ID работы: 871998

"Афера"

Гет
PG-13
Заморожен
70
Размер:
26 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 43 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 4. "Не по плану"

Настройки текста
         Проснулась Карин от телефонного звонка, даже не потрудившись открыть глаза, нашарила мобильник под подушкой и нажала на кнопку.          — Мм… — вместо приветствия пробурчала она.          — Карин-чан, у нас ЧП! — прокричали ей в ухо.          Девушка отстранила трубку и, с трудом продрав глаза, глянула на время.          — Намико, сейчас шесть утра…          Намико — администратор того ресторанчика, где подрабатывала сейчас Куросаки, собственно, она и устроила туда Карин. Их знакомство состоялось года полтора назад в центральном городском парке. Веселая и неунывающая Намико просто не смогла пройти мимо одиноко сидящей на скамейке девушки. Они и сами не заметили, как стали настолько близки, что уже не могли провести без общения больше недели.          — Знаю-знаю! Но наши близняшки Лиа и Миа заболели, — продолжала верещать она.          — Ну, блин, только сегодня хотела просить тебя об отпуске на две недели, — простонала Карин, понимая, зачем ей звонят в такую рань.          — Солнышко мое, отработай, пожалуйста, еще три дня, и я без разговоров подпишу твое заявление, — ласково проворковала Намико. — Ну, пожааалуйста!          — Хорошо-хорошо, только не вой!          — Ты — наша спасительница, — обрадовалась подруга.          Карин, нажав отбой и отшвырнув мобильный, проворчала несколько «лестных» выражений в сторону так вовремя заболевших сестер и поплелась собираться на работу. Уже выбегая из дома, на столе кухни оставила связку ключей и записку для Тоуширо.          Сам Хитсугая проснулся к восьми часам и сразу же почувствовал, что он в доме один. А спустившись вниз, обнаружил на столе ключи и записку:          "Меня срочно вызвали на работу. Вернусь, если повезет, к семи вечера, если нет — буду поздно ночью. Ключи я тебе оставила. Если что случится — звони, мой номер в записной книжке возле телефона.                  P.S. Если кто-то придет, тоже звони. До вечера".          "Куросаки, тебе без приключений жить что ли скучно? — закатил глаза шинигами. — И что вообще все это значит?!"          — А, черт с тобой, вечером все узнаю, — решил он, махнув рукой.          В любом случае, сейчас ему необходимо было составить предварительный отчет для Совета. Но вот сосредоточиться на этом ему не дал звонок от бывшего капитана двенадцатого отряда.          — Доброе утро, Хитсугая-сан! — радостно поприветствовал он Тоуширо. — Надеюсь, не разбудил. Как Вам спалось?          — Спалось мне неожиданно неплохо, если не брать в расчет один инцидент ночью, но ты же не за этим звонишь, — ответил тот, задумчиво рассматривая содержимое холодильника, выбирая, что бы съесть на завтрак, раз уж он не занимается отчетом. — Кстати, у меня есть пара вопросов.          — Хорошо, постараюсь ответить на все. Но у меня к Вам просьба. Мы сейчас пытаемся убедить Совет в том, что их метод развития духовной силы Карин-сан не только не эффективен, но и опасен, как для нее, так и для жителей города.          — Каким образом? — заинтересовался Хитсугая.          — Я смог откопать результаты этого эксперимента, что не были представлены в книге. Исходя из них, могу честно сказать, прогноз для мисс Куросаки неутешительный. Так же я собираюсь представить данные о ее силе двухлетней давности и то, в каком состоянии она находится сейчас. А, непосредственно то, о чем я хочу Вас попросить — написать в своем отчете, что сейчас ее реацу нестабильна, возможно, даже отметить ухудшение с момента последней вашей встречи. Так же было бы неплохо описать ее состояние здоровья, как крайне истощенное вкупе с плохим контролем ее эмоций и, сейчас, очень взрывным характером.          — Говоря прямо, приукрасить реальные результаты, — подвел итог Тоуширо, неосознанно гоняя палочками по тарелке небольшие кусочки тофу.          — Ну, в общем-то, да, — не стал отпираться владелец магазина. — Такой Ваш доклад лишь подтвердит мои слова, и у нас появиться хороший шанс, наконец, прекратить эту пытку бедной девочки.          — Она, кстати, не так уж плохо справляется. И у кого "у нас"?          — Что и ожидалось от Куросаки, — в голосе Урахары чувствовалась улыбка. — Я же не просто так, как и Вы, скрыл нахождение в городе одной одинокой женщины, тоже видящей духов. Отвечая на Ваш вопрос: мы — это все, кто знаком с Карин-сан и не согласен с действиями Совета.          — Вы знали о бабушке Хару? — удивился капитан десятого отряда, окончательно отодвигая от себя тарелку и выпрямляясь на стуле. Обсуждать серьезную ситуацию и есть одновременно, у него никогда не получалось.          — Конечно, — самодовольно усмехнулся Киске. — Я, как-никак, в этом городе уже давно, и не сообщил о ней с той целью, что, во-первых, перемещать ее куда-то теперь — это кощунство, она столько времени здесь прожила. А во-вторых, девочке хоть будет с кем пообщаться о нас. О, прощу прощения, капитан Хитсугая, наше время подошло к концу. Я надеюсь на Вашу помощь и перезвоню, как только смогу, — быстро протараторил мужчина и отключился.          А Тоуширо серьезно задумался над его предложением. С одной стороны, на самом деле не так уж и сильно придется приукрашивать отчет: состояние девушки действительно оставляло желать лучшего. С другой, с Совета станется и самим проверить состояние объекта эксперимента. Если оно будет отличаться от описанного в отчете, всем участникам этого "заговора" не поздоровиться. Что самое страшное, сильнее всех достанется, конечно, Карин и ее семье, как подстрекателям, введшим в заблуждение остальных.          "Но Сенкаймон закрыт на целый месяц, — возразил сам себе капитан. — Значит, в это время точно никого не пошлют сюда, а за четыре недели состояние человека может очень существенно измениться. Надо будет, могу лично подтвердить, что взял заботу о ее состоянии на себя. Если же не подделать отчет, этот чертов эксперимент продолжится и, если верить Урахаре и моей интуиции, ни к чему хорошему это не приведет. Нет уж! Лучше подделать дурацкую бумажку и, в худшем случае, взять всю вину на себя, чем позволить и дальше продолжаться этому безумию".          Придя, наконец, к окончательному решению, шинигами занялся заполнением треклятого отчета. Это заняло у него не так уж много времени, и, закончив со всеми запланированными на этот день делами, Тоуширо решил прогуляться, осмотреть город. Неплохо было бы и позволить себе просто отдохнуть, он давно не спускался в Мир Живых, успел соскучиться по его видам и тому особенному воздуху, что бывает только здесь.          За своими мыслями, Хитсугая не заметил, как пролетел день. Он очнулся только часам к семи, вспомнив, что домой уже должна была вернуться Куросаки, и поспешил туда, намереваясь выяснить, что за неотложное дело погнало ее сегодня на работу. Стоило только открыть дверь, как с кухни раздался крик:          — Эй, Тоуширо, ты есть хочешь?          — С чего вдруг такой вопрос с порога? — насторожился парень такому поведению девушки.          — Намико в благодарность дала мне с собой кое-что из нашего меню. — Увидев приподнятые брови шинигами, она пояснила: — Я сегодня заменяла заболевших официанток. И, кстати, делать мне это еще два дня, а потом я с чистой душой могу уходить в отпуск. Плюс, Нами знает, что я не особо люблю готовить.          — Мне вот интересно, почему у вас, Куросаки, без неожиданностей не обходится? — поинтересовался Хитсугая, усаживаясь за стол. — Давай свою честно отработанную благодарность.          — Наверное, это передается по наследству, — пожав плечами, ответила на его вопрос девушка. — К тому же, так интереснее.          Она поставила перед ним овощной салат, порцию рисовой лапши со свининой и, на десерт, яблоки в карамели. Себе Карин взяла все то же самое, только лапша была с говядиной.          — Знаешь, а у вас неплохо готовят, — похвалил ее ресторанчик шинигами.          — Спасибо, — просияла девушка. — Не могу сказать, что обожаю китайскую кухню, — призналась она, — но наши ребята готовят действительно вкусно. Вообще-то, мне это место полюбилось из-за десертов. Нигде в городе больше такого не готовят… Тоуширо, а какие у тебя на вечер планы? — неожиданно, без перехода, спросила она.          — Да вроде бы никаких, — неуверенно ответил парень, застигнутый врасплох этим вопросом.          — Тогда давай фильм посмотрим!          Вот такого он точно не ожидал. Куросаки, Карин Куросаки, предлагает ему посмотреть фильм. Даже просто, чтобы узнать, что она собралась смотреть, он согласился. К его радости фильм оказался стоящим. Капитан действительно наслаждался просмотром. А когда тот закончился, Хитсугая с удивлением обнаружил, что Карин уснула, свернувшись калачиком на самом уголке дивана. Переносить ее в комнату он не стал, побоялся разбудить, только укрыл пледом и осторожно подсунул под голову подушку.          Последующие две недели прошли на удивление спокойно. Тоуширо даже начал задаваться вопросом, куда подевалось «везение» Куросаки. Отработав три дня, она получила обещанный отпуск и теперь смогла, наконец, нормально выспаться. Большую часть дня девушка посвящала учебе, сказав, что раз она не работает, то пора подтянуть все свои "хвосты" и недочеты. Хотя парень предполагал, что так она просто бежит от печальных мыслей. Остальное время Куросаки, если не занималась готовкой или другими делами по дому, благодаря пинкам Хитсугаи, начала развлекаться. Снова вернулась к привычному для нее стилю: минимум или полное отсутствие косметики, любимый высокий хвостик и максимально удобная одежда — джинсы, толстовки, футболки.          Помнится, такой вид в первый день ее заслуженного отдыха стал неожиданностью для шинигами.          — Ты сегодня не накрасилась? — сказал он, встречая на кухне недавно проснувшуюся Карин.          Уже одетая в одни из своих любимый чуть мешковатых брюк спортивного покроя и тонкую толстовку, но с все еще заспанными глазами и сонным выражением лица, она представляла собой милое зрелище.          — Макияж, как и наша форма и маникюр, одно из обязательных условий моей работы, — зевнув, ответила она, придвигая е себе кружку горячего чая, кивком поблагодарив за него капитана. — Мы же подаем людям еду и не можем выглядеть неопрятно, — объяснила она, увидев его непонимающий взгляд.          "А она действительно повзрослела", — немного грустно подумал капитан.          Все чаще и чаще Тоуширо стал ловить себя на мысли, что ему нравится наблюдать за девушкой. Особенно когда она совсем недавно проснулась или уже засыпала, но отчаянно не хотела в этом признаваться. Может быть потому, что в этот момент она была полностью открыта, не ставила барьеров, не язвила, не пряталась за мнимой веселостью.          Куросаки перестали сниться кошмары. По крайней мере, шинигами больше не просыпался посреди ночи от скачков ее реацу. Правда, где-то через неделю его нахождения на грунте, Тоуширо, решив проверить, как там девушка, заглянул в ее спальню. Карин мирно спала, но парень, почему-то не успокоился. Повинуясь своей интуиции, он выдвинул верхний ящик прикроватной тумбочки. Лунный свет, пробившийся сквозь неплотно задернутые шторы, высветил несколько тетрадей, пенал, белые листы и пачку каких-то таблеток. Название не сказало ему ничего, и капитан достал инструкцию из яркой коробочки, где говорилось, что это средство для улучшения сновидений. Но то, что напрягло Хитсугаю больше всего — это печать. Такая печать стояла на всех разработках Урахары. Хоть в инструкции и говорилось, что этот препарат безвреден и не вызывает привыкания, шинигами все же решил спросить о нем у самого Киске.          Но было кое-что, что не давало капитану покоя. За эти две недели не раз его телефон начинал сигнализировать о появлении Пустого, но затем сигнал быстро пропадал. В городе, кроме него, не осталось ни шинигами, ни квинси. Хитсугая уже начал беспокоиться о неисправности своего мобильного устройства, но во всем остальном прибор работал, как и прежде, без нареканий. Парень несколько раз пытался связаться с Урахарой, до сих пор безуспешно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.