ID работы: 8669474

История, в которую Вы не поверите

Слэш
NC-17
В процессе
265
автор
EkKiss бета
eva_maskironi бета
cattanuetta бета
Размер:
планируется Макси, написано 348 страниц, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 419 Отзывы 67 В сборник Скачать

36 Глава. Худший кошмар.

Настройки текста
             — Когда я уезжал в Нурменгард, то думал что выйду оттуда прощенным, свободным человеком. В итоге, меня привезли в Мюнхен, как разменную монету, чтобы потешить важных сторонников Геллерта. Я всем нутром чувствовал, что мне не стоит идти на этот ужин, но выбора у меня не было.       Уверенная походка, ровная спина, ни единой эмоции на лице. Альбус будто бы надел маску безразличия, которая давалась ему с трудом. Он шел по коридорам поместья, которое принадлежало Бернарду, стараясь подавить волнение внутри. А ещё, Дамблдор заставлял себя смотреть только вперед. Боялся заглянуть в окно, почувствовать ту свободу, которая у него могла быть, но ее отобрали за одну ошибку.       Сам ужин проходил в главном зале, к счастью, дорогу Альбус узнал заранее, не хотелось опаздывать. Ещё ему казалось, что если он пораньше придет, то сможет и пораньше уйти. Хотя, это была слепая надежда. Но все же, Дамблдор волновался, что свернул не туда. Но голос Генри разубедил его. Тот стоял возле дверей в главный зал, что-то обсуждая с одним из подчиненных. Альбус сразу же вышел к ним, поэтому услышал лишь часть разговора.        — Но герр Шмидт, заключенному становится все хуже. Если я не оповещу герра Гриндевальда… — но мужчине не дали договорить. Генри выставил руку вперед, заставляя замолчать волшебника. Он заметил Дамблдора и понимал, что тому знать не обязательно подробности их разговора.        — Мы договорим в другой раз, — лишь кивнул подчиненному, Шмидт тут же направился к Альбусу, тот слабо ему улыбнулся, кивнув в знак приветствия. Он даже говорить не хотел, боялся выдать свое волнение. — Альбус, рад Вас снова видеть. Думал, что Вы откажетесь от предложения Бернарда, — Генри пожал руку Дамблдора, но сразу же ее не отпустил, почувствовал, насколько дрожат пальцы Альбуса и какие они холодные. — Вы замерзли?        — Нет, что Вы, — Дамблдор неуверенно улыбнулся. Он даже необдуманно провел большим пальцем по тыльной стороне ладони Шмидта, смотря на их руки. После он все же вовремя отдернул себя, убирая свои руки за спину. — Просто неважно чувствую себя с утра. Но я не мог пропустить столь важное событие. А о каком заключенном Вы говорили? Что-то серьезное?        — Вас это не должно волновать, я со всем разберусь, — Генри вежливо поставил на место Альбуса. Тому стало только больше любопытно, в чем же дело, но задавать лишние вопросы не стал. Понимал, что вряд ли ему что-то расскажут. — Я думаю, нам пора уже. Не стоит опаздывать. Как я понял, нас ожидают важные гости.       Шмидт только кивнул. Он бы предложил сопроводить Дамблдора, но понимал, что тот откажется, поэтому лишь отошел в сторону, предлагая Альбусу пройти вперед, сам же остался позади. Дамблдор на этот жест ответил легкой улыбкой и действительно зашел в сам зал. И они явно пришли не первые. Казалось, что тут собралось максимальное количество членов семьи Кэлли и Редов, кроме Дэвида с Вильямом, но кроме них присутствовали и незнакомые лица.       Как Альбус и ожидал, он выделялся среди присутствующих омег. Все же, Дамблдор никогда не изменял своим принципам и не поменял свое отношение к одежде омег. А вот гости наоборот. На одном из омег хоть и был строгий костюм, но рубашка больше подходила женщинам, ибо на ней было слишком много кружева, а количество украшений на его шее было слишком много.        — Мистер Дамблдор, — первым к Альбусу подошел именно Луи, который особо и не отличался своим внешним видом от других омег. —Рад нашей встрече, — Дамблдор никак не мог понять, к чему же такой интерес к его персоне у Кэлли. Тот стал слишком много уделять ему внимание. Раньше Альбус думал, что того волнуют только альфы. — Я хотел бы Вас представить сначала одной юной особе. Он столько спрашивал про Вас.       