ID работы: 86715

Искаженное отражение

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1197
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
28 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1197 Нравится 83 Отзывы 278 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Ичиго стоял у окна, смотря, как ветер колышет деревья во внутреннем дворе. Несколько посетителей, направляющихся через двор к учреждению, двигались медленно, как будто под водой. Или, может, это он был под водой? Казалось, это не имеет значения. Он смотрел на них, следил за их передвижениями, но не мог пробудить в себе даже малейшего интереса. Этим людям нет до него дела. Никто не придет к тебе. Да, это правда. Никто не приходит к нему. Я единственный, кто всегда будет с тобой. По крайней мере, пока не займу твое место. С этой мыслью что-то определенно было не так, но Ичиго никак не мог понять, что именно. Было ощущение, что он должен ждать чьего-то прихода, будто он должен верить, что кто-то вскоре появится здесь, и тогда мир снова будет иметь значение. Он мог верить в это раньше, но долгие дни прошли с тех пор, и ничего не происходило. Нет, он один и он останется здесь еще надолго, глотая эти маленькие блестящие таблетки, которые делали окружающий мир размытым по краям и отбивали у Ичиго всяческий интерес к нему. Он не понимал. Он был так уверен, так убежден. Ты один, Король. Да, ему это известно. Все было лишь в его воображении, как и говорил доктор Ямагава. Как говорил голос в его голове. Какое еще ему нужно доказательство, что он сумасшедший, кроме того, что он слышит голоса? Ичиго вздохнул и закрыл глаза. Под закрытыми веками он увидел ухмыляющееся, бесцветное лицо, чей рот произносил насмешливые издевки. Ичиго распахнул глаза. Боишься меня? Он проигнорировал голос – с каждым днем у него это получалось все лучше и лучше – и сосредоточился на листьях, падающих на землю. Он все еще наблюдал за людьми, идущими через двор. Может быть, они приходили и не к нему, но что-то говорило ему не сдаваться и продолжать смотреть. --- Гриммджо хмуро оглядывал окружающие его здания. У него прямо-таки чесались руки создать серо помощнее и разнести весь этот проклятый городок к чертовой матери. И какого хрена ему казалось, что найти одного долбанного шинигами будет легко? Четыре дня. Целых четыре гребанных дня беспрерывных поисков, и никакого результата. Он был уже на грани ярости. Единственным, что могло помочь ему в поисках, было имя и смутные воспоминания об услышанных разговорах. Он помнил, как Ямми, этот никчемный олух, лишился руки как раз из-за этого шинигами, когда в первый раз отправился в мир живых. Гриммджо было очень весело, когда он услышал эту историю. По крайней мере, до тех пор, пока сам не потерял руку. Но если этот парень настолько силен, чтобы, не моргнув глазом, расправиться с Ямми, то как, черт подери, ему удается так тщательно скрывать рейацу? За прошедшие четыре дня Гриммджо исследовал всю Каракуру вдоль и поперек и кроме нескольких пустых, которым не посчастливилось попасться ему на пути, не нашел ничего. Все друзья Куросаки, которые могли видеть Гриммджо и отвести его к этому Урахаре, погибли во взрыве. Эти безуспешные поиски слишком сильно затянулись. Не говоря уже о том, что состояние Куросаки вдруг резко ухудшилось. Джаггерджак возвращался в клинику и видел, как Ичиго стоял, слепо уставившись в окно и совершенно не реагируя на его присутствие. Гриммджо еле сдержался тогда, чтобы снова не избить его до полусмерти. В любом случае, это было бы бесполезно. Как и говорил Куросаки, что бы там они ни заставили его принять, в этом не было ничего хорошего. Что ж, если он не может найти шинигами, тогда пусть шинигами найдут его. Так или иначе, он в любом случае встретится с Урахарой. Он перестал скрывать рейацу и, выбрав заброшенный дом на окраине города, запустил в него серо, глядя, как здание медленно осыпается на обломки. Обычно он, не заморачиваясь выбором, отыгрался бы на том, что попалось бы под руку, не заботясь