ID работы: 8656436

Проклятая неудачница

Джен
PG-13
Заморожен
1239
Пэйринг и персонажи:
Размер:
143 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1239 Нравится 301 Отзывы 747 В сборник Скачать

Мир 1 (часть 5).

Настройки текста
      Эдвард Ньюгейт был очень добрым, спокойным и благородным мужчиной. По крайней мере, он не сдал Гарри и все оставшееся время до окончания шторма прятал в своей каюте, делясь водой и пайком. А еще ему нравилось разговаривать с ней, слушать ее истории и песни. Поттер действительно наслаждалась беседами с ним, пусть ее периодически и оглушал его голос — все-таки, он был действительно огромных размеров, вот и говорил, соответственно, громко. К счастью, он старался не слишком громко говорить, чтобы ни только не оглушить ее, но и не привлечь внимание к тому, что он разговаривает почти сам с собой.       Также девушка смогла познакомиться с Роксом — местным работягой из команды, который буквально сразу узнал о ее присутствии на корабле. Ну как познакомиться… Он сам нашел ее, хотя Эдвард ему ничего не говорил — это она знала совершенно точно. Кажется, это было связано с какой-то Королевской волей, о которой фиолетоволосая пока ничего толком не знала. Тот пришел, внимательно посмотрел на нее со всех сторон, почти обнюхал, немного расширил глаза, заявив, что хоть у кого-то получилось очистить и пробудить древнюю кровь, после чего молча поклонился и ушел.       Никаких объяснений волшебница так и не получила.       Да и Хель сама хранила молчание.       По Эдварду было видно, что он и сам был крайне удивлен происходящим, правда основная их проблема была в том, что они не знали, что имел ввиду Рокс. И если Гарри хотя бы примерно понимала, что происходит, вспомнив о том, что термин «тенрьюбито» переводится примерно как «личинка дракона», то Ньюгейт даже догадок не имел. На его вопросительный взгляд Поттер лишь пожала плечами, потому что не была уверена, что смогла бы объяснить ему хоть что-то.       Ее вполне устраивало, что ее не гонят с корабля во время шторма, даже если она фактически переезжает тут зайцем. Но, видимо, Рокс каким-то образом узнал о ней достаточно, чтобы не только не выгнать, но и трястись, словно над фарфоровой куклой. Ну как трясся… Несколько раз заходил, интересовался самочувствием и хотел узнать, не нужно ли ей что-то. Для обычно равнодушного и жестокого капитана это было весьма необычно, но Эдвард все списывал на странности девочки, которые буквально чувствовались вокруг нее, а сама фиолетоволосая почти ни о чем не догадывалась, хотя у нее и были некоторые подозрения.       Вот только их не хватало, чтобы нарисовать для себя полную картину происходящего.       Пока она остановилась только на том, что Рокс каким-то образом понял, что она — тенрьюбито. Причем, тенрьюбито с очищенной кровью, который, как он сказал, пробудило какую-то силу. Принял ли он за эту силу магию или имел в виду что-то совершенно другое — уже отдельный вопрос, но и с ним волшебница обязательно разберется, но чуть позже. Для этого снова нужна библиотека, но возвращаться туда, когда только отправилась путешествовать, глупо.       Можно, конечно, еще использовать метод тыка, но на это требуется время. А Предвечная Невеста с ней разговаривала, но на вопросы об этом отказывалась отвечать.       Рокс и Эдвард до окончания шторма продолжали ее прятать, делая все, чтобы ее не увидел никто из команды. Почему, Гарри не знала, но, возможно, они просто не хотели, чтобы о ее наличии на корабле кто-то узнал. После окончания шторма Поттер собирается улететь, напоследок подарив людям, которые помогли ей, защитные амулеты и благословение. Также она незаметно подкинула каждому по дьявольскому фрукту, потому что знала, что в этом мире о них мечтает каждый.       В этом мире сила — все, так что не стоит удивляться тому, что очень многие готовы пойти на все, что угодно, чтобы заполучить их. Так что она отблагодарила их за помощь, хотя могла и не делать этого, учитывая, что она уже сделала подарки за это.       Ну, и, разумеется, потом был разговор. — Спасибо большое вам за помощь. — улыбнулась девушка, чуть кланяясь и спокойно прижимая метлу к груди. — Однажды мы обязательно встретимся еще раз, и тогда я посмотрю, какими людьми вы стали. — Говоришь, словно дряхлый старик, а самой и десяти нет. — беззлобно фыркнул Рокс, растрепав фиолетовые пряди. Ярко-зеленые глаза смотрели на него спокойно и мудро. Под их взглядом он чувствовал себя несмышленым ребенком, что одновременно раздражало и приносило странное спокойствие. Мужчина был уверен, что его старпом чувствует себя также странно, но одновременно очень правильно.       Они не хотели разлучаться с малышкой, но понимали, что это просто необходимо сделать.       В конце-то концов, вечно прятать ее на корабле не получится. — Внешность часто бывает обманчива. — невозмутимо говорит волшебница, хлопая ресницами. Ей очень нравились эти люди, ведь они не были злыми. А еще они помогли ей. Возможно, однажды они изменятся, но пока — они чистые и благородные. — Я знаю, что ты путешествуешь, чтобы найти ответы на многие вопросы. — говорит Рокс, который буквально одержим вещами, которые скрывает Мировое Правительство. И ради того, чтобы узнать, что именно оно скрывает, мужчина готов на очень и очень многое. Даже бросить свой корабль и уйти с этой девочкой, потому что он точно знает, что она обязательно найдет все ответы.       Даже жаль, что он — капитан, и просто не имеет права так просто исчезнуть отсюда. — Да. Ты тоже ищешь правду. — согласно кивает Гарри, склоняя голову на бок. Она задумчиво смотрит на него, а потом говорит. — Я пока просто путешествую, а не ищу ответы. Однако, когда я начну их искать, я дам тебе возможность пойти со мной. — Обещаешь? — в глазах мужчины безумное желание докопаться до правды, и Поттер кивает, потому что спутник ей действительно не помешает. Но до этого еще много времени, поэтому пусть путешествует и развивается, а потом они обязательно встретятся. — Да, обещаю. — она улыбается, чувствуя клубящуюся вокруг магию и силу. — Я приду за вами, и тогда мы вместе найдем все ответы на интересующие нас вопросы. Вам просто надо будет подождать.       Тот внимательно смотрит на нее и кивает, удовлетворенно улыбаясь. Ему без разницы, сколько именно придется ждать, чтобы удовлетворить свое любопытство. Плевать. Самое главное, что он когда-то сможет это сделать. Даже если на это понадобятся десятилетия, он обязательно дождется. — Береги себя, малышка. — тихо прогудел Ньюгейт. Ему было грустно расставаться с ней, но его успокаивало то, что она обещала еще раз с ним встретиться. Он чувствовал себя ответственным за нее, словно та была его дочерью, что, разумеется, было просто невозможно. Но тем не менее он поразительно быстро привязался к этому не по годам умному и взрослому ребенку. — Обязательно. — кивнула фиолетоволосая, улыбнувшись. — Вы тоже берегите себя. — Обязательно. — они разом кивнули, и волшебница, подмигнув им на прощание, растворилась в воздухе. Разумеется, она не стала аппарировать — это было бы слишком опасно, но она использовала на себе и своей метле эффект мантии-невидимки (все-таки, не зря же она теперь счастливая обладательница Даров Смерти, верно?), после чего мгновенно поднялась в воздух и полетела по своим делам.       А Рокс и Ньюгейт смотрели за горизонт, пытаясь понять, куда именно могла полететь девочка. Они знали, что навстречу приключениям, но вот каким приключениям — это уже было загадкой.       Они от всего сердца пожелали однажды встретиться с ней, после чего разошлись в разные стороны.       Все-таки, дела никто не отменял.

