилось. Просто печально. Но я ведь сейчас не в геройском облике, чтобы травить завидные котомбуры. С другой стороны, Адрии Агрест ведь тоже не положено быть такой размазней… — Просто у вас методы борьбы с мировым злом странные, — решил подвести итоги Плагг. — Есть немного, — я пожала плечами и потянулась за телефоном. Акуму мне в печень, уже ведь почти семь! А это значит, что мне нужно спуститься вниз к ужину, а потом… Да, отец обещал мне знакомство с новым репетитором китайского. Вот уж незабываемый вечер намечается. — Ты со мной? — Не-а. Тебе ведь и так хватит сообразительности прихватить для меня чего-нибудь вкусного. Я невольно представила, как всё это будет: в огромной столовой никого, кроме меня. Отец снова слишком занят, Натали — как всегда — не горит желанием составить мне компанию, поэтому… Да, я с чистой совестью запихиваю всё, что теоретически может понравиться Плаггу, себе в карманы и так возвращаюсь в свою комнату. Старая проверенная схема. Что угодно, лишь бы не оставаться наедине с собой слишком долго. До определенного момента всё шло гладко. Я допила чай и успела положить себе в карман два куска сыра, а третий как раз заворачивала в салфетку. Вроде ещё порадовалась, что в этот раз за мной присматривать не заставили Гориллу. — Адрия, — вдруг раздался у меня из-за спины холодный голос. Я вздрогнула, уронив и сыр, и салфетку куда-то под стол. И конечно же не придумала ничего лучше, чем тут же полезть его доставать. Плагг определенно будет не в восторге от того, что я так мастерски продукты перевожу. — Адрия Агрест! — повторила Натали. На этот раз гораздо строже, поэтому я наконец выглянула из-под стола. Зачем я ей? Или она просто хочет убедиться, что я помню свое расписание на вечер? Почти угадала. — Вы будете заниматься по этим книгам, — Натали протянула мне учебники и ещё раз пристально на меня посмотрела. Я не посмела глазеть на неё в ответ и только молча кивнула. Наверное, это тот момент, когда мне пора подниматься к себе и ждать знакомства с репетитором. — Спасибо, — пробормотала я и медленно пошла к двери, надеясь, что больше меня не окликнут. — Удачи, — вдруг пожелала Натали. На этот раз вовсе не так холодно, вот я и удивленно обернулась. Неужели я выгляжу настолько плохо, что тёплые чувства по отношению ко мне решил продемонстрировать не один Плагг? Книги были тяжелыми, и это мягко говоря. Рассматривать их я продолжила, уже усевшись снова на кровать. Перед этим отдав Плаггу сыр, раздобытый с таким трудом. Поэтому достаточно долго до меня доносилось только чавканье. Но и это лучше, чем мертвая тишина в пустой столовой. — Мне кажется, это не китайский, — я поднесла ближе к глазам тетрадь, которая обнаружилась между двумя увесистыми книгами. Или это скорее блокнот? В красивой алой обложке. На ощупь больше напоминает какую-то ткань. — Тебе не кажется, — Плагг подлетел ближе и умостился у меня на плече. — По-моему, вообще похоже на чей-то дневник. И тут он оказался прав. Тетрадь была полностью исписана аккуратным почерком. Подозрительно знакомым… Но кто из моего окружения выводит вот так каждую миниатюрную буковку? — Может, вернуть это обратно Натали? — я нахмурилась, машинально прочитав первую строчку. «Надеюсь, эта грустная повесть превратится в историю моей мести». Что?.. Плагг мне не ответил. Он вообще ретировался, потому что в дверь постучали. Новый преподаватель? Пришлось засунуть тетрадь под кровать и побежать открывать. Я заправила короткую прядку себе за ухо и тяжело вздохнула. Почему я так нервничаю? Отец ведь не стал бы нанимать для моего обучения кого попало. Может, этот человек даже окажется не только умным, но и достаточно молодым. И настолько сногсшибательно красивым, что хоть на немного заставит меня забыть про Лорда Бага. «Прекрасный настрой, Адрия» — скептически проворчала я себе под нос, прежде чем всё-таки открыть. Да так и схватилась за дверной косяк, всеми силами пытаясь устоять на ногах. Что сказать… Не такого я ожидала. Старичок выглядел настолько дряхлым, что у меня сложилось впечатление, что он вот-вот рассыпется. Перехватив мой удивленный взгляд, он широко улыбнулся и поковылял к столу, тяжело опираясь о трость. Не став долго любоваться этой картиной, я подхватила его под локоть, чтобы помочь дойти хоть до чего-нибудь, куда можно было бы сесть. Один вопрос, как он вообще по лестнице поднялся аж сюда? — Аригато́, — вдруг подал голос старичок, продолжая улыбаться. — Мне кажется, это не китайский, — только и выдавила я. — Японский, — задумчиво кивнул старичок. Молчание начало затягиваться, я почувствовала себя совсем неуютно. А ещё ко мне начали закрадываться сомнения относительно… компетентности этого репетитора. — А вы были бы хорошей кошкой, — вдруг заявил старичок. Уверена, хитро прищурившись. Почему-то даже не возникло мысли, что мне могло просто послышаться. — Извините? — надеюсь, переспросила я с невозмутимым выражением лица. Потому что мое сердце сначала пропустило несколько ударов, а потом проворно ускакало куда-то в пятку. — Хорошей китаянкой, говорю. Ваш отец убежден, что у вас очень неплохая база. Сейчас мы это проверим! Начнем? Я промолчала, поэтому именно это мы и сделали — начали. Не могу сказать, что этот урок много чего мне дал. Мы повторяли все те иероглифы, которые я и так уже знала. А ещё старичок, который попросил обращаться к нему Мастер Фу, начал с осуждением рассказывать про сложности произношения в китайском языке. — Тоны у них, видите ли! От них даже значение слов зависит. И если не поставить сразу правильное произношение, говорить вы нормально не сможете! Но не переживайте, мадемуазель Агрест, из вас выйдет отличная китаянка! Я поймала себя на том, что сегодня слишком часто просто киваю. Как болванчик. Идеальное сравнение. Когда же всё это наконец закончится? Меня ведь ещё ночной патруль с Лордом Багом ждёт. Если хорошо постараться, можно успешно представлять, что мы с ним так часто встречаемя не только ради борьбы с мировым злом. Ну, а нормальный сон? Явно не для меня. Не сегодня. Да и кошки ведь ночные животные. Я грустно усмехнулась этой мысли, пропуская окончание рассказа Мастера Фу мимо ушей. Я уже всё это и так знаю. Кого и зачем отец выбрал для моего обучения? Что ж это за мастер такой… Который время от времени с китайского переходит на японский? Почему тогда ещё не попросил называть его сенсеем, а? — У вас правда достойная база, — сказали мне на прощание. — Следующее занятие будет послезавтра. Только вести его буду не я. — А кто? — Моя внучка, Кагами, — на этих словах Мастер Фу заковылял вниз по лестнице так быстро, что я даже при желании не смогла бы его догнать. Куда и подевалась былая дряхлость. И почему я не сомневаюсь, что он продолжал хитро улыбаться? В комнате я заперлась даже с неким облегчением. До встречи с Багом у меня ещё есть немного времени, но потрачу я его точно не на повторение иероглифов. Не когда у меня под кроватью валяется тетрадь в алой обложке. — Если эта Кагами, — вдруг мурлыкнул Плагг, — тоже назовет тебя хорошей кошкой… Думаю, пора начинать переживать. Поздно. Переживать я уже начала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.