о человеческих жизнях, но в такой ситуации ему пришлось бы убить всех шинигами, которых бы послали за ним. И тогда все, что он делал, было бы напрасно, если бы он убил Урахару, прежде чем тот смог бы вернуть Куросаки. Усевшись на крыше здания перед разрушенным домом, Гриммджо стал ждать. Но долго ждать ему не пришлось. - Судя по сигналу, это Эспада, Ренджи, - услышал он приближающийся, кажущийся смутно знакомым, голос. - Наверняка это он! Больше никто... - Этого не может... Двое шинигами остановились, как вкопанные, посреди развалин, шокировано уставившись на Гриммджо. Он их узнал. Мелкая стерва, всюду таскавшаяся за Куросаки, словно верная собачонка, и громогласный красноволосый детина, который вечно был с ней. Джаггерджак усмехнулся – хоть раз ему улыбнулась удача. - Гриммджо! - воскликнул красноволосый. - Я же говорила тебе, что он жив, - сказала девчонка. Она смотрела на Гриммджо с удивлением, ясно читавшимся у нее на лице, но во взгляде не было той враждебности, с которой смотрел парень. В одно мгновение красноволосый оказался перед Гриммджо и атаковал его высвобожденным шикаем. Гриммджо парировал удар голыми руками, даже почти лениво, и спрыгнул вниз, туда, где стояла девчонка. - Рукия! - услышал он крик парня, и растягивающееся лезвие снова устремилось к нему. Даже не оглядываясь, Гриммджо уклонился, сосредоточив все свое внимание на его подруге. Она держала руку на рукояти меча, но не спешила обнажать его. Кажется, она была более рассудительна, чем ее дружок. - Ренджи, стой! - крикнула она, быстро взглянув Гриммджо за спину, где, судя по возрастающей мощи рейацу, красноволосый был готов активировать банкай. Дурак. - Ты, - сказал Гриммджо, глядя на девушку. - Отведи меня к Урахаре Киске. Немедленно. Пару секунд на ее лице было написано удивление, но потом взгляд стал подозрительным. - Зачем? Сощурившись, Гриммджо угрожающе шагнул в ее сторону, но прежде чем успел к ней прикоснуться, между ними возник красноволосый, ожесточенно глядя на Джаггерджака. - Ты, - сказал Гриммджо этому парню, Ренджи, с едва сдерживаемой неприязнью. - Свали у меня с дороги, пока я не убил тебя. Не хочу выслушивать тирады от Куросаки за то, что прикончил кого-то из его друзей, - Гриммджо снова перевел взгляд на девушку. - Ты. Отведи меня к Урахаре, пока я не потерял терпение. От него не скрылось удивление на их лицах, когда он упомянул имя Куросаки, и то, что Ренджи немедленно снова выхватил меч, бросив быстрый взгляд на подругу. - Ты знаешь, где Ичиго? - спросила она, нахмурившись и прищурив глаза. - Знаю, - сказал Гриммджо, чувствуя, как истончаются последние нити терпения. Почему он теряет время с этими двумя идиотами? - А сейчас веди меня к Урахаре, чтобы он мог помочь Куросаки. --- Раньше он уже стоял перед этим чертовым магазинчиком с Урахарой прямо под носом – огорченно понял Гриммджо, когда шинигами привели его к этому месту. Путь оказался не долгим и был проделан в полном молчании. Всю дорогу раздражающий красноволосый взглядом прожигал в Гриммджо вторую дыру, а девчонка просто шла впереди, не заботясь, идут они следом или нет. Гриммджо она никогда не нравилась, и он хорошо помнил, как пытался ее убить, по меньшей мере, дважды, но как раз в тот момент он ничего против нее не имел. Она хотя бы казалась поумнее своего приятеля. - Урахара-сан! - крикнула она, стуча своим маленьким кулачком в дверь. - Урахара-сан, вытаскивайте сюда свою задницу! Дверь открылась, и на пороге замерли двое странного вида детей, подозрительно смотрящих на них, а за их спинами тут же появилась смуглая женщина с копной черных волос, собранных в высокий хвост. - Чего шумишь, Рукия? - недовольно спросила она, но потом взглянула на Гриммджо и прищурилась. - Киске! - крикнула женщина, выходя из магазина на улицу. Когда Урахара Киске вышел к ним, он не произвел на Гриммджо никакого впечатления. Этот человек выглядел совершенно обычным. Начиная с его одежды и заканчивая манерой вести себя, ничто в нем не выдавало могущественного шинигами. Его