***

      Гарри шла по мощеной брусчаткой улице, задумчиво напевая себе под нос и осматриваясь по сторонам. Для этого ей приходилось изо всех сил вертеть головой в разные стороны, но это того стоило — зрелище было действительно потрясающее. Это был небольшой городок, состоящий из небольших одноэтажных домиков, сделанных из брусчатки. Везде сновали люди, кричали чайки, шумел рынок, перекрикивались торговцы.       Если Поттер не ошибалась, то этот городок назывался Логтаун. Он располагался на одном из островов Ист-Блю и, если она не ошибалась, занимал почти всю территорию острова. Исключением были разве что крутые холмы, но даже на них кто-то умудрялся жить. По крайней мере, девушка прекрасно видела, что то тут, то там прилеплены маленькие и такие же аккуратные домики.       Фиолетоволосая с удовольствием вдохнула запах морской соли и свежих булочек, которые в своем магазинчике выпекал пекарь, и смущенно покраснела, когда у нее забурчало в животе. Ее аппетит не отбил даже противный и очень яркий запах рыбы, хотя по большей части ее волшебница терпеть не могла.       Гарри тут же ускорилась, заходя в пекарню, чтобы купить себе немного свежей выпечки. Она внимательно рассматривала товар и цены и прикидывала, сколько именно стоит взять. Разумеется, она легко могла стащить еду — манящие чары никто не отменял, но раз уж у нее появились деньги, то было бы очень некультурно заниматься воровством. — Покупай или проваливай! — недовольно буркнул пекарь, которому явно не нравилось, что ребенок стоит в его лавке. Он был весьма уважаемым и состоятельным человеком в этом городе, так что в его лавку очень редко забредали столь бедно выглядящие люди. Разумеется, девочка была аккуратненькая, чистенькая, причесанная, но вот ее одежда… Не вызывала она у пекаря никакого доверия. Как бы не стащила чего.       Поттер смерила его крайне недовольным взглядом, пытаясь понять, почему тот настолько недружелюбен. Вроде она ему ничего не сделала, чтобы заслужить такое. Или она недостаточно хорошо одета, чтобы даже заходить сюда? Впрочем, ее это совершенно не волновало. Все-таки, она не ребенок, чтобы обижаться. Ей уже чуть больше трёхсот лет, и она понимает, что у каждого могут быть разные обстоятельства. Девушка сделала заказ, заплатила за булки и вышла из лавки на свежий воздух, на ходу жуя еще теплый хлеб.       Фиолетоволосой хотелось прогуляться по рынку и посмотреть предложенные товары, хотя она не думала, что захочет что-то купить. Просто ей хотелось погулять и посмотреть на местные интересности. Любой опыт хорош, если заставляет научиться чему-то новому.       Товары были самые разнообразные. Если одежда от одежды в их мире почти никак не отличалась, то вот целое разнообразие тканей, фруктов, овощей и мяса вводило в небольшой ступор. Волшебнице даже показалось, что за особенно большую сумму ей бы дали и мясо русалки, и после этого она мучительно задумалась, считалось бы это каннибализмом или нет. Ни к какому выводу она так и не пришла, поэтому решила оставить эти мысли на потом.       Прогулка была плодотворной, и Гарри даже обзавелась некоторыми вещами, хотя изначально не собиралась их покупать. Но они были такими необычными и красивыми… В общем, она не удержалась. Также во время прогулки Поттер изо всех сил пялилась по сторонам, рассматривая местных обитателей. Некоторые были похожи на обычных людей, некоторые были людьми, но с гиперболизированными частями тела, некоторые были полуживотными, некоторые рыбо-людьми и так далее. Рас было так много и они были столь разнообразны, что девушка даже немного растерялась.       Все-таки, одно дело — читать, но когда видишь такое собственными глазами… В небольшом городке, где она жила до этого, не было столько народу и не было такого разнообразия существ, поэтому совершенно неудивительно, что фиолетоволосая немного растерялась. Но, нужно сказать, что хотя волшебница была в растерянности и замешательстве от того, сколько всего необычного было вокруг, на ее лице это никак не отразилось. На нем было только вежливое любопытство.       Эту маску ее научили держать весьма быстро и качественно, так что можно было не опасаться опозориться. — Держите вора! — раздался на весь рынок истошный женский крик, и так шумный рынок стал еще громче, а люди ускорились. Гарри вскинула брови, когда мимо нее на полной скорости промчался ребенок пяти или шести лет. Она не успела его толком разглядеть, хотя и заметила, что у него были черные волосы. — Держи! Украл! Украл!       