Дамблдор продолжал улыбаться и кивать, это все что от него требовалось. Альбус заметил, как несколько альф, которые обсуждали что-то на французском, обратили на него внимание, но, к счастью, никто подходить не стал. В этой компании Дамблдор заметил и Бернарда, но не Геллерта. Луи же в это время повернулся к тому омеге, который и привлек внимание Альбуса своим внешним видом. Дамблдор не понял, что Кэлли ему сказал, ведь все постоянно переходили на французский. Дамблдор хоть его и изучал, но плохо понимал.        — Мистер Дамблдор, познакомьтесь, это Лоран Полетта, старший сын месье Полетта, нашего уважаемого гостя, — Кэлли говорил тихо, нечего было альфам слушать их разговоры. Альбус все это время продолжал кивать. А вот Лоран столь внимательно его осматривал. Это было неудивительно, ведь он даже засомневался, что рядом с ним стоит омега.        — Очень рад познакомиться с Вами, месье. Во Франции, среди сторонников герра Гриндевальда, Вы знаменит. Теперь я понимаю почему, — Полетта говорил с явным акцентом. Дамблдор даже не понимал, что же хочет ему сказать собеседник. Поэтому он и не мог ответить сразу же. — Прошу прощение за мой английский, — Лоран вел себя сдержано, достойно, как и полагается омеге из знатной семьи.        — Поверьте, половина из того, что обо мне говорят — наглая ложь. И поверьте, мой французский хуже Вашего английского, — Альбусу уже было некомфортно рядом с этим омегой. Лоран же слабо прикрыл кончиками пальцев свои губы, чтобы скрыть легкий смешок. Дамблдору показалось, что это притворство. — Вы впервые в Германии?        — О нет, я уже здесь бывал. Но ничего лучше Франции нет, — Полетта ещё хотел что-то добавить, но отвлекся, когда снова открылись двери и в зал зашли ещё волшебники. Геллерт шел впереди, пока за ним следовала Винда вместе с Кристианом. Гриндевальд сначала бросил взгляд в сторону Бернарда, который сделал легкий кивок, будто бы что-то сообщал Геллерту. Но а после, Гриндевальд лишь на мгновение посмотрел на Альбуса. Возможно, совершенно случайно.       Дамблдор почувствовал, как внутри все сжалось. Это было всего одно мгновение, ведь почти сразу же Геллерт перевел взгляд на гостей. Будто бы Альбус не человек, а всего лишь предмет мебели, который должен здесь находиться. Но Дамблдор смог сдержать эмоции и остаться с маской на лице. Он даже не услышал, как Лоран извинился перед ним, подходя вместе со своим отцом к Гриндевальду.       Альбус же отошел на несколько шагов назад. Он понимал об угрозе, ему дали четкие указания, но сдаваться он был не намерен. Больше Дамблдора удивило, что вместе с ним отошел и Луи. И когда мимо них проходил один из прислуги с бокалами, Кэлли взял два и один протянул Альбусу. Тот все же принял, хоть особо и не употреблял алкоголь.        — А Вы достойны восхищения. Наверное, я бы не выдержал, если бы был рядом с любимым мужчиной, но у меня был запрет к нему приближаться, — Дамблдор испугался этих слов, скорее всего, только сейчас он все же показал свои эмоции. — Не переживайте так, я много чего знаю, мистер Дамблдор. И про отравление, и про Ваше наказание. А что уж говорить о Ваших чувствах.        — Откуда Вы все знаете? Это все под запретом, — Альбус старался говорить тихо, чтобы никто его не услышал. Но все были слишком заняты гостями и Гриндевальдом. — И какое Вам дело до меня? Вам не кажется, что Вас стало слишком много в моей жизни? — Дамблдор даже не боялся обидеть этими словами Кэлли. Как оказалось, это было невозможно. Тот лишь усмехнулся, немного отпивая из своего бокала.        — Вы здесь один, как и я. Мой непутевый муж решил уделить свое время не политике, а куртизанкам. Тем более, сейчас, как никогда, Вам нужен друг. Сами Вы вряд ли сможете подняться, — Альбус только незаметно закатил глаза, когда услышал слова Луи. — А насчет моих источников… что сказать, альфы падки на красивых омег. Особенно, — Кэлли оказался слишком близко к Дамблдору. Хотя тот постарался отодвинуться. Луи же убрал прядь рыжих волос за ухо, а после прошептал на ухо. — Если хотите, я могу и Вас этому научить, поверьте, Гриндевальду это точно понравится.       Альбус вздрогнул от таких слов, даже повернул голову к Кэлли. Тот же провел пальцами по щеке Дамблдора, слегка царапая кожу ногтями, но не оставляя следов. И почему-то Альбусу захотелось податься вперед, что-то странное, будто бы его разум был затуманен. И это бы произошло, если бы всего на секунду Дамблдор бы не перевел взгляд на гостей и не увидел Геллерта рядом с Лораном.       Когда Гриндевальд что-то обсудил с главой семьи Полетта, то к нему подошел и Лоран. Сначала Геллерт, как и положено, поцеловал руку омеге, но на его лице была легкая улыбка, и он явно что-то говорил на французском Лорану. Но после, что и больше шокировало Альбуса, Полетта приблизился к Гриндевальду, чтобы оставить легкий поцелуй на его щеке. Это было слишком интимно, и никак не могло уложиться в голове у Дамблдора.        — Ох… — недовольно вздохнул Луи, делая шаг назад. Он заметил этот удивленный взгляд, даже понял почему. — Непросто любить альфу, который будет с другим, неправда ли? — Дамблдор не хотел это слышать. Он отказывался такое признавать. Ему казалось, что даже стало сложнее дышать.        — О чем Вы? — получилось неуверенно, голос хрипел, да и сам Альбус себя не слышал. Его будто бы оглушили. Он лишь видел, как Лоран продолжает столь любезно общаться с Геллертом. И с каждой секундой Дамблдору становилось хуже, он чувствовал как боль и ревность начинают разрывать его изнутри.        — А вы не знали? Уже год ходят слухи о связи Гриндевальда и Лорана. Они, конечно, не были столь близки, — и правда, Полетта был свободным омегой, — но многие говорят, что это будет политический союз. Возможно, Гриндевальд поставит ему метку лишь для отвода глаз, а может, между ними и правда что-то есть. Уж слишком они милы друг с другом, — Кэлли продолжал говорить, а Альбусу становилось хуже. Он чувствовал, как ноги его уже не держат. Он положил руку возле сердца, в надежде унять эту боль, но ничего не получалось. — Мистер Дамблдор?       К счастью, Луи успел поставить бокал и подхватить Альбуса, иначе бы тот точно упал. Ему было больно настолько, что он уже ничего не чувствовал и не слышал. Хотелось кричать, но он смог себя сдержать. К его несчастью, Генри увидел в каком состоянии Дамблдор. Он незаметно отошел от гостей и тут же направился к тому углу, где и стояли Луи с Альбусом.        — Альбус? Альбус, Вам плохо? — Шмидт не знал, что делать. Казалось, что Дамблдор в сознании, но у него было такое состояние, что он в любой момент мог упасть. К тому же, он слишком сильно побледнел. И когда Генри потянул к нему руки, чтобы подхватить, Альбус его остановил. Он схватил Шмидта чуть выше запястья, будто бы пытался удержаться, спастись с помощью него, чем только больше напугал Генри.        — Все хорошо, — звучало неуверенно, Дамблдор говорил это через боль, хоть и чувствовал как горло начинало болеть, а эмоции брали верх, но он держался. — Здесь слишком душно, но я в норме. Спасибо, — Альбус попытался сам стоять. И даже Луи убрал руки, но пришлось снова подхватить Дамблдора, ибо он сразу же пошатнулся. К счастью, Шмидт стоял так, что полностью закрывал Альбуса, и тот особо не привлекал внимание гостей.        — Господа, прошу за стол, — так как все гости собрались, Бернард жестом позвал всех сесть за огромный стол, который стоял в центре зала. Дамблдор же лишь кивнул, намекая отойти от него, что и сделал Генри, а Луи все равно шел рядом. Как Альбус и подозревал, он сидел как можно дальше от Гриндевальда, но сейчас это было и к лучшему.       