лицо было наполовину скрыто веером, а на глаза была сильно надвинута панамка. В руке Урахара держал трость, которую сжал немного сильнее, как только увидел Гриммджо. Потом он опустил веер, демонстрируя кривую улыбку, которая, очевидно, была натянутой, судя по тому, как он напрягся всем телом. - О, видимо, Куросаки-сан рассказал нам не всю правду, - сказал Урахара, и у Гриммджо донельзя зачесались руки стереть кулаком эту улыбочку с его лица. - Все-таки один Эспада остался в живых. Чуть прищурившись, Гриммджо угрожающе шагнул к Урахаре, но между ними влезла девчонка, оттесняя собой Гриммджо, и обвинительно ткнула в Урахару пальцем. - Он сам искал вас, - сказала Рукия, как будто это было достаточным объяснением того, почему она привела Гриммджо к нему. - И он знает, где Ичиго, - гневно добавила она и сжала губы в тонкую жесткую линию. - Теперь вы расскажете нам о том, что на самом деле случилось с Ичиго, или нам спросить у него? - Что? Ты о чем, Рукия? - спросил Ренджи, озадаченно взглянув на Урахару, и в его взгляде читалось зарождающееся подозрение. - Я не верю, что Ичиго мог пропасть так надолго и ни разу не связаться с нами, - настаивала девчонка, бросив на друга быстрый взгляд через плечо. - Ему наверняка нужно было время, чтобы прийти в себя после случившегося, но он не из тех, кто может взять и исчезнуть на целый год. Я пыталась искать его, но безрезультатно. Вы с ним что-то сделали. Урахара обвел взглядом всю компанию и вскинул руки вверх в знак капитуляции. - Ладно, я расскажу вам. Но не здесь. Пойдемте внутрь, - сказал он. Все веселье из его голоса улетучилось. Гриммджо смотрел, как все заходят в дом и думал, следует ему идти с ними или нет. У него не было ни малейшего желания находиться в окружении шинигами. Он не доверял им ни на грош. Особенно этому Урахаре. - Ты тоже, Гриммджо-сан. Но ничего другого не оставалось, если он хотел вернуть прежнего Куросаки. Так что Джаггерджак последовал за ними. --- Все шинигами, с которыми Гриммджо был знаком, включая Куросаки Ичиго, были теми еще моральными уродами. В этой компашке все были совершенно чокнутыми. Гриммджо бросил недовольный взгляд на чашку с чаем, стоявшую перед ним. Все остальные собрались в кружок вокруг низенького столика и внимательно смотрели на Урахару. Какого хера здесь происходит? Гребанное чаепитие? Вон даже безумный шляпник есть. Они попусту тратили время, а терпение у Гриммджо было очень хрупким. Если они не перейдут к делу в ближайшую минуту, он просто прикончит их. - Я не лгал, по крайней мере, не обо всем, - наконец сказал Урахара, убедившись, что владеет вниманием всех собравшихся. - Это лишь временная мера. Куросаки был нужен перерыв в деятельности шинигами, к тому же, после всего, что случилось, я не верил, что Общество Душ оставит его в покое. От этих слов лицо Рукии помрачнело. Она выглядела так, будто была готова вцепиться Урахаре в лицо. Гриммджо ее понимал. - Что вы сделали? - спросила она сквозь сжатые зубы. Ее приятель, Ренджи, сверлил Урахару убийственным взглядом. Его злость накатывала волнами. - Ничего необратимого, - вздохнул Урахара. - И он сам согласился. - Ты стер ему память и запечатал рейацу, - сказал Гриммджо и все взгляды устремились к нему. - Я затрахался искать его. Теперь иди и все исправь. Урахара покачал головой. - Нет. Он сам придет сюда, когда захочет вернуть воспоминания, - сказал он и сделал глоток из чашечки. В следующий момент чашка разбилась об пол, и горячий чай разлился между ним и Гриммджо. Джаггерджак уже было схватил его за горло, но остановился, почувствовав острие меча возле своей шеи. Гриммджо даже не заметил, как Урахара вытащил меч, и в первый раз с момента знакомства он почувствовал силу в этом шинигами. По телу пробежала дрожь, пробуждая дикое желание сразиться с ним. Урахара больше не выглядел расслабленным или беззаботным, его лицо было предельно серьезным. - Это очень плохая идея, Гриммджо-сан, - ледяным тоном сказал Урахара, глядя жестко и сурово. - Я запечатал его рейацу не просто