ID работы: 8718838

Знак добра

Слэш
PG-13
Завершён
113
автор
Yumy-chan бета
Размер:
30 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 33 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Стив Роджерс аккуратно нарезал морковь для любимого блюда дочери — овощного рагу. Мэри как раз должна была скоро вернуться из школы, и блюдо к её приходу должно приготовиться. Сегодня Стив получил зарплату, и он подумывал, куда можно выделить некоторую часть денег, что ему удалось накопить. Определённо, было нужно купить Мэри новый рюкзак, старый уже давно выглядит не очень, хоть Мэри и говорит, что он ничего, но Стив ведь видит, что его давно пора менять. Ещё было бы неплохо купить что-нибудь себе, его старый свитер уже давно похож на простую поломойную тряпку, в нём даже на работу стыдно ходить, а ведь уже осень, прохладно, что-то тёплое нужно. А ещё было бы неплохо в ванной кран поменять — вот уже недели три подтекает, ох, сколько же снова затрат… От грустных мыслей Роджерса отвлёк стук двери, и вскоре на кухню зашла Мэри. — Привет, пап. Я пришла. — Привет, родная. Как прошёл день в школе? — Хорошо, я снова была самой лучшей по математике, — улыбнулась Мэри. — А ещё нам дали новое задание, чтобы получить значок добра. Только мне, кажется, понадобится твоя помощь. — Молодец! — сказал Стив. — И, конечно, я тебе помогу, ты только скажи, что делать? Хотя для начала пообедай, а расскажешь потом.       Девочка кивнула и поспешила в свою комнату. Там она быстро разобрала рюкзак, переоделась в домашнее платье и вновь поспешила на кухню, где её уже ждала полная тарелка так любимого ею овощного рагу. За обедом они обсуждали в основном дела домашние, а когда тот был закончен, и они вместе всё убрали, Мэри решила заговорить о своём задании. Они присели на диван в гостиной, и девочка принялась за рассказ. — Итак, новый значок добра мы получим, если будем помогать людям-инвалидам. Учительница дала нам бумагу с именами тех, кому мы будем помогать, и мне выпал Тони Старк. — Старк? Кажется, я эту фамилию где-то слышал? Уж не тот ли это миллиардер Старк, о котором мы читали в газете? — Думаю, именно он, — кивнула Мэри. — Других Старков в нашем городе нет, к тому же, он инвалид, всё сходится. — Вот это да! И чем же я могу тебе помочь? — спросил Роджерс. — Я хочу, чтобы ты пошёл к нему вместе со мной. Помнишь, в газете было написано, что у него депрессия, меня он может не послушать, а вот ты всегда с людьми умел договариваться. Мне очень хочется получить новый значок и мистеру Старку тоже помочь хочется, только боюсь, без помощи я не справлюсь. — Хорошо, я помогу. Кстати, как раз тебе завтра не нужно в школу, и у меня выходной. Можем к нему сходить. — Отличная идея. Спасибо, папочка, — Мэри обняла отца.       Стив улыбнулся и обнял дочь в ответ. Этот вечер определённо удался.

***

      На следующее утро они проснулись пораньше, позавтракали и стали собираться в путь. В бумаге, выданной Мэри, был написан адрес Старка, и жил он довольно далеко от их дома. Сначала было нужно ехать на автобусе, потом сойти на остановке и дальше поехать на метро. Они быстро собрались и отправились в дорогу. Благо, автобус приехал довольно быстро, и вскоре они сидели в салоне с ещё парой старушек и слушающей музыку в наушниках девушкой. Настроение было хорошим, виды снаружи красивым, и к нужной остановке они приехали в приподнятом духе. В метро всё тоже прошло без происшествий, а вот когда они из него вышли, и то удивились оба, ведь они оказались в одном из богатых районов города.       Поскольку ни Стиву, ни Мэри не приходилось в подобных районах бывать, они с удивлением рассматривали уходящие чуть ли не под небо здания. Повсюду были дорогие магазины и рестораны, офисные здания и салоны красоты. Люди здесь ходили под стать зданиям: красивые, дорого одетые и ухоженные. У многих дам в руках были маленькие собачки в ошейниках, которых поблёскивали камни, и что-то Роджерсу подсказывало, что эти камни стоят очень дорого, наверняка ему столько денег и за несколько лет работы не насобирать. Тем временем, они подошли к тому адресу, что был написан в бумагах. Оказалось, Старк жил в небоскрёбе, но почему-то в выданных Мэри бумагах не был написан этаж и номер квартиры, и поэтому они решили у кого-нибудь спросить. Благо, стоило им зайти в небоскрёб, как они сразу видели небольшой столик, за которым сидела симпатичная девушка. На платье был бейдж, на котором было написано «Наташа Романофф». Судя по всему, девушка была здесь кем-то вроде охранника, и стоило ей их увидеть, как она заговорила: — Добрый день. Вы к кому? — Мы к Тони Старку. Он ведь здесь проживает? — спросил Роджерс. — Да, на самом последнем этаже, в пентхаусе, — кивнула Романофф. — А вы, извините, к нему зачем? — А нам в школе дали задание позаботиться о людях-инвалидах и поэтому мы здесь, — вступила в беседу Мэри. — Чтобы помочь мистеру Старку. — Звучит благородно, — улыбнулась Наташа. — Вы уж извините, что я вас так расспрашиваю, но работа такая. Понятно, что люди здесь живут богатые — вот и приходится расспрашивать тех, кого в первый раз видишь. А что Старка касается, помощь ему и правда не помешает, а то после той аварии его и не видно практически, из дома, считай, и не выходит. Было бы здорово, если бы вы могли его в себя привести. А то мы ведь друзья и я за него переживаю. — Мы очень постараемся, — пообещала Мэри. — Ну, хорошо, — кивнула Наташа. — Вам нужно пройти к лифту и нажать на самую верхнюю кнопку, и вы у дверей пентхауса. Только на всякий случай предупрежу, он может вам не открыть, он после аварии с посторонними не общается, хоть и не признаёт этого, но своей инвалидности стесняется, глупый. — Спасибо за предупреждение, но думаю, он нам всё же откроет, редко кто может устоять перед обаянием моего папочки.       Наташа усмехнулась, Роджерс покраснел и поспешил вслед за дочерью к лифту. Через пару минут они были внутри, и лифт нес их наверх, в пентхаус Старка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.