И все же, Дамблдор смог взять себя в руки и сесть на свое место, не подавая виду. С двух сторон от него сели Кэлли и Шмидт, которым совершенно не понравилось состояние Альбуса. Тому было бы смешно, что Луи о нем заботиться, хотя сам же и довел. Но сейчас ему было не до этого. Он не чувствовал, что его кто-то окружает. Он даже не слышал, что происходит вокруг.       Когда же он повернул голову в сторону Геллерта, который сидел во главе стола, то заметил, что рядом с ним как раз сидит Лоран. Их руки почти соприкасались, но они все же не показывали у всех на виду свои отношения. А Дамблдору казалось, что его предали. Он вспоминал слова Луи. Целый год. Целый год ходят слухи о связи Гриндевальда и Полетта. И в этот год Альбус был рядом с Геллертом, целовал его, обнимал, готов был отдаться.       Когда же Гриндевальд отвлекся, он все же посмотрел и на остальных гостей, а также, он все же посмотрел на Дамблдора. И казалось, по одному взгляду Альбуса и так было все понятно, но Геллерт не придал этому значения, возвращаясь к разговору с семьей Полетта. А Дамблдору хотелось вскочить и убежать, лишь бы не видеть свой худший кошмар.       И как раз в это время, прислуга стала разносить блюда. Но когда перед Альбусом поставили еду, он понял, что есть совершенно не хочет. Его воротило от любой пищи, а голова начинала невыносимо болеть. Он видел, как обеспокоено на него смотрит Шмидт, будто бы пытается понять, что не так с Дамблдором. Незаметно, пока никто не видит, Генри опускает руку под стол, чтобы сжать холодные пальцы Альбуса.       Сначала Дамблдор непонимающе смотрит на Шмидта, а после качает головой, но руку не убирает. Ему так легче. Это хоть как-то возвращает его к реальности. Луи тоже поглядывает на Альбуса, но ничего не делает: боится, что это привлечет слишком много внимания.        — Мистер Дамблдор? Подождите, подождите, — глава семьи Полетта качает головой и смотрит в сторону Альбуса. — Что же такой выдающийся омега отсел так далеко? Мистер Дамблдор, наша семья, особенно мой сын, восхищена талантами омеги. И должен признать, Вы так же прекрасны, как и феникс, с которым Вас сравнивают.        — Ну что Вы, месье Полетта, — Альбус даже усмехается, говорит через силу, стараясь вернуть прежнюю маску. — Я в первую очередь не выдающийся омега, а волшебник. Только благодаря этому я выжил, — Полетта опешил от таких слов. — И я не феникс. Феникс сгорает в своем пламени и возрождается, а я не возрождаюсь. И горю я, как и любой другой человек. И неважно, пожар это от магии, или от действий людей, — и с каждым словом голос Дамблдора становился все громче. Гриндевальду это не нравилось. Он снова посмотрел на Альбуса, нахмурившись.       И никто ничего не мог добавить. Генри совсем растерялся, но руку Дамблдора не отпускал. Зато Альбус точно привлек внимание Геллерта, который теперь взгляд от него не отводил. А вот Дамблдор же вполне был спокоен, точнее, пытался. И он старался не смотреть на Гриндевальда, иначе бы точно дальше вступил в спор, но ему нравилась мысль, что Геллерт точно пожалеет об этом ужине.        — Какая разница, огонь, вода или… что там ещё? — Луи решил переключить внимание на себя. — Дядя, кажется, Вы нам рассказывали, что в Дурмстранге Вас и не так испытывали. Это правда? — для Кэлли лучше всего было перевести тему на Бернарда. Того было легче разговорить. Тем более, он заметил любопытный взгляд со стороны Лорена.        — Огонь не сравнится с испытанием на холоде. В Дурмстранге мы постоянно мерзли, но это хорошо нас закаляло. Мы выполняли различные задания в лесу. Первое время я совсем не ориентировался, мог зайти в глубь леса и потеряться. Чтобы спастись, мне приходилось запускать белые искры в небо, чтобы меня нашли. Геллерта часто это раздражало, — Ред лишь посмеялся, а Полетты слушали его с таким восхищением.       У Альбуса был лишь один вопрос. Как ему сейчас запустить в небо белые искры, чтобы спастись и сбежать от этого ужина. Ведь он чувствовал, что это только начало.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.