так, а чтобы не дать какому-нибудь жаждущему мести арранкару найти его, и еще, чтобы спрятать его от Общества Душ. А он солгал мне, когда сказал, что никого из Эспады больше нет в живых. Или он и сам не знал, что ты жив? Гриммджо прищурился. - Он знал, - бросил он, ни на миллиметр не отстраняясь от ласкавшего его шею клинка. Он хотел сразиться с Урахарой так, как ни с кем другим за очень долгое время, но в данных обстоятельствах это была действительно не самая лучшая идея. - Правда? - Ага, - Гриммджо растянул губы в усмешке. - Довольно трудно не понять, что парень, который тебя трахает, все еще жив. За спиной послышались шокированные выдохи и приглушенный смешок смуглой женщины. Урахара лишь приподнял одну бровь, по-прежнему упирая острие меча Гриммджо над ключицей. - Даже если и так, - сказал он, - я оставил Ичиго достаточно подсказок, как меня найти, когда он захочет. Если он до сих пор не пришел, значит, он еще не готов. - Он не может, - прорычал Гриммджо, и Урахара наконец убрал меч и отступил назад, вопросительно глядя на Джаггерджака. - Что ты имеешь в виду? - Куросаки держат в каком-то месте, полном психов, и пичкают какой-то дрянью. Он хочет вырваться, но не может. А теперь иди и помоги ему, иначе я просто убью тебя. --- Доктор Ямагава опять говорил. Иногда Ичиго казалось, что ему просто нравится звучание собственного голоса. Куросаки помнил, что пару дней назад он испытывал неконтролируемую злость по отношению к доктору. Теперь же он не чувствовал ничего, кроме скуки. Он вообще чувствовал только утомленность и тоску с тех пор, как начал принимать таблетки. - Вы не так-то много разговариваете со дня, когда мы начали медикаментозный курс, Куросаки-сан, - сказал доктор, демонстрируя на лице участие и сочувствие, от чего раньше у Ичиго просто вскипала кровь. Сейчас же он просто пожал плечами. - Мне нечего сказать. - Нечего? - Да. Мгновение доктор рассматривал его чересчур пристально, а потом сказал: - После первого раза вы больше не отказывались от лекарств. Почему? - Не вижу в этом смысла, - еще одно пожатие плечами. - Так теперь вы понимаете, почему вам необходимо принимать их? - спросил доктор. Он выглядел крайне самодовольным. Ичиго отстраненно подумал, каково это было бы – врезать со всей дури в эту улыбающуюся рожу, и услышал пронзительный смех у себя в голове. Да, вот оно. Доктор был таким довольным, потому что все это время был прав. Куросаки сумасшедший. - Чтобы сдерживать галлюцинации, - наконец ответил Ичиго, когда неуютная тишина слишком затянулась. - Так, значит, сны вам больше не снятся? Ичиго покачал головой: - По крайней мере, я их не помню. Доктор улыбнулся. - Ну, хорошо. А что насчет другого голоса? - Ичиго совсем не понравился блеск, промелькнувший в глазах мозгоправа. Но это ничего не значит, если он сумасшедший, то голос – всего лишь очередная галлюцинация. Может быть, ему просто нужно больше лекарств, чтобы заглушить и его. Этот голос очень раздражал своей упорной настойчивостью. Ичиго собирался что-то ответить, но вздрогнул от стука в дверь. По выражению лица доктора можно было сказать, что он тоже этого не ожидал и был недоволен. - Доктор Ямагава? - из-за двери высунулась голова одного из санитаров. - Тут какие-то люди требуют вас увидеть. - У меня сеанс, - нахмурился мозгоправ. - Я знаю, но... - санитар не договорил. Его глаза вдруг закатились, а тело стало валиться вперед, но от падения его спасла чья-то рука, обхватив вокруг талии. Дверь распахнулась, являя взору двоих человек. Ичиго моргнул. Это же невозможно. А вот и кавалерия. Наконец-то. - О, похоже, мы как раз вовремя, - произнес Урахара Киске, входя в помещение. Следом за ним появилась Йоруичи, таща за собой отрубившегося санитара. Они зашли и закрыли дверь. Ичиго уставился на них, не веря своим глазам. Этого не может быть. Их не существует. - Что вы здесь делаете? Кто вы? Что вы сделали с ним? - глаза доктора метались между санитаром на полу, подпирающим дверь, и двумя непрошенными гостями. Вид у него был крайне