Но каким бы быстрым не был ребенок, даже он не мог убежать, учитывая, как много людей было вокруг. Его швырнули на землю, от чего он ударился, но вместо того, чтобы заплакать, лишь обиженно насупился. К груди он прижимал два красных яблока, которые не собирался отпускать даже тогда, когда его били по ребрам и наступали на руки. — Прекратите! — рявкнула Поттер, стремительно выходя вперед и отбрасывая этих гребанных садистов от малыша. У него оказались встрепанные пушистые черные волосы и загнанные черные глаза зверька. — Как вам не стыдно! Он украл всего два яблока, но бьете вы его так, будто он обворовал вас как минимум на несколько сотен белли! — Кража есть кража! — визгливо сказала тетка, попытавшись обойти ее и еще раз пнуть ребенка. — Не трогайте его! — нахмурилась девушка. — Я заплачу за эти два яблока, но ребенка вы не тронете!       Торговка брезгливо скривилась и сплюнула, но деньги приняла. Кажется, ей больше удовольствия приносило именно битье ребенка, чем возвращение денег за товар. Фиолетоволосая проводила ее злым взглядом и мелко прокляла, чтобы у нее была неизлечимая чесотка и расстройство желудка каждый раз, когда она пытается так поступить. Нельзя прощать излишнюю жестокость, особенно если она не особенно-то и заслужена. — Тогда заплатите и мне за него. — нагло сообщил какой-то толстый мужик, от которого неприятно пахло. — Он украл у меня мяса на восемь сотен белли. — Лжете. — спокойно сообщила она, внимательно оглядываясь и посматривая на мальчишку. Тот старался не плакать и держаться, хотя и хлюпал носом. Сейчас он походил на маленького щеночка, хотя и ощетинивался и шипел, касаясь своих ссадин, как котенок. — Соплячка! Да как ты… — тот застыл, и его взгляд затуманился. Магия действовала безотказно. После чего он ошалело моргнул, помотал головой и пристыженно посмотрел на нее. — Да, я солгал. Он украл у меня немного обрезков почти на сто белли. — Вот видите, говорить правду правильно. — мило улыбнулась Гарри, отдавая ему деньги, после чего потеряла весь интерес. Народ, поняв, что зрелища больше не будет, начал потихоньку расходится по своим делам. Поттер же подошла к ребенку и присела рядом на корточки, спрашивая. — Ну как ты, малыш? — Ты не выглядишь сильно меня старше! — обиженно буркнул тот, хлюпнув носом. Он смотрел на нее исподлобья, а когда девушка протянула руку, то и вовсе дернулся в сторону, хотя и не убежал. — Ты поверишь, если я скажу, что мне больше двухсот? — тихо рассмеялась фиолетоволосая, доставая мазь от синяков и ссадин и начиная обрабатывать кожу спасенного мальчишки. Для этого ей пришлось отвести его в сторону, чтобы не привлекать к себе излишнее внимание. — Нет. — решительно мотнул головой и хлюпнул носом мальчик, внимательно рассматривая ее. — Такого не бывает. — Всегда бывают исключения из правил. — тихо сообщила волшебница. — Ты голодный?       Тот помотал было головой, но его отчаянно забурчавший живот выдал всю правду. Гарри отдала ему свои булочки, после чего поинтересовалась, где его родители и где он живет. Выяснилось, что мальчишка сирота и живет на улице, а воровством побирается, потому что никакого иного способа заработать на жизнь у него нет. Он бы на работу устроился, но кто возьмет на работу ребенка шести лет?       Поттер кивнула, погладив его по волосам, а потом задумалась. Бросать ребенка на произвол судьбы ей не хотелось — слишком жестоко. Особенно если можешь помочь. Но не брать же его с собой? С другой стороны почему бы и нет? — Слушай, а не хочешь отправиться со мной? Я путешествую, а тебе все равно терять нечего. — спрашивает она, после чего мальчишка буквально впивается в нее взглядом. Смотрит очень и очень долго, а потом медленно кивает, хотя на его мордашке все еще выражены сомнения. — А ты меня обижать не будешь? — спросил так наивно, что девушка умилилась, хотя с трудом удержалась от фейспалма. Серьезно? Дитё, тебе кто, даже если будет обижать, на такой вопрос правду ответит, а? Впрочем, ей лгать незачем. — Я детей не обижаю. — Ты выглядишь не старше меня! — буркает тот, а потом тихо говорит, немного сжимаясь, что согласен. — Хорошо. — кивает фиолетоволосая, думая, что зря в это ввязалась. У нее ведь путешествия, а она добровольно себе на плечи еще кого-то повесила, за кого придется нести ответственность. Но сейчас назад же не отмотаешь… — Как тебя хоть зовут, чудо-юдо? — Роджер… — тихо хлюпнул мальчишка носом, поднимаясь на ноги и отряхивая изгвазданные шорты. — Гол Ди Роджер…       Волшебница почти поперхнулась. Ди? Серьезно?!       Везет, как утопленнику. — Ладно, пошли, Роджер. — вздохнула она, протянув руку. Теперь в ее планах найти им гостиницу, отмыть и нормально накормить ребенка. Как говорится, мы в ответственности за тех, кого приручили. А этот малыш очень сильно напоминал почему-то именно хомяка.