разозленный. - Вы! - только и смог сказать Ичиго и недоверчиво прищурился. Если Урахара здесь, значит он не сумасшедший. Если он не сумасшедший, значит и его сны реальны. А если они реальны, то Урахара и есть тот, кто виноват в том, что Ичиго оказался здесь. От осознания этого у Ичиго запульсировала боль в голове. - Куросаки-кун, - обратился к нему Урахара, подходя ближе. - Приношу свои извинения, я не знал, что ты здесь, иначе пришел бы раньше. Доктор поднялся из-за стола, протягивая руку к кнопке, по сигналу которой в офис должны были сбежаться все санитары в лечебнице. Но в ту же секунду Йоруичи перехватила его запястье. - Я бы не стала этого делать, доктор, - сказала она, ослепительно улыбаясь. - Мы просто хотим забрать отсюда нашего друга. - Вы... В-вы... - залепетал доктор, огромными глазами уставившись на нее. - Кто вы? - Вот он, - кивнула Йоруичи в сторону Урахары, - Урахара Киске, я Шихоуин Йоруичи. Те двое, которых вы не видите, Абараи Ренджи и Кучики Рукия. Мы шинигами. Ичиго озирался по сторонам, силясь увидеть Ренджи и Рукию и одновременно пытаясь сдержать натиск обрывков снов и воспоминаний, которые нахлынули на него в один миг. - Вас не существует! - воскликнул доктор, хотя доказательства обратного были прямо перед его глазами. Он перевел взгляд на лежащего у двери санитара. Все его самодовольство куда-то испарилось. - О, боюсь, вы ошибаетесь, - оживленно сказал Урахара. - Мы существуем. И тот парень за окном – ваше счастье, что вы его не видите – у которого такой вид, словно он готов разорвать вас в клочья, это Гриммджо. И он тоже существует. Доктор плавно опустился в кресло, глядя на них со смесью страха и недоверия. Ичиго выглянул в окно, проверяя, сможет ли увидеть Гриммджо, но там никого не было. Он снова повернулся к Урахаре. - Вы реальны, - пробормотал он, и вдруг во рту пересохло, словно туда натолкали ваты, мир стал расплывчатым по краям. - Да. Мне жаль, что так получилось, - рука Урахары легла на затылок Ичиго, и его начало затоплять странное чувство, очертания предметов вокруг становились четче, цвета ярче, а потом все смешалось, закружилось. Ичиго закрыл глаза, борясь с приступом тошноты, и когда открыл их снова, он мог видеть все. Он смотрел на Рукию, точно такую же, какой она была во снах, и в той же форме шинигами. Рядом с ней стоял Ренджи. Он улыбнулся, заметив, что Ичиго смотрит на него. - Что вы только что сделали? - спросил Ичиго. То чувство непонимания того, что вообще происходит, начало постепенно проходить. - Всего лишь немного кидо, чтобы разблокировать рейацу, - сказал Урахара. - Твои воспоминания будут возвращаться медленно, но они вернутся. Ичиго кивнул и повернулся к окну. Гриммджо был там, стоял под окном, прищурившись глядя на него. Он тоже выглядел так же, как во снах, от разлохмаченных голубых волос до колких внимательных глаз. Губы Ичиго растянулись в ухмылке. Он был рад видеть этого ублюдка. Позже, шинигами, - одними губами произнес Гриммджо и скрылся из виду. Ичиго повернулся к доктору, смотревшего на него с лютой ненавистью, которая, однако, не скрывала его страх. - Прощайте, доктор, - сказал Куросаки. Хорошо, что действие успокоительных еще не прошло, иначе Ичиго вряд ли смог бы совладать с желанием придушить мозгоправа. Хотя, из-за высвобождения рейацу эффект от таблеток быстро сходил на нет. В голове у Ичиго было гораздо более ясно, чем за последние несколько дней. К тому же, его злость начала возвращаться. - Я говорил вам, что не брежу, и они действительно существуют. - Он повернулся к Урахаре, который смотрел на него с такой привычной раздражающей улыбочкой. - Хотя, боюсь, что вы об этом не вспомните. Что скажете, Урахара-сан? Тот покачал головой. - Нет, думаю не вспомнит. Он достал нечто из кармана, что показалось Ичиго смутно знакомым, и подошел к доктору. - Не переживайте, это не больно. Бросив последний взгляд на испуганное лицо доктора, Ичиго развернулся и, наконец, покинул это место. --- Tbc
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.