Шутка-минутка от мира Реборна:

— Dori me interimo Adapare Dori me Ameno Ameno Latire Latiremo Dori me… — Значит, все-таки Сатанинский обряд? — с каплей над головой поинтересовался Верде, мрачно рассматривая полученные фотографии и видео семьи Каркасса и всего того, чем они сейчас занимаются. — Да. Они не оставляют надежд. — мягко кивнул Фонг, отхлебнув чая из чашки. Весь его облик выражал бы спокойствие, если бы не Пламя Урагана, мечущееся вокруг. — Ну как там?! — в лабораторию к гениальному ученому влетел Реборн. Гениальному ученому захотелось обреченно застонать. — Есть какие-то сподвижки? — Да вы задолбали! — рявкнул Верде. — Не стойте над душой! Вы мне мешаете работать, а ваше нестабильное Пламя выводит из строя мою технику! Вон! — Верде… — ВОН, Я СКАЗАЛ!!!       Увлеченные разборками и громлением лаборатории никто не заметил, как на видео круг засветился ярко-фиолетовым светом, после чего все, кто участвовал в обряде, исчезли. Причем вместе со всей техникой и Оодако, который был на подтанцовке.       Все это видел лишь Клейман, но он аллигатор, и не умеет разговаривать. Да и вообще его гораздо больше интересовал ботинок хозяина, который он с удовольствием грыз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.